Пусть умрёт - [150]
После своего выразительного рассказа старик опять погрузился в интимное общение с магическим предметом, что не мешало ему прислушиваться к разговору пассажиров на странном, не знакомом ему языке. Он не понимал ни слова, но это не имело значения. Нкулункулу верил, что однажды вошедшие в уши слова сохранятся в его голове, и настанет час – они станут так же хорошо понятными, как родной язык.
— Видишь, Фил, – сказал маленький господин, – этот человек развлекал белых, рискуя собственной жизнью, а они платили ему за это целых двадцать долларов! Наверняка это был очень щедрый американец – не поскупился на двадцатку. А Нкулункулу – чем тебе не гладиатор?!
— Тебе повсюду мерещатся гладиаторы, бадди.
— Согласись, на это есть веские причины. И ты, надеюсь, тоже постиг простую как эта пустая консервная банка из-под компота истину – завтрашний день ничего не изменит. Все превратилось в прозрачный кристалл, то есть стало пронзительно ясно.
— Что нам должно быть пронзительно ясно, Алекс? – облизывая ложку, вопросил толстый господин.
— Я имею в виду: ясно то, что мы имеем дело не просто с преступниками.
— А с кем же тогда?
— Я удивлен, старина! С отбросами человеческого общества и законченными негодяями, с кем же еще?
— В том, что здесь собралась куча дерьма, я ни минуты не сомневаюсь. Но ответь, почему ты спрашиваешь?
— Потому что не знаю, зачем мы это делаем. Почему, например, ты это делаешь, Фил? Почему, черт возьми, ты здесь?! – воскликнул маленький господин.
— Это же ясно, как день, Алекс. Я просто репортер и делаю свое дело, чтобы все знали о том, что мне самому кажется важным. Разве непонятно? Ничего личного, бадди. Вы, русские, всё усложняете, пропускаете через сердечную мышцу.
— Ладно... Знаешь, что мне недавно сказал один умный человек, профессор?
— Как я могу знать!? У тебя так много умных друзей.
— Он сказал, что гладиаторы в древности служили двум целям: развлекали кровожадную публику и участвовали в государственных переворотах в качестве инструмента. Многих цезарей убивали гладиаторы.
— И...
— Я тогда подумал – репортеры похожи на гладиаторов. Развлекают публику, дерутся с другими, такими же, как они сами... с теми, кто на службе у других. Нашими руками свергают императоров и возводят на трон новых.
— Типичный взгляд резидента страны, где отсутствует журналистика.
— У нас не говорят «резидента»... у нас говорят: жителя страны.
— Не возражаю – пусть будет житель, хотя, лично я думаю, ты не есть typical представитель жителей вашей страны. Но у вас нет журналистики. Согласен?
— Если ты имеешь в виду, что у нас нет независимой журналистики, то я с тобой полностью согласен, но...
— Даже ты, мой друг, не можешь преодолеть стереотипы прошлого, – прервал на полуслове Синистер. – Не надо путать божий дар с яичницей. Запомни, не существует просто журналистики: либо она независимая по определению, бадди, либо ее нет вообще. Вы, русские репортеры, не даете никому сделать собственные выводы, навязываете свое мнение. Даже в репортажах не остаетесь беспристрастными. Мешаете людям осмыслить происходящее самостоятельно и так же самостоятельно дойти до истины, какой бы она ни оказалась. Вы не понимаете, что задача репортера не в том, чтобы драть глотку, объясняя, что такое хорошо, а что такое плохо, а в отборе материала. И это он должен делать сообразно своим убеждениям. Ваши парни так и не научились убеждать правдиво изложенными фактами. Сверхзадачу журналистики они видят в навязывании своего мнения. А ведь это мнение может быть кем-то ангажировано. Не так ли? В вашей империи есть только пресс-служба власти, просекаешь?! Она занимается тем, что приказывает своим сотрудникам вкладывать в голову граждан только то, что выгодно заказчику, то есть ей самой... Мы исповедуем другой принцип: честно доложить все, что мы сами считаем нужным, желательно в увлекательной форме, а выводы каждый пусть делает сам. Это должен понимать даже дикобраз. Так вы, русские, кажется, выражаетесь?
— Ты имел в виду: «ежу понятно», – привычно отредактировал идиоматическую отсталость своего американского друга Максимов. – И не придирайся к словам. Журналистика отсутствует, но есть же журналисты.
— Sorry, приятель, я ни в коей мере не имел в виду... ну, что не бывает исключений. Но такие люди у вас живут недолго, не так ли?
— Бывает и такое, – согласился Максимов с плохо скрываемой грустью. Перед его мысленным взором вдруг предстала неприглядная до безобразия картина собственных похорон.
— Вот поэтому, – удовлетворенно констатировал Фил, – я постоянно беспокоюсь о тебе.
— Фил, перестань трепаться! Скажи – а у вас не так?! Журналисты неподкупны, да? И не выполняют заказы? Не смеши!
— Да, работают за деньги. Но самое главное в том, что в Америке заказчиком может быть любой, а у вас – только один-единственный! И этот один единственный загнал всех своих оппонентов в маргинальную задницу. Ты понимаешь, бадди, какая бездонная пропасть нас разделяет?
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.
А что, если начать с принятия всех возможностей, которые предлагаются? Ведь то место, где ты сейчас, оказалось единственным из всех для получения опыта, чтобы успеть его испытать, как некий знак. А что, если этим знаком окажется эта книга, мой дорогой друг? Возможно, ей суждено стать открытием, позволяющим вспомнить себя таким, каким хотел стать на самом деле. Но помни, мой читатель, она не руководит твоими поступками и убеждённостью, книга просто предлагает свой дар — свободу познания и выбора…
О книге: Грег пытается бороться со своими недостатками, но каждый раз отчаивается и понимает, что он не сможет изменить свою жизнь, что не сможет избавиться от всех проблем, которые внезапно опускаются на его плечи; но как только он встречает Адели, он понимает, что жить — это не так уж и сложно, но прошлое всегда остается с человеком…
Прошлое всегда преследует нас, хотим мы этого или нет, бывает, когда-то давно мы совершили такое, что не хочется вспоминать, но все с легкостью оживает в нашей памяти, стоит только вернуться туда, где все произошло, и тогда другое — выхода нет, как встретиться лицом к лицу с неизбежным.
В жизни каждого человека встречаются люди, которые навсегда оставляют отпечаток в его памяти своими поступками, и о них хочется написать. Одни становятся друзьями, другие просто знакомыми. А если ты еще половину жизни отдал Флоту, то тебе она будет близка и понятна. Эта книга о таких людях и о забавных случаях, произошедших с ними. Да и сам автор расскажет о своих приключениях. Вся книга основана на реальных событиях. Имена и фамилии действующих героев изменены.
За что вы любите лето? Не спешите, подумайте! Если уже промелькнуло несколько картинок, значит, пора вам познакомиться с данной книгой. Это история одного лета, в которой есть жизнь, есть выбор, соленый воздух, вино и море. Боль отношений, превратившихся в искреннюю неподдельную любовь. Честность людей, не стесняющихся правды собственной жизни. И алкоголь, придающий легкости каждому дню. Хотите знать, как прощаются с летом те, кто безумно влюблен в него?