Путь самурая - [11]
– Привет, Чэн. У меня к тебе большая просьба. Возьми какую-нибудь еду из вашей кухни, упакуй всё это в ваш фирменный пакет и отнеси ко мне домой. Прямо сейчас. О’кей?
– Нет проблем, сэр. Что бы вы хотели заказать? Что-нибудь из того, что понравится кошкам миссис Хиггинс?
Миссис Хиггинс была моей соседкой, питавшей слабость к кошкам, котам, котятам – словом, ко всему, что имеет хвост и мяукает. Чэн был прекрасно осведомлён и об этом, и о моём отношении к его фирме. Знал он и то, что миссис Хиггинс убьёт первого, кто предложит её подопечным отведать китайской еды. Он просто шутил.
– На твоё усмотрение. И главное: когда ты будешь идти ко мне, внимательно приглядывайся ко всему, что происходит вокруг дома. У меня есть сильное подозрение, что один мой старый знакомый сидит неподалёку с пистолетом в руках и ждёт, когда я к нему выйду. Ты понял?
– Да, сэр. Как он выглядит?
– Высокий, худощавый, рыжие волосы, голубые глаза. Говорит с ирландским акцентом. Не вздумай умничать, Чэн, он очень опасен.
– Я вас понял, мистер Дюпре. Буду минут через пятнадцать. Вас это устроит?
– Да, вполне.
На мгновение он замолчал, словно не решаясь продолжить, а потом как-то очень осторожно предложил:
– Если хотите, мистер Дюпре, я могу познакомить вас с людьми, способными оказать вам более существенную помощь.
– Спасибо, Чэн. Ответ отрицательный. Это моё дело. Я жду тебя через пятнадцать минут.
– О’кей, сэр, – ответил Чэн и положил трубку. Я машинально потёр кончик носа и усмехнулся. Всё складывалось одно к одному. Сначала – ИРА, теперь вот китайская мафия. Просто праздник какой-то, честное слово.
К приходу Чэна я успел должным образом снарядиться, надев под рубашку бронежилет и спрятав второй пистолет в кобуру на голени. Личная безопасность – вовсе не та штука, которой стоит пренебрегать, а эта маленькая стрелялка выручала меня во многих неприятных ситуациях. Молодой китаец позвонил в мой дом ровно через семнадцать минут. (Похоже, пунктуальность миссис Дакворт оказалась заразна, и я подхватил её в самой тяжёлой форме.) Открывая ему дверь, я изо всех сил старался стать невидимым, испортив тем самым предполагаемому противнику весь праздник. Судя по тому, что мы с Чэном остались живыми и неповреждёнными, эти труды не пропали даром. Правда, мой китайский приятель придерживался иной точки зрения. Аккуратно поставив на столик в прихожей фирменный жёлтый пакет, от которого за милю несло свининой в сладком соусе, он коротко доложил:
– Его нигде нет, сэр. Я смотрел очень внимательно. Даже крыши домов проверил. Что делать с вашим заказом, мистер Дюпре?
– Если тебе не трудно, Чэн, выкинь его где-нибудь подальше от моего дома, – попросил я, вкладывая ему в нагрудный карман двадцать фунтов.
– Я оставлю его у дома миссис Хиггинс, сэр, – усмехнулся Чэн. – Могу я сделать для вас что-то ещё?
– Можешь, Чэн. Я хочу, чтобы ты проводил меня.
– Сэр?
– Это недалеко. У тебя есть телефон?
Он молча продемонстрировал мне новенький «Ericsson». В ответ я сунул ему свою визитную карточку и ещё пару двадцаток.
– Отлично. Сейчас ты выйдешь и направишься в сторону Duke Street. Как только свернёшь за угол, перейди на другую сторону улицы и жди, пока не появлюсь я. Пропустишь меня метров на сорок вперёд и пойдёшь следом. Если заметишь что-нибудь необычное – позвони на мой сотовый, номер на карточке.
– Что именно может показаться мне «необычным», мистер Дюпре? – серьёзно спросил он.
– Рыжий мужчина с пистолетом в руке, – уточнил я. – Голые красотки с арбузами вместо сисек и летающие тарелки меня не интересуют. Когда я благополучно войду в… Словом, если я доберусь до паба «The Old Crown» и буду уже внутри, ты должен подождать ещё десять минут и, если не заметишь ничего… гм… необычного – можешь считать себя свободным. Договорились?
