Пушкин [заметки]
1
Остроумец (от франц. bel esprit).
2
Прием (от нем. Courtage).
3
Мой ангел (франц.).
4
Соперничество (от франц. rivalité).
5
В дурочки (от франц. bète).
6
Салонные игры (франц.).
7
Наподобие якобинских (франц.).
8
Игры (франц.).
9
Новшество – повторять (франц.).
10
Мнение – разум (франц.).
11
Прекрасная креолка (франц.).
12
Учтивости (от франц. courtoisie).
13
Негров (нем.).
14
Мавров (нем.).
15
Рыцарству и дворянству (нем.).
16
Домашний очаг (англ.).
17
Шутовской, смехотворный (от франц. Burlesque).
18
Дядя (франц.).
19
Старым хреном (франц.).
20
Остроты (франц.).
21
Этот мошенник (франц.).
22
Незаконнорожденный (от франц. bâtard).
23
Родство – опасное соседство (франц.).
24
Мне кажется….. // Честное слово……. (франц.).
25
Старые лисы из синода (франц.).
26
Ветрогоны (франц.).
27
Отставку (от нем. Abschied).
28
Да свершится воля неба! (франц.).
29
Папенька (франц.).
30
Этот негодяй Николашка (франц.).
31
Эти плутовки Грушка и Татьянка (франц.).
32
Этот мошенник Никишка (франц.).
33
У вашей Панкратьевны (франц.).
34
У тени скалы // Я заметил тень кучера, // Который тенью щетки // Тер тень кареты (франц.).
35
Что-то (франц.).
36
Да свершится воля неба! (франц.).
37
О! тень кучера! // О! тень щетки! // О! тень кареты! (франц.).
38
О, этот ветреник (франц.).
39
О, это настоящий оригинал (франц.).
40
У святого Харитония (франц.).
41
Прощай (лат.).
42
Ах, я умираю! Я умираю! (франц.).
43
Этот негодяй (франц.).
44
Скользите (от франц. glisser).
45
Раз, два, три (франц.).
46
Поворот на месте! (от франц. Tour sur place).
47
Вперед! (от франц. En avant).
48
Солиднее (франц.).
49
Ничего (франц.).
50
Эта благородная (франц.).
51
Название парижского ресторана.
52
Этому дьякону Сперанскому (франц.).
53
Эти преподобные отцы (франц.).
54
О, брат мой (франц.).
55
Все эти негодяи (франц.).
56
Полное падение (франц.).
57
Этот плут приказный (франц.).
58
Прочими (франц.).
59
Добродетель – свойство, может быть, редчайшее (франц.).
60
Мир с тобою. Прости (франц.).
61
Изящную литературу (от франц. belles-lettres).
62
Наш ангел (франц.).
63
Здесь прекрасный пол забавляется //Квадратом гипотенузы // И Ньютоном (франц.).
64
Не желаете ли узнать химию, // Углубить знания астрономии? (франц.).
65
Как мой зад (франц.).
66
Как у Анны Австрийской (франц.).
67
Всех старых студентов (от франц. tous les vieux étudiants).
68
Возница (греч.).
69
Говорят – это лжец (франц.).
70
Жанно.
71
Эта тихоня Арина и вся дворня (франц.).
72
Все эти надзиратели, наставники и т. п. (франц.).
73
Шить (франц.).
74
Модисток (франц.).
75
Я видел Агесилая – // Увы! (франц.).
76
Абсолютно ничего (франц.).
77
Всех этих Никишек, Палашек (франц.).
78
Масляными лампами (от франц. quinquet).
79
Эти две прекрасные креолки (франц.).
80
Это (франц.).
81
Мой ангел (франц.).
82
Да исполнится воля божья! (франц.).
83
В третью, защищайтесь! (франц.)
84
Шаг вперед! (франц.).
85
В четвертую! (франц.). Условные обозначения различных положений – позиций – корпуса при фехтовании.
86
Бродяги (франц.).
87
Отличался терпимостью (от франц. tolérant).
88
Услужливыми рыцарями и галантными кавалерами (франц.).
89
Клуба сапожников (от нем. Schuster-Klub).
90
Видели ли когда-либо таких глупцов, // Как Мерлин, Базир и Шабо? // Видели ли когда-либо людей отвратительнее, // Чем Шабо, Мерлин и Базир? // И видели ли когда-либо бо#льших мошенников, // Чем Шабо, Базир и Мерлин? (франц.).
91
Царедворец (от франц. courtisan).
92
Обожателя (франц.).
93
Бледно-зеленый (от франц. cèladon).
94
Любовную записку (франц.).
95
Божеству места (лат.).
