Путь к Заоблачным Вратам. Старинная проза Китая - [29]
Сверились с чертежами циньских земель — и верно, в том месте как раз была темница. Спросил государь:
— Есть ли способ избавиться от этих тварей?
Дунфан Шо ответил:
— Всякая обида исчезает от вина. Окропите их винной влагой.
Послали людей собрать насекомых, а потом кинули их в вино — и те в один миг растаяли.
Или еще рассказывают по-другому.
Однажды император У-ди увидел в земле нечто походившее на печень вола. Оно торчало из земли и не шевелилось. Государь стал расспрашивать Дунфан Шо. Тот ответил:
— Здесь сгустился дух вашей печали. Лишь вином можно избыть печаль. Окропите место винной влагой, и все исчезнет.
Дунфан Шо объясняет
Как-то, гуляя по лесу, император У-ди увидел могучее дерево и спросил у Дунфан Шо, как оно называется. Тот ответил:
— Имя ему — цветение.
Государь тайно велел срубить дерево, а через несколько лет снова спросил Дунфан Шо о дереве. Тот ответил:
— Имя ему — увядание.
Государь сказал:
— Как долго ты будешь лукавить? По-разному называешь одно и то же дерево.
Дунфан Шо ответил:
— Взрослый конь — конь, а малый — жеребенок, взрослый петух — петух, а молодой — цыпленок, большой вол — вол, а малый — теленок. Человек рождается малым ребенком, взрослеет, а потом становится стариком. Что прежде было цветением, ныне обратилось в дряхлость. Старое погибает — молодое рождается. Вся бездна вещей погибает и рождается вновь. Как можно тут говорить о вечном постоянстве?
Тайное странствование государя
Однажды государь У-ди тайно отправился странствовать и зашел в один дом. У хозяина дома была редкой красоты служанка. Она приглянулась государю, он решил остаться там и ночью возлег с ней на ложе. Случилось одному студенту-книжнику заночевать в том же доме. Он был изрядно сведущ в небесных знаках. Увидел, что звезда какого-то пришельца вот-вот закроет звезду государева трона. Книжник не мог сдержать крика — так велик был его страх. И в этот миг увидел: какой-то мужчина с мечом в руке пробирается во внутренние покои. Услышав крик, незнакомец поспешил заверить студента, что он здесь по своим делам, и скрылся. Звезда пришельца тотчас же отдалилась от звезды государя, потом снова приблизилась. Так повторилось несколько раз. Государь проснулся от шума и спросил удивленно, что случилось. Книжник все рассказал ему. Тогда снизошло на государя У-ди великое прозрение:
— Тот человек, наверно, был муж служанки и намеревался меня убить.
Тут же позвал государь начальника личной охраны, а хозяину сказал:
— Я — Сын Неба.
Незнакомца тут же схватили, он сознался и был казнен. У-ди в восхищении сказал:
— Само Небо открыло студенту истину, поручив ему заботу о моей жизни.
И признательный государь щедро одарил юношу.
Две истории о мудром Жуань Дэжу
Каждый раз, когда Жуань Дэжу порывался уйти в отшельники, домашние протягивали бечевку поперек ворот, чтобы удержать его. Жуань Дэжу натыкался на нее и возвращался. Люди считали знаменитого ученого чудаком.
Однажды Жуань Дэжу увидел в отхожем месте беса. Огромного роста — более чжана, тело черное, глазищи навыкате, одет в белое тонкое платье, на голове — повязка. Хотя бес был рядом, Жуань Дэжу оставался спокоен и тверд духом. Снисходительно улыбнувшись, он сказал бесу:
— Правду говорят, что бесы омерзительны. Так оно и есть.
Бес устыдился и пропал из виду.
Странный зверек
Вэйский Гуань Ло однажды ночью увидел какого-то зверька. В лапках держит уголек, поднесет его ко рту и раздувает — того и гляди, дом подожжет. Гуань Ло велел своим ученикам взять ножи и, ничего не страшась, уничтожить тварь. Разрубили зверька пополам, глядь — а это лисица. С той поры в деревне не случалось пожаров.
Хозяин горы Лушань
Когда Гу Шао был назначен правителем области Юйчжан, он запретил жертвоприношения духам, как недостойные, и приказал разрушить храмы. Дошла очередь и до храма горы Лушань. Тогда всей округой принялись увещевать Гу Шао, но он не хотел и слушать. Той же ночью у дома правителя появился какой-то человек, открыл боковую дверь и вошел внутрь. Обликом он походил на мага. Незнакомец назвался хозяином горы Лушань. Гу Шао пригласил гостя войти, усадил и пустился с ним в рассуждения о «Веснах и Осенях» Конфуция. Когда огонь в лампе потух, подожгли «Комментарий Цзо» и продолжали беседу. Потом дух решил напугать Гу Шао, но тот оставался невозмутим. Тогда дух прикинулся смиренным и стал умолять Гу Шао восстановить храм. Тот улыбнулся, но ничего не ответил. Дух разгневался и сказал Гу Шао:
— Через три года станешь немощным, и тогда я отомщу тебе.
В предсказанный срок Гу Шао и впрямь занемог. Опять все принялись уговаривать его восстановить храм, но Гу Шао сказал:
— Разве под силу нечисти победить истинный дух?
Он не внял совету ближних и вскоре скончался.
Учитель и ученик
Как-то среди ночи Кун Вэньцзюй внезапно занемог. Велел ученику высечь огонь. Ночь была непроглядно темна, и ученик заворчал:
— Вот задали нелегкую задачу, на дворе темень, что черный лак. Нет чтобы посветить мне и помочь найти огниво и трут, а потом уж требовать огня.
В ответ Кун Вэньцзюй сказал:
— Ну что ж, раз уж затруднил другого — придется приноравливаться к его требованиям.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Необыкновенно выразительные, образные и удивительно созвучные современности размышления древних египтян о жизни, любви, смерти, богах, природе, великолепно переведенные ученицей С. Маршака В. Потаповой и не нуждающейся в представлении А. Ахматовой. Издание дополняют вступительная статья, подстрочные переводы и примечания известного советского египтолога И. Кацнельсона.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.