Путь Дракона - [22]
— Паллиако!
Гедер дернулся. Сир Алан Клин ехал на огромном черном боевом коне, закованном в красный конский доспех. Доспех всадника, сверкающий камнями и серебром, был сработан под крыло дракона. Клин как будто сошел со страниц древних легенд.
Мой лорд? — сказал Гедер.
— Ты отвечаешь за западный край. Разведчики донесли, что там базируются наемники, купленные Ванаи, поэтому бой будет самым легким.
Гедер нахмурился. Это казалось неправильным, но усталость не давала ему все тщательно обдумать. Наемники были профессиональными бойцами, все как один — ветераны. И это с ними бой будет легким? Клин прочел по лицу его мысли, склонился набок и сплюнул.
— Они не защищают свои дома и жен, — сказал Клин. — Просто следуй за Каллиамом и старайся не натолкнуть ни на кого свою лошадь — она может сломать колено.
— Я знаю это.
Светлые брови Клина взметнулись вверх.
— Я имею в виду… я имею в виду, что я буду осторожен, мой лорд.
Клин прищелкнул, и его прекрасный боевой конь тряхнул головой и повернулся. Сквайр Гедера посмотрел на него с почтением. Если какое-то удивление и было в пылающих глазах Дартина, то он его умело скрыл.
Пошли, — сказал Гедер. — Давай займем позицию.
Как ни странно, похоже, слова Клина были правдой. Возможно, он действительно отправлял Жедера и младшего сира Каллиама на самый легкий участок грядущего сражения. Стремительный бросок вперед, несколько ударов мечом в разные стороны — и наемники сдались до того, как кто-то успел получить серьезные ранения. Клин бы доказал свои способности, если б, не потеряв ни одного рыцаря, добыл славу, сберегая самые жестокие стычки для себя. Все что угодно, чтоб впечатлить лорда Тернигана и выделиться среди остальных капитанов маршала. Или может быть, Клин хотел чтоб Жедер пал в бою. Жедер решил, что готов умереть, если это позволит ему слезть, наконец, с лошади.
Джори Каллиам высоко сидел в седле, разговаривая со своим вассалом (знаменосцем?). Его доспех был из простой стали, не изукрашенный но элегантный. Его сопровождали шестеро рыцарей и их оруженосцы, в сборе и наготове. Каллиам серьезно кивнул Гедеру, и тот ответил приветствием.
"Подойдите ближе", — сказал он, — "Все. Ко мне".
Рыцари повернули своих лошадей. Сэр Макиос из Айнсбау. Сожлу Верен и его брат-близнец Сесиль. Дариус Сокэк, граф Гирен. Фаллон Брут, барон Садерлинских высот, и его сын Дейвд. Все, довольно грустная компания. Он видел по их лицам, что они сделали те же выводы по поводу его прибытия.
— Долина сужается примерно в лиге отсюда. — сказал Каллиам. — Ванаи здесь. и они укреплены. Разведчики доносят, что флаги тут, на западном крае принадлежат наемникам под командой капитана Карола Данниана.
— Сколько у него людей?
— Двести, но в основном мечники, вооруженные луками, — ответил Каллиам.
— Прекрасно! — сказал Фаллон Брут, поглаживая усы, которые опускались ниже безвольного подбородка. — Этого на всех хватит.
У Гедера не было уверенности в том, что тот пошутил.
— Наша задача, — сказал Каллиам, — держаться поближе к краю долины. Главный удар придется на восточный край, где сосредоточены силы Ванаи. С Лордом Терниганом все его рыцари и половина наших. Все что от нас требуется — обеспечить им отсутствие атак с фланга. Сир Клин дает нам три дюжины луков и вдвое больше мечей. Я отправил лучников вперед. По сигналу они начнут атаку и попытаются вытянуть на себя их кавалерию. Когда мы услышим атаку, мы с мечниками присоединимся к битве.
Почему они здесь? — спросил Гедер. — ТО есть, если бы я был на их месте, я бы попробовал спрятаться за какими-нибудь стенами. Превратить бой в осаду.
— Потому что они не могут нанять наемников для осады, — сказал один из людей сэра Верена тоном, показывающим презрение к вопросу. — Они заключили контракт на сезон, и у Ванаи нет денег, чтобы продлить его.
— Город отсюда меньше чем в часе езды — сказал Каллиам, — и до самого города нет места которое бы лучше годилось для обороны, чем это. Если они надеются не дать нам достигнуть Ванаи, это — первый и последний оборонительный рубеж.
Вдали пропел рог. Две восходящие ноты, и одна нисходящая. Сердце Гедера забилось чуть быстрее. Каллиам усмехнулся, но глаза его остались холодными.
