Пуля вместо отпуска - [51]
Крипп и в самом деле хотел это знать, и он очень пристально наблюдал за Феллом, но лицо того выглядело, как обычно: глубокие складки на загорелой коже, полуприкрытые длинными ресницами глаза, седеющие виски…
— Трудно сказать, Крипп.
Ну, совершенно вменяемый! Он мог бы ответить: «Конечно», — и это стало бы верным признаком легкого помешательства, ибо как узнать доподлинно, что у таких людей на уме.
— Давай прогуляемся, Крипп.
— Зачем? Не лучше ли…
— Если Дженис вернется за время нашего отсутствия, мы на этот случай оставим для нее записку у Риты. И Дженис будет нас дожидаться.
Вменяемый!..
— Мы просто произвели небольшую разведку. Пошли?
Эмилсон приказал, не упускать его из виду. Но то, как вел себя Фелл, не давало повода удерживать его на месте, да и сам он не делал ни малейших поползновений сбежать. Фелл сказал Рите, что через час вернется, а если объявится миссис Фелл, то пусть дожидается его дома. С этим они с Криппом ушли.
Крипп повел машину в даунтаун, не имея понятия, куда нужно Феллу. Так они ехали, пока не достигли центра.
— Тормозни! — распорядился Фелл. — Я кое-что увидел.
Крипп остановил машину и быстро огляделся вокруг. Редкие машины, несколько прохожих, ведомственный магазин… Крипп не заметил ничего особенного.
— Ну и куда ты? — поинтересовался Крипп.
— Ветровки, растущие на деревьях, — ответил Фелл. — Видел ли ты когда-либо такой маразм?
Крипп быстро вылез вслед за Феллом из машины, и тот уже поджидал его, а в витрине магазина позади Фелла на искусственном дереве красовались ветровки.
— Действительно, маразм, — согласился Крипп и даже засмеялся. — Пошли обратно в машину. Ты не сказал, однако, куда хотел бы отравиться.
— Обожди минуту, — попросил Фелл.
Фелл уверенно прошел в магазин и сразу нашел прилавок с ветровками, будто бывал здесь и прежде. Он замотал головой, словно отгоняя какие-то мысли, купил ветровку и отдал продавцу свой пиджак.
— Том! — позвал Крипп.
— Минуту!
Фелл поспешно вышел из магазина.
— Том, куда ты идешь?
— Пошли. Это рядом.
— Выслушай меня…
— Его дом за углом.
Крипп уцепился за руку Фелла, так как не поспевал за ним.
— Пошли, — настаивал Фелл, — мы у цели. Нанесем визит Пэндеру. Лучшего места для разведки, чем у Пэндера, пожалуй, не сыскать.
Крипп старался поспевать за Феллом и начал задыхаться, не замечая, что и Фелл дышит тяжело, но не от усталости, а от ярости. Больная нога Криппа не позволяла догнать босса до самой двери апартаментов Пэндера, где Фелл остановился сам, дожидаясь своего оруженосца.
— Вот мы и на месте! — объявил Фелл и двинул ногой по филенке.
Дверь с треском распахнулась.
Когда Фелл увидел Пэндера и невзрачного на вид мужчину с подбородком крючком, на него будто нашло умопомрачение.
Такое же, как и за день до того, когда он забыл вернуться в бежевый конференц-зал, где Браун и трое других мужчин синдиката напрасно прождали его допоздна.
А сейчас он даже не узнал Моунда.
Глава 26
Как некоторые за версту чуют копа, так и Крипп мог с первого взгляда распознать киллера-профессионала. Он захлопнул дверь и выхватил пушку, прикрыв собой Фелла.
— Кто пошевельнется, тот труп! — выкрикнул он с угрозой.
Пэндер застыл, едва приподнявшись на стуле, а Моунд как сидел, так и продолжал сидеть.
— А я вот шевельнусь! — рявкнул Фелл. — Да еще как! — И внезапным ударом выбил револьвер из руки Криппа. Этот чисто физический акт стал для Фелла побудительным актом, и он, выпрыгнув из-за Криппа, встал в боевую стойку посреди комнаты.
Пушка отлетела под шкаф.
Произошла немая сцена. Пэндер боялся нагнуться за пушкой, так как Фелл был совсем рядом. Крипп не решался попытаться завладеть оружием, так как это отдалило бы его от Моунда. Моунд же спокойно сидел. А Фелл будто застыл.
Крипп остался без пушки. У Пэндера пушки не было. А у Моунда, судя по тому, в какой позе он сидел, очевидно, тоже не было оружия.
— Вы, ребята, лучше не рыпайтесь! — рявкнул Крипп. — Я хочу вам кое-что сказать.
Фелл наблюдал: он уже начал понемногу приходить в себя.
Моунд же встал со стула и легкими движениями стал похлопывать себя по костюму, делая вид, что приводится в порядок.
