Путь Пилигрима - [126]

Шрифт
Интервал

Они оба наблюдали за ним.

– Какая нам от этого польза? - спросил Питер.

– Польза самая прямая! -сказал Шейн.- Это значит, что с этого момента я могу предоставить Пилигриму управлять ходом вещей. Мария была права. Она сказала, что я думаю совсем как алааг; так оно и было - я так был похож на алаага, что не видел Пилигрима. Но теперь я его вижу, я могу себе позволить быть человечным, позволить Пилигриму говорить от моего лица, начиная с этого момента. Питер, как скоро ты сможешь привести каких-то представителей этой Организации на встречу со мной?

– Ты это серьезно? - строго спросил Питер.

– Серьезно!

– Примерно через пятнадцать минут, если ты действительно этого хочешь! - воскликнул Питер.- Сейчас здесь со мной есть двое. Они были в Каире, когда ты был там - если бы я смог уговорить тебя поговорить с ними. Что же так внезапно изменило твой настрой? Просто ты выяснил, что алааги не знают нашей тайны?

– Да, это и некоторые другие вещи, которые я понял за последние двадцать четыре часа,- ответил Шейн.- Ты говоришь, пятнадцать минут? Хорошо. Приведи их сюда.

– Приду раньше, чем ты повернешься кругом,- сказал Питер, выходя.

– Я тоже не уверена, что понимаю тебя,- тихо проговорила Мария, когда Питер ушел.- У тебя уже есть ответ - тот самый, который ты искал?

– Я все еще не знаю, как собираюсь это сделать,- сказал он.- У меня есть лишь намеки. Но я знаю, что собираюсь столкнуть алаагов с человеческой расой и собираюсь столкнуть Лит Ахна с Пилигримом. А Пилигрим - это нечто, чего им не перенести. Они уйдут. Как уйдут - не знаю…

Шейн, все так же пристально глядя на закрытую дверь, через которую вышел Питер, повернулся к девушке. Она подошла к нему, и он обнял ее.

– Это так странно,- сказал он в макушку ее головы.- Я делал все это время правильные вещи и не знал об этом.

– Совсем не странно,- сказала Мария.

Он отстранился от нее, положив руки ей на плечи и с восхищением вглядываясь в ее лицо.

– Пойдем сядем,- вымолвила она.

Она отвела его к дивану и, сев сама, потянула его за собой и прильнула к нему. Так они сидели в молчании.

Не прошло и четверти часа, как послышался стук в дверь. Мария вскочила на ноги.

– Ты не надел плащ! - сказала она.- Я открою дверь. А ты иди оденься!

– Черт! - выругался Шейн.

Он нырнул в спальню, закрыл за собой дверь и быстро натянул плащ поверх пиджака и брюк, не забыв опустить капюшон на глаза. Потом сразу вернулся в гостиную.

Питер возвратился с двумя мужчинами лет пятидесяти, в деловых костюмах. Внешность их была непримечательна: один - европеец, довольно низенький и лысеющий, с прямыми желтоватыми волосами, другой - восточного типа, более высокий и стройный, прямая осанка и аккуратность выдавали в нем бывшего военного.

– Пилигрим,- сказал Питер,- разрешите представить вам мистера Шеперда и мистера Вонга.

•••


Глава двадцать пятая


•••

Все расселись - Шейн сидел на том же стуле, что и раньше, на этот раз напротив Шеперда и Вонга, почти наверняка выступающих под псевдонимами и сидящих сейчас рядышком на диване. Питер и Мария заняли стулья с одной стороны стола и немного в стороне от Шейна, так что они были вне поля его зрения, суженного надвинутым на глаза капюшоном, и ему были видны только два новых посетителя.

Эти люди были не такими, как ожидал Шейн. Он думал встретить людей с повадкой рекламных агентов, которые будут давить на него, считая, что приехали сюда, чтобы облагодетельствовать его своей помощью. Но - как раз наоборот - эти двое казались достаточно замкнутыми, вдобавок несколько неуверенными и нерешительными при личной встрече с ним. Он еще раз напомнил себе, как недооценивал прежде решимость своих соплеменников действовать против алаагов.

Пока эти двое не дадут ему повода сомневаться в них, сказал он себе, он будет принимать их на веру.

– Скажите мне,- резко произнес он,- почему, по вашему мнению, люди во всем мире в таких количествах примыкают к движению Пилигрима?

Они не стали переглядываться, советуясь, кому говорить первым, но довольно долго молчали, пока не заговорил мистер Вонг. У него был скорее американский, чем британский акцент.

– Были проведены исследования,- сказал он.- Это явление было изучено некоторыми из светлых умов, и они пришли к выводу, что суть феномена Пилигрима двояка: во-первых, символ этот весьма соответствует человеческим чувствам по отношению к пришельцам, во-вторых, этот символ вышел на сцену как раз вовремя.