«Кюхля» – это роман-биография, но, идя по следам главного героя (Вильгельма Карловича Кюхельбекера), мы как бы входим в портретную галерею самых дорогих нашему сердцу людей – Пушкина, Грибоедова, Дельвига, и каждый портрет – а их очень много – нарисован свободно, тонко и смело. Везде чувствуется взгляд самого Кюхельбекера. Подчас кажется, что он сам рассказывает о себе, и чем скромнее звучит этот голос, тем отчетливее вырисовывается перед нами трагедия декабристов. Быть может, именно в этой скромности, незаметности и заключается сила характера, нарисованного Тыняновым.Возможно, все было по-другому.Но когда читаешь Тынянова, хочется верить, что все было именно так.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
История научного пути Тынянова не может не быть поучительной. В этом томе она, пожалуй, впервые представлена с такой полнотой. (В. Каверин)
Все три произведения в этой книге повествуют о событиях недолгого царствования императрицы Екатерины I – с 1725 по 1727 год. Слабая, растерянная Екатерина, вступив на престол после Петра I, оказалась между двумя противоборствующими лагерями: А. Д. Меншикова и оппозиционеров-дворян. Началась жестокая борьба за власть. Живы ещё «птенцы гнезда Петрова», но нет скрепляющей воли великого преобразователя. И вокруг царского престола бушуют страсти и заговоры, питаемые и безмерным честолюбием, и подлинной заботой о делах государства.
Михаил Михайлович Пришвин (1873-1954) - русский писатель и публицист, по словам современников, соединивший человека и природу простой сердечной мыслью. В своих путешествиях по Русскому Северу Пришвин знакомился с бытом и речью северян, записывал сказы, передавая их в своеобразной форме путевых очерков. О начале своего писательства Пришвин вспоминает так: "Поездка всего на один месяц в Олонецкую губернию, я написал просто виденное - и вышла книга "В краю непуганых птиц", за которую меня настоящие ученые произвели в этнографы, не представляя даже себе всю глубину моего невежества в этой науке".
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Короткий рассказ от автора «Зеркала для героя». Рассказ из жизни заводской спортивной команды велосипедных гонщиков. Важный разговор накануне городской командной гонки, семейная жизнь, мешающая спорту. Самый молодой член команды, но в то же время капитан маленького и дружного коллектива решает выиграть, несмотря на то, что дома у них бранятся жены, не пускают после сегодняшнего поражения тренироваться, а соседи подзуживают и что надо огород копать, и дочку в пионерский лагерь везти, и надо у домны стоять.
Эмоциональный настрой лирики Мандельштама преисполнен тем, что критики называли «душевной неуютностью». И акцентированная простота повседневных мелочей, из которых он выстраивал свою поэтическую реальность, лишь подчеркивает тоску и беспокойство незаурядного человека, которому выпало на долю жить в «перевернутом мире». В это издание вошли как хорошо знакомые, так и менее известные широкому кругу читателей стихи русского поэта. Оно включает прижизненные поэтические сборники автора («Камень», «Tristia», «Стихи 1921–1925»), стихи 1930–1937 годов, объединенные хронологически, а также стихотворения, не вошедшие в собрания. Помимо стихотворений, в книгу вошли автобиографическая проза и статьи: «Шум времени», «Путешествие в Армению», «Письмо о русской поэзии», «Литературная Москва» и др.
«Это старая история, которая вечно… Впрочем, я должен оговориться: она не только может быть „вечно… новою“, но и не может – я глубоко убежден в этом – даже повториться в наше время…».
Роман «Батый», написанный в 1942 году русским советским писателем В. Г. Яном (Янчевецким) – второе произведение исторической трилогии «Нашествие монголов». Он освещающает ход борьбы внука Чингисхана – хана Батыя за подчинение себе русских земель. Перед читателем возникают картины деятельной подготовки Батыя к походам на Русь, а затем и самих походов, закончившихся захватом и разорением Рязани, Москвы, Владимира.
Роман «Чингизхан» В. Г. Яна (Янчевецкого) – первое произведение трилогии «Нашествие монголов». Это яркое историческое произведение, удостоенное Государственной премии СССР, раскрывающее перед читателем само становление экспансионистской программы ордынского правителя, показывающее сложную подготовку хана-завоевателя к решающим схваткам с одним из зрелых феодальных организмов Средней Азии – Хорезмом, создающее широкую картину захвата и разорения Хорезмийского государства полчищами Чингиз-хана. Автор показывает, что погрязшие в политических интригах правящие круги Хорезма оказались неспособными сдержать натиск Чингиз-хана, а народные массы, лишенные опытного руководства, также не смогли (хотя и пытались) оказать активного противодействия завоевателям.
Широки и привольны сибирские просторы, под стать им души людей, да и характеры их крепки и безудержны. Уж если они любят, то страстно и глубоко, если ненавидят, то до последнего вздоха. А жизнь постоянно требует от героев «Вечного зова» выбора между любовью и ненавистью…
В повести лаурета Государственной премии за 1977 г., В.Г.Распутина «Живи и помни» показана судьба человека, преступившего первую заповедь солдата – верность воинскому долгу. «– Живи и помни, человек, – справедливо определяет суть повести писатель В.Астафьев, – в беде, в кручине, в самые тяжкие дни испытаний место твое – рядом с твоим народом; всякое отступничество, вызванное слабостью ль твоей, неразумением ли, оборачивается еще большим горем для твоей родины и народа, а стало быть, и для тебя».