Публицистика 1918-1953 годов - [271]

Шрифт
Интервал

А где же ваша лира, тирс, тимпан? — Бунин, шутя, называет «атрибуты» вакханки. Тирс — жезл Диониса и его спутников, изображаемый в виде палки, увитой плющом, листьями винограда и увенчанной сосновой шишкой. Тимпан — древний ударный музыкальный инструмент вроде бубна, литавров.

…я по сравнению с вами еще ребенок… — на самом деле Лохвицкая на год старше Бунина.

…бесконечно давно была в Полтаве лавочка…. а над входом висела небольшая вывеска с моим именем… — Бунин открыл книжный магазин в Полтаве для распространения толстовских изданий зимой 1893–1894 г.

«Посредник» — книгоиздательство, созданное в 1884 г. В. Г. Чертковым для распространения в народе художественной и научно-популярной литературы по доступной цене. Л. Толстой написал для «Посредника» целый ряд произведений.

…я попал под всемилостивейший манифест… — манифест о восшествии на престол императора Николая II, подписанный 20 октября 1894 г.

Толстой Сергей Николаевич (1826–1904) — брат Л. Н. Толстого.

Рубакин Николай Александрович (1862–1946) — русский книговед, библиограф и писатель.

Один рассказ, весьма в то время знаменитый, был посвящен ему и касался смертной казни… — имеется в виду «Рассказ о семи повешенных» (1908) Л. Андреева, посвященный Толстому.

«Жизнь человека» — драма ЛАндреева (1907).

«Дни нашей жизни» — драма Л. Андреева «из студенческой жизни» (1908), в которой частично отразились автобиографические моменты.

Альфонс XIII (1886–1941) — король Испании в 1902–1931 гг.

Этот Уткин (думаю, что этот)… — Советский поэт Иосиф Павлович Уткин (1903–1944) был уроженцем Хабаровского края, печататься начал с 1922 г. и ничего общего с самоучкой из Ефремова не имел.

…за трынку хочешь взять! — Трынка — копейка серебром.


Записи (о Семеновых-Тянь-Шанских и А.П. Буниной)>*

Последние новости. — 1932. — 6 марта (№ 4001). — С. 2–3.

Семенов-Тян-Шанский Петр Петрович (до 1906 г. — Семенов, 1827–1914) — русский географ, статистик, ботаник и энтомолог, государственный деятель. Совершил ряд путешествий в Закаспий, Туркестан, на Тянь-Шань, руководитель и организатор экспедиций Н. М. Пржевальского, П. К. Козлова и др. Возглавлял работу по I всеобщей переписи в России.

…о печальной участи обширных мемуаров — Семенов-Тян-Шанский П. П. Мемуары. — Пг., 1917. — Т.1: Детство и юность; М., 1946. — Т.2: Путешествие в Тянь-Шань.

Петрашевский (Буташевич-Петрашевский) Михаил Васильевич (1821–1866) — русский революционер, утопический социалист, руководитель общества разночинной молодежи в Петербурге.

Данилевский Николай Яковлевич (1822–1885) — участник кружка петрашевцев, впоследствии теоретик славянофильства и естествоиспытатель, публицист, социолог.

Бунина Анна Петровна (1774–1829) — русская поэтесса, переводчица, из древнего дворянского рода, к которому принадлежали также В. А. Жуковский и И. А. Бунин.

…сведения о ней можно найти еще в одной давней статье, принадлежащей Александру Павловичу Чехову. — Чехов Ал. П. Замечательные русские женщины: Бунина // Исторический вестник. — 1895. — № 10.

Дмитриев Иван Иванович (1760–1837) — русский поэт, представитель сентиментализма.

Греч Николай Иванович (1787–1867) — писатель, журналист, автор «Практической русской грамматики», издатель журналов «Сын отечества» и «Северная пчела».

Императрица Елизавета Алексеевна (1779–1826) — русская императрица, с 1793 супруга Александра I.

Александр Благословенный — император Александр I (1777–1825).

Мерзляков Алексей Федорович (1778–1830) — поэт (автор известной песни «Среди долины ровныя…» и др.), переводчик, автор статей по эстетике.

Капнист Василий Васильевич (1758–1823) — поэт, автор сатирических комедий.

Шаховской Александр Александрович (1777–1846) — князь, драматург, стоящий у истоков формирования русской национальной комедии, член Российской академии, почетный член Петербургской АН.

Шишков Александр Семенович (1754–1945) — писатель, адмирал, государственный деятель. Президент Российской Академии. Основал в Петербурге «Беседу любителей русского слова» (1811–1816), выступающую против новых литературных направлений и реформы русского языка, начатой Н. М. Карамзиным.

Озеров Владимир Александрович (1769–1816) — драматург, в чьих произведениях соединялись черты классицизма и сентиментализма.

Сперанский Михаил Михайлович (1772–1839) — граф, государственный деятель, советник Александра I.

