Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) - [5]

Шрифт
Интервал

Воспрепятствуют его благим [деяниям],

Не будет конца их перерождениям в низших мирах,

Ибо они станут помехой благополучию всех.

10. И если, причинив горе одному-единственному существу,

Я нанесу себе непоправимый ущерб,

Что же говорить обо всех существах,

Число которых неизмеримо, как пространство[53]?

11. Те же, кто взращивает в себе бодхичитту,

А затем разрушает ее своими пороками,

Продолжают вращаться в колесе бытия

И долго не могут достичь уровней бодхисаттвы.

12. И потому с благоговением стану я

Поступать сообразно обещанному.

Ибо, если отныне я не приложу усилий,

Я стану падать все ниже и ниже.

13. Бесчисленные будды приходили [в наш мир]

Ради блага живых существ.

Но из-за моих изъянов

Я не познал их милости.

14. И если и впредь я буду вести себя так,

Снова и снова я испытаю

[Страдания] неблагих уделов, болезни, смерть,

Неволю и отсечение членов.

15. И раз крайне редко появляется Татхагата,

Вера, человеческое тело

И способность совершать благое,

Когда [снова] сумею я обрести все это?

16. Сегодня я сыт и здоров,

И ум мой ясен, как солнце.

Но жизнь обманчива и коротка,

А это тело, как вещь, одолженная на мгновенье.

17. Поступая так же, как прежде,

Я уже не смогу обрести

Драгоценное человеческое рождение.

[А в иных мирах] я стану творить зло, а не благо.

18. И если сегодня мне выпало счастье вершить добро,

 И все же пагубны мои деяния,

Тогда что же сумею я сделать,

Омраченный страданием неблагих уделов?

19. Если же [там] я не совершу благодеяний,

Но накоплю пороки,

Тогда на протяжении миллионов кальп

Я не услышу даже упоминания о “благих уделах”.

20. Вот почему Блаженный сказал,

Что, как нелегко черепахе продеть свою шею

В ярмо, гонимое по просторам океана,

Так же неимоверно трудно обрести человеческое тело[54].

21. И если за мгновение зла

Можно провести целую кальпу в аду Авичи,

То мне и помыслить нельзя о благом уделе,

Ибо мои злодеяния копились с безначальных времен.

22. Но, пройдя [через муки ада],

Я все же не достигну освобождения,

Ибо, претерпевая их,

Буду я порождать в изобилии новое зло.

23. И если, получив столь драгоценное рождение,

Я не совершаю благого,

Что может быть хуже подобного заблуждения?

Что может быть неразумнее?

24. Если, осознавая это,

Я все же по глупости продолжаю лениться,

Когда час моей смерти пробьет,

Долгою будет моя тоска.

25. Тело мое тогда будет веками пылать

В нестерпимом пламени ада,

И жар невыносимых угрызений

Будет терзать мой необузданный ум[55].

26. Каким-то неведомым чудом

Я обрел столь редкое благословенное рождение.

Но если теперь, осознавая это,

Я снова обрекаю себя на [муки] ада,

27. Значит, я, словно завороженный чарами,

Утратил волю.

Я и сам не знаю, что затуманило мой ум?

Что овладело телом моим?

28. Ведь у [моих] врагов — ненависти и страсти

Нет ни рук, ни ног,

Ни мудрости, ни отваги,

Как же они превратили меня в раба?

29. Пребывая в моем уме,

Они мне вредят себе на радость,

Я же сношу их, не гневаясь, терпеливо,

Хотя терпение здесь постыдно и неуместно.

30. Даже если бы все боги и люди[56]

Ополчились против меня,

Они не сумели бы ввергнуть меня

В ревущее пламя ада Авичи.

31. Но клеши — могущественные враги

Во мгновение ока низвергают меня в это пекло,

Где не осталось бы даже пепла

От Сумеру — Владыки Гор.

32. Ни один из врагов не станет

Мучить меня так долго,

Как мои недруги-клеши,

Вечные спутники с безначальных времен.

33. Все существа, если к ним проявить почтение,

Ответят добром на добро и принесут [нам] счастье.

Но если боготворить свои клеши,

В ответ получишь только одни страдания.

34. Как могу я находить радость в колесе бытия,

Если в сердце моем всегда уготовано безопасное место

Для этих извечных недругов,

Умножающих всё вредоносное?

35. И на какое счастье я могу уповать,

Если в сердце моем, опутанном сетями алчности,

Пребывают эти стражи тюрьмы-самсары,

Палачи и мучители адских миров?

36. И потому, покуда своими глазами я не увижу их гибели,

Я не оставлю усилий.

Малейшее оскорбление приводит в гнев гордецов.

Они не могут спокойно спать, пока не убит их недруг.

37. В разгар битвы, страстно желая уничтожить тех,

Кого клеши и так обрекут на страдания на смертном одре,

Они не замечают ран от копий и стрел

И не уходят [с поля сражения], пока ни достигнут цели.

