Путь Сашки. Книга 5 - [3]
Это что же, Ильсан хочет сам возглавить взятие замка? Мало ему двух давних поражений! Или он имеет ввиду другое?
— Брат, у меня неплохо получается ладить с этими строптивцами.
Ах, вот оно что! Кстати, он прав. Но этот Зардог все — таки родственник старому графу, женат на его племяннице, а та, значит, двоюродная сестра Аларесу.
— Но, дорогой Ильсан, — Сашка всегда обращался к нему подчеркнуто вежливо, — этого барона вряд ли удастся облагоразумить. Даже вам, чей талант вы явили в нашей поездке по западным землям графства.
Ильсан довольно ухмыльнулся.
— Тоже самое вы говорили и раньше, но, к счастью, все время ошибались.
Ну и характер! Опять не удержался, чтобы не подкольнуть. Нет, этот Ильсан неисправим!
— Хорошо, дорогой маркиз, попробуйте. Я буду рад, если снова ошибусь.
Через полчаса довольный Ильсан вместе со своей сотней и двумя каркельскими баронами ускакал в сторону замка барона Зардога.
Замок маркиза встретил враждебно. Поднятый мост закрывал ворота, на стене мелькали головы защитников, вился дымок — видать кипятили воду или даже варили кипящую смолу. Ильсан был доволен увиденным. Переглянувшись с каркельскими баронами, маркиз приказал вестовому подать сигнал о предложении принять парламентера. Один из солдат, сопровождавших каркельских баронов, сняв кольчугу и шлем, медленно двинулся в сторону замка. Обменявшись несколькими фразами с осажденными, солдат вернулся, и поклонившись маркизу и баронам, доложил:
— Ваша светлость, они готовы вас принять.
— Милорды, все идет, как и я и планировал. Едемте же.
Когда Ильсан и два каркельских барона были подняты на крепостную стену, их встретил угрюмый взгляд барона Зардога.
— Я сказал вашему солдату, что не намерен говорить о капитуляции.
— Милорд, о ней речи не пойдет.
— Тогда зачем вы здесь?
— Может, нам следует расположиться в более подходящем месте?
— Что ж, мы можем пройти в зал для приемов.
— С удовольствием, барон…
Спустя четверть часа барон Зардог с ожиданием смотрел на расположившихся напротив него маркиза Ильсана и каркельских баронов Сетурса и Урфиту.
— Мне приятно видеть, что еще один аристократ Каркела не предал своего сюзерена.
— В отличие от ваших спутников, маркиз.
— Вы ошибаетесь, барон. Они не предавали, а были вынуждены так поступить лишь из — за моей настойчивости. Оба сидящих рядом со мной барона оказались настоящими аристократами. Они были готовы биться до последнего дыхания лишь бы не подчиняться пришедшему на каркельскую землю врагу.
— То есть вам, маркиз?
— Я не враг. Речь идет о Ксандре. Выскочке Ксандре. Ведь сам поход на Каркел дело его рук.
— Но вы сами три года назад возглавляли поход на Каркел, не так ли, маркиз?
— Вы правы, барон. Но я шел на Лоэрн. Ведь всем известно, что Тарен не имел прав на корону. Все права только у Дарберна Ларского. Воздержитесь пока от спора, милорд. Ведь Дарберн и я, в том числе, не собирались ни свергать, ни тем более убивать графа и виконта. Тем более так варварски, как поступил Ксандр. Дарберн короновался бы, и все в королевстве оставалось по — прежнему. Но появился этот Ксандр. Увы, мой зять оказался слишком безвольным, отдав столько власти бывшему рабу.
— Но вы прибыли вместе с ним.
— К сожалению, влияние моей сестры на графа уступает влиянию Ксандра. Мое нахождение рядом с Ксандром обусловлено лишь одним: не дать повториться тем ужасам, что сотворил бывший раб. Я хочу сохранить жизни лучших аристократов Каркела, ведь Ксандр граф лишь на время.