– Вы очень щедры, мистер Дюпре, – серьёзно ответил Чэн. – В Гонконге это обошлось бы вам по десять долларов в день.
– Мы не в Гонконге, Чэн. Думаю, моя жизнь стоит гораздо дороже, чем шестьдесят фунтов.
Эта мысль пришла совершенно внезапно и буквально ошеломила меня. Парень-то был прав – я только что доверил ему своё существование, заплатив за это всего шестьдесят английских фунтов… Дешёво. С другой стороны, в Гонконге моя жизнь пошла бы по десять американских долларов. М-да… Я молча достал ещё две двадцатки и впихнул их в карман Чэна. Всё-таки цифра «сто» звучала как-то солиднее.
Закрыв за молодым китайцем дверь, я терпеливо выждал десять минут, но тревожного звонка не было. Неужели мистер О’Каллагэн взял тайм-аут? Во всяком случае, на игровом поле его пока не наблюдалось. Стараясь двигаться без лишней суеты, я вышел из дома, запер дверь и направился в сторону Duke Street.
Всё получилось именно так, как я и планировал. Мы спокойно прошли центральный квартал, сравнительно небольшой даже для английского городка таких размеров, как Брайтон, и, миновав Часовую Башню, вышли на Western Road. В городе царила атмосфера пятницы, начала уик-энда, праздника, который англичане без устали отмечали каждую неделю. Подгулявшие горожане небольшими группками перемещались из паба в паб, то и дело мимо меня проскакивали дрожащие от холода девчушки, совсем не по сезону одетые в коротенькие футболочки. Долгое время я относил подобную форму одежды к национальным английским причудам, вызванным многовековой практикой проживания в домах без отопления. Прямым следствием этого могла стать поголовная морозостойкость всех британцев. Но позже мне кто-то объяснил, в чём тут дело. Всё оказалось гораздо прозаичнее. Просто в пабах и на дискотеках всегда жарко, а такая услуга как гардероб – отсутствует. Поэтому юные англичане ещё много лет назад пришли к выводу, что гораздо проще добежать до паба в футболке, чем потом весь вечер пытаться пристроить свою куртку. Выяснив всё подробно, я совершенно успокоился на этот счёт, и, когда в эту пятницу синие от холода английские толстушки пробегали мимо меня, традиционно одетые в символические юбочки и маечки, я лишь поёживался в своей толстой куртке и искренне желал им всего самого-самого тёплого.
Не бывает бывших агентов. Даже, если ты вдруг оказываешься сыном миллиардера. Даже, если ты из славного русского парня Андрея Боброва превращаешься в аристократа и богача Андре Дюпре. Спокойная светская жизнь — не для того, кто известен всем спецслужбам мира, от КГБ до китайской разведки. Да и не оставят в покое того, кто, единственный, знает в лицо убийцу принцессы Дианы.Знакомьтесь: Андрей Бобров — волк одиночка, мастер боевых искусств, способный стать своим и для сицилийской мафии и для английской аристократии.
Многие годы Андре Дюпре, сын французского миллионера, работает на российские спецслужбы. Выполняя порученное задание, он приезжает в Милан, где сталкивается со сложным переплетением интересов ЦРУ, российской и итальянской организованной преступности, крупных финансовых корпораций и правительства Италии.
На Красной площади орды фашиствующих молодчиков. Омоновцы разбегаются под ударами арматурных прутьев и градом камней. Лидер фашистов призывает смести нынешнюю власть. Все это происходит в результате заговора генералов, которые похитили Президента во время его поездки по стране. Но не знают генералы-предатели, что личный друг главы государства засекреченный суперагент спецслужб Клим Бондарев уже собирает группу спецназа и готовит захват организаторов заговора. Так что переворот пойдет совсем по другому сценарию.
Подполковник внутренней службы запаса Андрей Канев родился в 1963 году. Служил в подразделениях ГПС МЧС, УФСИН Минюста России и МВД по Республике Коми начальником отдела и заместителем начальника управления. Неоднократно выполнял служебно-боевые задачи на территории Северо-Кавказского региона, его боевые заслуги отмечены государственными и ведомственными наградами. Член-корреспондент Петровской академии наук и искусств, а так же Российской академии военно-исторических наук. Член правлений Коми отделения Ассоциации ветеранов ОВД и ВВ МВД России.