Любить меня иль нет, жалеть иль не жалеть… — В полном собрании сочинений Буниной в 3 томах это стихотворение отсутствует. По-видимому, четвертая строчка, дублирующая вторую, является опечаткой.

Блэр Гуг (1718–1800) — шотландский писатель, проповедник.

«Дорогому Петиньке…» — так в оригинале. См. также кн.: Бунин И. Воспоминания. — Париж, 1950. — С. 170.


Записи (о современниках)>*

Последние новости. — 1932. — 10 июля (№ 4127). — С. 2

Огненная Земля — архипелаг к югу от Магелланова пролива.

…монтирован… — От франц. Monter — подниматься, восходить. Т. е. был на подъеме, в приподнятом настроении.

Рассказ Поссе… как Горький был в первый раз у Толстого. — Бунин пересказывает воспоминания В. А. Поссе о первой встрече М. Горького с Л. Н. Толстым 13 января 1900 г. (по книге: Лебедев Г. И., Поссе В. А. Жизнь Л. Н. Толстого. — СПб., 1913. — С. 119–120, 122–123).


Еще от автора Иван Алексеевич Бунин
Легкое дыхание

«Летний вечер, ямщицкая тройка, бесконечный пустынный большак…» Бунинскую музыку прозаического письма не спутаешь ни с какой другой, в ней живут краски, звуки, запахи… Бунин не пиcал романов. Но чисто русский и получивший всемирное признание жанр рассказа или небольшой повести он довел до совершенства.В эту книгу вошли наиболее известные повести и рассказы писателя: «Антоновские яблоки», «Деревня», «Суходол», «Легкое дыхание».


Темные аллеи. Переводы

Четвертый том Собрания сочинений состоит из цикла рассказов "Темные аллеи" и произведений Генри Лонгфелло, Джоржа Гордона Байрона, А. Теннисона и Адама Мицкевича, переведенных И.А. Буниным.http://rulitera.narod.ru.


Чистый понедельник

«Мы оба были богаты, здоровы, молоды и настолько хороши собой, что в ресторанах, и на концертах нас провожали взглядами.» И была любовь, он любовался, она удивляла. Каждый день он открывал в ней что-то новое. Друзья завидовали их счастливой любви. Но однажды утром она ухала в Тверь, а через 2 недели он получил письмо: «В Москву не вернусь…».


Солнечный удар

Рассказ впервые опубликован в журнале «Современные записки», Париж, 1926, кн. XXXVIII.Примечания О. Н. Михайлова, П. Л. Вячеславова, О. В. Сливицкой.И. А. Бунин. Собрание сочинений в девяти томах. Том 5. Издательство «Художественная литература». Москва. 1966.


В Париже

Случайная встреча отставного русского офицера и русской же официантки в русской столовой на улицах Парижа неожиданно принимает очертания прекрасной истории о любви!


Гранатовый браслет

«Гранатовый браслет» А. И. Куприна – одна из лучших повестей о любви в литературе русской и, наверное, мировой. Это гимн любви жертвенной, безоглядной и безответной – той, что не нуждается в награде и воздаянии, а довольствуется одним своим существованием. В одном ряду с шедевром Куприна стоят повести «Митина любовь» И. А. Бунина, «Дом с мезонином» А. П. Чехова, «Ася» И. С. Тургенева и «Старосветские помещики» Н. И. Гоголя, которые также включены в этот сборник.


Рекомендуем почитать
Чему могут служить лубочные картинки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Изображение Французской республики

«…Французский Законодательный Корпус собрался при стрельбе пушечной, и Министр внутренних дел, Шатталь, открыл его пышною речью; но гораздо важнее речи Министра есть изображение Республики, представленное Консулами Законодателям. Надобно признаться, что сия картина блестит живостию красок и пленяет воображение добрых людей, которые искренно – и всем народам в свете – желают успеха в трудном искусстве государственного счастия. Бонапарте, зная сердца людей, весьма кстати дает чувствовать, что он не забывает смертности человека,и думает о благе Франции за пределами собственной жизни его…»Произведение дается в дореформенном алфавите.


Гласное обращение к членам комиссии по вопросу о церковном Соборе

«…Церковный Собор, сделавшийся в наши дни религиозно-нравственною необходимостью, конечно, не может быть долгом какой-нибудь частной группы церковного общества; будучи церковным – он должен быть делом всей Церкви. Каждый сознательный и живой член Церкви должен внести сюда долю своего призвания и своих дарований. Запросы и большие, и малые, как они понимаются самою Церковью, т. е. всеми верующими, взятыми в совокупности, должны быть представлены на Соборе в чистом и неискажённом виде…».


Чернова

Статья посвящена положению словаков в Австро-Венгерской империи, и расстрелу в октябре 1907 года, жандармами, местных жителей в словацком селении Чернова близ Ружомберока…


Инцидент в Нью-Хэвен

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Распад Украины. Юго-Восточная республика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.