— Вот как? Объясните.
— Мой зять вскоре коронуется в Лоэрне. Поверьте мне, у Ларска сейчас более чем достаточно для этого сил. Дарберн отдаст Ксандру Ларск, а значит, место каркельского графа станет вакантным. Ксандр, конечно, захочет протолкнуть сюда своего человека, но если мы найдем достойную кандидатуру из числа каркельской аристократии, то, уверен, моя сестра сможет заставить Дарберна принять правильное решение. Главное, чтобы каркельская знать была здесь заедино. И кто, как не лучшие люди графства должны объединить всех в этом решении? Именно с этой целью милорды Сетурс и Урфит прибыли вместе со мной.
— И кого же вы видите в каркельской короне?
— Единственным законным наследником в Каркеле является юный виконт Артасис. Ваш, кстати, племянник. Ксандр его пощадил, и они с матерью уехали. Сейчас мы разыскиваем виконтессу с сыном в Лоэрне и в соседних землях. Как только они найдутся, переправим их в надежное место. Хотя бы к моему отцу в Гендован. Там им ничего не будет грозить.
— Но какая ваша выгода, маркиз?
— Нам с сестрой не хотелось бы слишком большого усиления Ксандра. С него достаточно Ларска. Пусть там и сидит.
— А вы сами?..
— Я понял ваш вопрос, барон. Нет, я не претендую на Каркел.
— Вы так бескорыстны?
— Но что вы, барон. Но Каркел слишком близок к Пирену. Далек от моего Гендована. А вот Таренское графство до сих пор без владельца. Земли там хорошие, опять же прямая дорога на Гендован. Правда, плохая, но это исправимо. И земли Амариса надо пересечь, но опять же, они не широки и пустынны.
— Действительно, в этом есть резон. Но Артасису всего пять лет. Трудно править графством.
— Для этого нужен регент и регентский совет.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Свежий, непредвзятый и системный взгляд на события и факты средневековой русской истории отличает оригинальную работу ярославского исследователя А. Максимова от уже вышедших публикаций подобного рода. На основе анализа различных исторических документов автор, невзирая на каноны и авторитеты, выдвигает свое, альтернативное толкование важнейших исторических событий. Книга охватывает период от времени появления на Руси монголов до возведения на царство Михаила Романова.
Тебе тринадцать и ты чужой в этом мире. И за тобой гонятся все: местный герцог, жрецы-убийцы, жестокие бандиты и даже Черный Герцог, которому подчиняются дикие орки. И все желают твоей смерти. А у тебя есть только верный друг, да крепкий арбалет. И еще права на графскую корону, о которых ты не подозреваешь.[b]С благодарностью Олегу Верещагину за его потрясающий роман "Оруженосец", без которого эта книга не была бы написана. [/b].
От автора:Продолжение первых трех книг «Путь Сашки».Предупреждаю:Крутых и брутальных супергероев нет. Магов нет. Секса нет (это ужасно!). И главный герой, увы, не клинический идиот.Сюжет нестандартный. Для некоторых «очеень нуднооооо». Есть жесткие моменты. Опять же старомодные понятия дружбы, верности и чести. Поэтому многим моя книга очень не нравится.Если задумались, читать или нет, читайте комментарии. Если надумаете, начните с первой книги. Тогда читать до конца. Плеваться можно.
В своей работе ярославский исследователь А. Максимов, известный по книгам «Русь, которая была» и «Русь, которая была-2», в рамках альтернативной истории предлагает читателю неожиданную и парадоксальную версию истории Хазарского каганата. Книга написана легко и увлекательно, а многие известные факты из жизни Хазарии предстают перед читателями в ракурсе, полностью меняющем наше представление о хазарах, имеющих самое непосредственное отношение к текстам Библии.
Сашке пятнадцать и он уже всесильный виконт Ксандр Ларский. Сможет ли он освоить новую роль, но остаться при этом прежним Сашкой?
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?