«Власть чаще всего держится на трех китах: нефти, наркотиках или оружии», — считает главный герой романа частный детектив Евгений Столетник.Расследуя убийство своего недавнего знакомца, журналиста Павла Козлова, он выходит на преступников, облеченных властью. Свободная экономическая зона города Приморска, в котором происходит действие, оказывается «свободной» для мафиози и «зоной» для ее жителей.
Россия захвачена НАТО. Москва ликвидирована как город. В Афганистане в горах Гиндукуша в долине Хаваа терпит бедствие «Боинг» с весьма ценным грузом. Чтобы найти его, американцы силой заставляют пойти бывшего воина «афганца». Ну а дальше читайте роман!
Что наша жизнь — ИГРА! Что может получиться из человека выросшего на компьютерных играх? А если эти игры не плод чьей-то фантазии, а попросту отображение реальности?.. Особенности: — не однозначная и резко развивающаяся сюжетная линия действительности недалекого будущего, — бьющий адреналином экшен с черными пятнами мистики заставит вас поверить, что умереть можно не один раз, — уникальный главный герой, со своими способностями, возможностями и тараканами, — фантастические так и реально существующие образцы оружия и техники, — максимальный уровень повреждений, — широкий ассортимент персонажей и действующих единиц, — забавно, — что это все во время выборов.Внимание: сцены насилия и ненормативная лексика.Автор не несет ответственность за вред, нанесенный вашим идеологическим и моральным убеждениям.
Загадка из загадок – кому могла помешать популярная певица Татьяна до такой степени, что к ней подослали киллера? Хотя при здравом рассуждении врагов она может насчитать много: это и стареющая поп-дива Милена Дольская, которую Татьяна буквально вытесняет со сцены, это и ее собственный продюсер Бальган, которому в случае ее смерти обломится нешуточный куш, это и любовница Бальгана, у которой свои причины ненавидеть молодую звезду эстрады... А в роли киллера мог выступить... майор милиции Прохоров, сам и расследующий покушения на Татьяну.
Раскрывая убийство, обыкновенный оперативник Игорь Плахов неожиданно попадает в эпицентр политических разборок. А здесь свои законы, которые не всегда совпадают с законами государственными и человеческими. Не дай Бог встать на пути - система раздавит как надоедливого комара. Но как быть тому, кто обязан защищать эту систему? Уйти или смириться? Плахов делает свой выбор. Но уйти - не значит проиграть... Содержание: Куколка Сделано из отходов Умирать подано.
Дмитрий Полянский – ценитель прекрасного. Аристократ, сибарит, эстет. При этом он разведчик-профессионал высочайшего класса, способный работать в любой стране мира и выполнять такие задания, перед которыми спасовал бы сам Джеймс Бонд, будь он живым шпионом, а не литературным вымыслом.
Сюда возьмут не каждого, здесь свои традиции и свои законы. Свои правила приличия и понятия о долге. Отряд милиции специального назначения, или просто СОБР.Они умеет все, они не знают слова «невозможно», и лучше не вставать на их пути. Они действуют со скоростью пули и бьют без промаха. И кому, как не им, известно — что быстрее выстрела и поражает гораздо сильнее…Нет оружия, способного опередить любовь…Он пытается жить по плану. Это касается всего, даже любви. Но чувства запрограммировать невозможно. И даже если любимый человек оказывается из противоположного лагеря, ты сокрушишь любые препятствия, чтобы остаться с ним…Жизнь как минное поле — не знаешь, где рванет.
За его плечами – свержение режима в Африке, аресты крупных государственных чиновников, скупка иностранных паспортов у карманников. Бывший боец разведки специального назначения, Волков – Вольф – Расписной выполняет особо важное задание, имеющее политическое значение. Ему приходится пройти по всем кругам тюремного ада, язык, законы и обычаи которого он хорошо знает. Физическая сила, опыт боксера, ледяное самообладание, смекалка помогают ему выдерживать чудовищные испытания. А еще… татуированные картинки на коже, которые вопреки законам природы ведут себя как живые существа…