Мои лорды, — сказал Каллиам. — Это, должно быть, первый сигнал. Если у вас еще остались какие-то последние дела, для них уже слишком поздно.
Туман не исчез, но развеялся достаточно для того, чтобы они видели ландшафт впереди. Непривычный взгляд Гедера не отличал эту долину от небольших долин, которые они прошли на своем пути по низким и неровным холмам к северу от Вольных городов. Враг стоял темной, копошащейся линией, напоминающей с холма муравьиную тропу. Оруженосцы других рыцарей начали последние приготовления, прикрепляя ремнями щиты к руке рыцарей, передавая им копья со стальным наконечниками. То же самое делал с Гедером его оруженосец. Закончив с ним, Дартинаи наклонился и приготовил к битве свое снаряжение, доспехи из легкой кожи и длинный смертоносный нож. И меньше чем в полулиге от них другой оруженосец или солдат чистил другой нож, такой же смертоносный, что бы проткнуть глотку Гедера, если предоставится шанс. Снова пропел рог. Не команда, лишь напоминание.
«Полоска земли вдоль реки Таунис, в черте огромного города Неврипал, называлась Независимый Северный Берег и в состав города не входила. Образовавшись как политическое недоразумение, когда столетия назад волшебники Ханской Империи взмолились о мире после Войны Десяти Императоров, земли вдоль спокойной темной реки были отданы Совету Нестрипона, но для зимнего дворца Ханской Империи и земель вокруг него, так любимых Императрицей, сделали исключение. В качестве сентиментального жеста доброй воли, которые часто следуют за войнами между монархами из одного семейства, земли формально оставили в собственности Ханской Империи, пусть там и не было ни граждан, ни органов власти.
Странный, экзотический мир…Здесь на руинах древней империи образовались города Хайема, коими управляют могущественные властители — хаи, и коим вечно угрожает воинственный сосед — царство Гальт.Здесь поэзия имеет магическую силу, ибо только поэты в силах призывать и подчинять своей власти таинственных духов — андатов, способных помочь людям и в мирные дни, и в грозную годину войны.Но Ота, знатный юноша из города Сарайкет, не хочет ни власти над андатами, ни жребия поэта, ни могущества политика. Он мечтает о свободе и преуспевании, которыми в этом мире могут обладать лишь купцы и мореплаватели…Впрочем, судьба не спрашивает, хочет ли избранный ею соответствовать своему предначертанию.И вскоре Ота и его лучшие друзья — поэты Маати и Семай — оказываются замешаны в смертельно опасный заговор, цель которого — уничтожить законного властителя Сарайкета и посадить на его место умную, сильную и хищную женщину, готовую на все ради вожделенной цели…
Мира больше нет. Есть только война — война между городами Хайема и их вечными недругами — могущественными гальтами.Будет кровь. Будет сталь. Будут тысячи и тысячи павших.То, что предначертано, уже не остановить… людям.Но есть в этом мире сила, далеко превосходящая человеческую, и имя ей — андаты, таинственные духи, которых вызывают силой поэтического слова.Андатам, похоже, надоели бесконечные людские войны.Особенно — сильнейшему из них — тому, которого наивно считает своим слугой молодой хайемский поэт Маати.Что-то пошло не так — и теперь могущественный дух сам решит, каким быть будущему людей.Мир должен быть вечным и нерушимым — такова воля андата.Даже — если недавних врагов придется навеки связать страшными условиями нового договора…
Странный, экзотический мир…Здесь на руинах древней империи образовались города Хайема, коими управляют могущественные властители — хаи, и коим вечно угрожает воинственный сосед — царство Гальт.Здесь поэзия имеет магическую силу, ибо только поэты в силах призывать и подчинять своей власти таинственных духов — андатов, способных помочь людям и в мирные дни, и в грозную годину войны.Но одному из андатов — Безымянному — не по вкусу состоять на службе у Хешая, славного поэта города Сарайкет. Он желает свободы и власти — а потому затевает рискованную и опасную игру, цель которой — погубить поэта и способствовать Гальту в завоевании Сарайкета.Своим орудием Безымянный выбирает Отз, знатного юношу, сбежавшего из школы поэтов и состоящего в обучении у купца, его друга детства — любимого ученика Хешая Маати и его возлюбленную Лиат…
Как и многие до них, Кара и её семья решились пойти через врата, потому что учёных и исследователей влечёт возможность придать форму новой жизни, раскрыть бесконечные возможности неизведанных чужих миров, оказавшихся вдруг в пределах досягаемости. Но вскоре за ними последовали солдаты, и среди этого нового порядка Кара совершает открытие, которое изменит всё. Strange Dogs Повесть, 2017 год.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!