Пэндер ухмылялся:
— Валяй, выкладывай, Крипп, все, что хочешь! Ври, да не завирайся!
— Первому же из вас, ребята, кто двинется с места, я переломаю хребет! Уж тебе-то, Пэндер, следует об этом знать, как никому другому.
Тот сразу перестал ухмыляться и встал, заорав во всю глотку:
— Ну, Моунд! Сейчас твой выход! Уделай обоих! Эти сволочи сами дались тебе в руки! Ну же, Моунд!
Моунд откашлялся.
— Я удаляюсь, — сообщил он.
— Ты что, спятил? Ты, чертов попрыгунчик, трус несчастный, никак от страха свихнулся? Уделай их! Давай, Моунд, ну же!
Крипп убедился, что был прав: никакой пушки! Он видел, что Моунд не стал бы в них стрелять, имей он даже при себе пушку. Это не его стиль — делать так свой черный бизнес.
Убийство в его понимании — вещь тонкая, деликатная, требующая персональной сноровки и должна быть осуществлена в отсутствии свидетелей и в укромном месте.
— Я так дела не делаю, — заявил он.
Он проигнорировал и Фелла, так как Фелл был сумасшедшим. Он проигнорировал и Пэндера, так как Пэндер был ничтожеством. И Криппа — так как видел своими глазами, что тот калека.
Эйб Далтон вышел на свободу, но старые дружки шантажируют его, и ему ничего не остается, как совершить новое ограбление.
Наконец-то "шестерка" Бенни получил свою территорию и хочет сам диктовать условия подчиненным. Но старик Пендлтон, торговец наркотиками, не собирается давать ему свободу, и Бенни решает насолить ему, похитив дочь ("Бенни"). Дженис знает Тома Фелла, своего жениха, как обаятельного человека. Друзья знают его как смелого мафиози. Но никто не подозревает, что Том постепенно становится маньяком ("Пуля вместо отпуска"). Эйб Далтон вышел на свободу, но старые дружки шантажируют его, и ему ничего не остается, как совершить новое ограбление ("Исход - только смерть").Содержание:1.
Наконец-то «шестерка» Бенни получил свою территорию и хочет сам диктовать условия подчиненным. Но старик Пендлтон, торговец наркотиками, не собирается давать ему свободу, и Бенни решает насолить ему, похитив дочь.
Рим потрясает серия жестоких убийств.Таинственный маньяк копирует прославленные картины Караваджо.Полиция — в растерянности. И только Том Кирк связывает римские убийства с гибелью своей бывшей напарницы Дженнифер Брауни, застреленной во время операции по спасению похищенного шедевра.Так, может, римский убийца лишь выдает свои деяния за преступления, совершенные безумцем?Но тогда… почему и зачем он убивает?
Город терроризируют уличные банды подростков. Но беда не приходит одна. В городе действует – под прикрытием работников милиции – хорошо организованный наркокартель. Но и это не все. Городом руководит коррумпированный мэр.Безнадежную ситуацию пытаются переломить журналистка Ланцева и майор милиции Булыкин. Ланцевой удается освободить из заключения бывшего главаря банды Радаева, которого Булыкин когда-то «сажал». Теперь их трое…Сюжет только внешне незатейлив. Ближе к развязке выясняется, что у некоторых персонажей два лица, а законченный негодяй не так уж безнадежен.Этот детектив можно назвать социальным.
Никак не думал бывший спецназовец Глеб Кожухов, что станет преступником. Мало того – убийцей… После увольнения из армии Кожухов зарабатывал на жизнь тем, что с напарником перегонял автомобили с Дальнего Востока на Урал. На трассе на них напали четверо отморозков, и, защищаясь, бывший спец застрелил их всех. А потом и напарника, который вдруг начал шантажировать Глеба, угрожая сдать его милиции… Отсидев, Кожухов вышел на волю с единственным желанием – отомстить этому жестокому миру…
В книге мы снова встретимся со следователем прокуратуры Сергеем Рябининым, известным нам теперь не только по литературным произведениям, по и телефильму «Переступить черту», снятому по роману «Долгое дело». Повесть «Дьявольское биополе» еще ждет своего сценариста. К этому присоединяются и все многочисленные любители психологического детектива.
…Ему не повезло. И в самом деле, зачем тертому во всех возможных переделках и прошедшему через ВСЕ возможные «горячие точки» бывшему спецназовцу, втянутому в не слишком-то чистый бизнес перегона иномарок, подбирать на дороге странную девчонку по кличке Хиппоза? Только-то и хотел – не скучать в дороге. А теперь? А теперь он – в самом центре паутины криминальных интриг. Интриг, непонятным, немыслимым образом связанных как с его юной попутчицей, так и с его «работой». Интриг, цель которых он должен отследить до конца… если, конечно, хочет выжить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!