– Вы говорите о Пилигриме: «он»,- сказал Шейн,- сделав свое заключение по моему голосу, полагаю. Но откуда вам известно, что я - настоящий Пилигрим?

– Мы, разумеется, не…- начал мистер Шеперд, но в его голосе послышалась такая нерешительность, что он прозвучал почти как мольба. На этот раз он повернулся к своему более высокому компаньону, откровенно ища поддержки.

– Думаю, мистер Шеперд имеет в виду нечто, что я сам чувствую,- твердо произнес мистер Вонг.- Вы, конечно, правы. Мы не можем узнать, реальный ли вы Пилигрим или кто-то, стоящий за ним. Но я почему-то верю, что вы - настоящий Пилигрим, и мистер Шеперд тоже. Но вы хотите знать, почему люди так охотно потянулись к символу Пилигрима?


Еще от автора Гордон Диксон
Странные колонисты

Сборник из произведений современных англо-американских писателей-фантастов.Одна из лучших антологий англоязычной фантастики советского времени.


Дракон на войне

Англия в опасности! Туманному Альбиону вновь угрожают его заклятые враги — французы. И на сей раз у них могущественный союзник — полчища гигантских змей, порожденных водяной пучиной. Сокрушить врагов и спасти Англию может только рыцарь — дракон Джеймс.


Дракон и Джордж

Невеста молодого историка Джеймса Эккерта подрабатывает ассистенткой ученого-психолога, которой ставит эксперименты по проекции астральных тел во времени и простанстве. Во время одного из опытов она исчезает на глазах у собственного жениха. Джим требует,чтобы его перебросили вслед за ней – и оказывается в теле дракона в альтернативном XIV веке, магическом мире, населенном сказочными существами. Невеста Джима захвачена Темными Силами и Джим вступает в борьбу с ними...Один из известнейших американских фантастов Гордон Диксон, автор знаменитого цикла «Дорсай», предстает на этот раз как мастер веселой и одновременно героической фэнтези.


Искатель, 1967 № 02

На 1-й стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА к рассказу Кир. Булычева «Когда вымерли динозавры!».На 2-й стр. обложки — рисунок И. БРУНИ к рассказу Игоря Подколзина «Завершающий кадр».На 3-й стр. обложки — рисунок С. ПРУСОВА к рассказу С. Колбасьева «Консервный завод».


Гильдия

Грандиозная эпопея близится к завершению. Остался последний шаг — но как же трудно его сделать! До победы подать рукой, но одно неверное движение — и победа обернется сокрушительным поражением. На карту поставлено все: жизнь, честь — и судьба целой галактики...


Потерянный

Воины Дорсая — офицеры и солдаты, мужчины и женщины, старики и дети, — сражаясь за свою независимость, противостоят захватчикам-землянам. Ум, сила и отвага — против подлости и коварства. Кровопролитные сряжекия на планетах и в космосе, опасные операциии космические десанты — таков удел обитателей Дорсая, планеты космических героев, известной всей Галактике.Этот том знаменитого военно-фантастического цикла Гордона Р.Диксона «Дорсай», вошедший в сокровищницу мировой фантастики, включает короткие романы «Аманда Морган», «Братья», «Потерянный» и «Воин».


Рекомендуем почитать
Дверь с той стороны

Признанный мастер отечественной фантастики… Писатель, дебютировавший еще сорок лет назад повестью «Особая необходимость» – и всем своим творчеством доказавший, что литературные идеалы научной фантастики 60-х гг. живы и теперь. Писатель, чей творческий стиль оказался настолько безупречным, что выдержал испытание временем, – и чьи книги читаются сейчас так же легко и увлекательно, как и много лет назад… Вот лишь немногое, что можно сказать о Владимире Дмитриевиче Михайлове. Не верите? Прочитайте – и убедитесь сами!


Остров, не отмеченный на карте

Доктор Альфред Сток не переставал удивляться неожиданному повороту своей жизни, пока отнюдь не радовавшей удачами: биография доныне складывалась не из шагов на высоты, а из падений в ямы. И вот теперь его пригласили работать на закрытый остров, где можно заниматься самыми бесполезными и необычными исследованиями. Но так ли уж бесполезны они?


Путешествие на геликомобиле

Из книги «Десять моделей» (М.-Л.: Детиздат ЦК ВЛКСМ, 1937; издание второе, дополненное). Рисунки Д. Смирнова.




История упадка и разрушения Н-ского завода

На робота Уборщика упал трёхтонный стальной слиток и повредил у него блок реализации программы. Теперь Личность Уборщик больше не выполняет программу, а работу называет насилием над личностью. Он сломал других роботов, дезорганизовал работу всего завода, а после пошёл в Центральную Диспетчерскую и обвинил во всех неприятностях робота Регистратора, которому сам же приказал искажать данные.