38. Я же решил сразить своих прирожденных врагов,

Испокон веков меня обрекавших на муки.

А значит, и сотни страданий

Не смогут сломить мой дух.

39. Если шрамы [от копий и стрел] ничтожных врагов

Люди носят на теле как украшения,

Так почему же я, устремленный к великой цели,

Считаю свои страдания злом?

40. Рыбаки, мясники и земледельцы,

Помышляя лишь о собственном пропитании,

Терпеливо сносят жару и холод.

Почему же я не сохраняю терпение ради благоденствия всех живущих?

41. Когда я пообещал освободить от клеш

Всех существ, пребывающих

По десяти сторонам безграничного пространства,

Сам я не был свободен от собственных клеш.

42. И разве не безумием было давать обет,

Даже не осознав, под силу ли мне его привести в исполнение?

[Но раз уж я дал обет], я уже никогда не оставлю

Борьбы со своими клешами.

43. Только этой [борьбой] буду я одержим:

Движимый яростью, я сойдусь с ними в битве!

Пусть [пока] сохранится во мне эта клеша,

Ибо она ведет к уничтожению остальных.


Еще от автора Шантидева
Путь Бодхисаттвы (Бодхичарья-аватара) [smallscreen]

«Путь Бодхисаттвы» (Бодхичарья-аватара) — крупнейшее произведение буддизма Махаяны, написанное выдающимся индийским мыслителем и поэтом VIII века Шантидевой. Бодхичарья-аватара раскрывает один из важнейших идеалов человечества, идеал Бодхисаттвы, т. е. существа, посвятившего себя достижению высшей цели духовных исканий — Пробуждения во имя счастья и благоденствия всех живых существ. Настоящий перевод выполнен на основе санскритского оригинала, а также тибетских, английских, французских и немецких переводов.


Рекомендуем почитать
Стратегия черепахи. Простые истины, обращающие неминуемое поражение в неожиданный успех

Наша жизнь – своего рода гонка, а точнее, их непрерывная последовательность. Иногда мы обнаруживаем, что участвуем в состязании, в которое вступили не по своей воле. Известная история о соревновании между черепахой и зайцем дошла до нас из глубины веков – впервые она была рассказана более двух тысяч лет назад. Но в книге автор – успешный бизнесмен и топ-менеджер, учёный и лектор Дэвид Тзор под неожиданным углом рассматривает эту древнюю историю. Проницательный читатель сделает для себя множество открытий, а также получит набор практических инструментов, с помощью которых сможет превратить самые незавидные жизненные ситуации в великие триумфы.


Улыбка господина Хо

Часто ли вам случается поговорить с мудрым человеком, с Мастером? Легко ли вы находите ответы на вопросы о счастье, о мечте, о своем предназначении, о смысле и месте в жизни, о том, как жить в полной гармонии с собой и всем окружающим? Персонажу этой книги повезло: в его мире живет человек не совсем обычный, способный не только отвечать на такие вопросы, но и разъяснять, казалось бы, сложные проблемы мироздания простым, понятным и логичным языком, не забывая о здоровом чувстве юмора. Он расширяет картину мира своего ученика.


Муравьи

Так ли важно знать, кто мы есть на самом деле? Книга расскажет историю о том, к чему пришел главный герой, задавшись этим вопросом.


Путь к себе

Вы недовольны своей жизнью и хотите изменить ее к лучшему? Ваши желания редко исполняются, а деньги приходится добывать тяжелым трудом? Одна из основных причин этой ситуации-проблемы с принятием себя. Ведь, начиная с самого детства, вам внушали, что "я -последняя буква алфавита". Что надо заботиться прежде всего о своих близких, работать на благо общества и только потом думать о себе. Книга "Путь к себе" поможет вам протестировать ваши отношения с самой собой и сделать их еще лучше. Применив 5 шагов принятия себя, вы откроете для себя мир исполнения желаний и привлечения денег.


Разговор с душой

Эта необычная книга – рассказ о духовных проблемах современного человека и читать ее нужно не только глазами, но и сердцем. Автор ее – успешный бизнесмен, руководитель, отец семейства – решился доверить этим страницам очень личное – свои внутренние переживания. Упорным трудом добившись многого, обладая материальными благами, но не чувствуя себя счастливым, он задался извечными вопросами: как обрести радость в жизни, счастье, вернуть прежнюю безмятежность. Получилось ли найти ответы? Книга состоит из трех разделов – тех ступеней, с которых автор пытается по-новому взглянуть на себя, свою жизнь и окружающий мир.


Таблицы Шульте

Здравствуй, дорогой Друг! Если ты уже прочитал мою книгу «Скорочтение», то уже знаешь, как работать с таблицами Шульте. Если моя книга тебе не знакома, то специально для тебя на последних страницах размещена краткая инструкция по работе с ними. С уважением автор.