Пуаро. Детективные головоломки для тренинга мозга - [9]
Когда девушка сняла очки, Шмидт увидел, что под левым глазом у нее сиял большой синяк.
– Супруг на днях приревновал меня к Сэму, нашему второму охраннику. Вот и результат. Не могу же в таком виде общаться с покупателями.
– Видимо, Ваш супруг очень ревнив. – иронично сказал Шмидт.
– Бывает, – горько усмехнулась в ответ продавщица.
Опросив второго охранника, Стоун доложил, что тот ничего нового не рассказал.
Камеры наблюдения момент ограбления не зафиксировали из-за сбоя работы компьютеров.
– Ну что, опять криминальный гипноз, – сказал он Шмидту. – Ох, и намучаемся мы с ним еще.
Надо проинформировать все торговые точки, чтобы продавцы были более бдительны и не попадали под его влияние.
– Скорее всего, уже все об этом знают, – ответил Шмидт. – Помучиться то мы с ним помучаемся, но только не в этом случае. Здесь картина преступления иная.
– Советую Вам не переживать по поводу похищенного колье, – обратился он к владельцу магазина. – Я знаю, кто это сделал.
>Ответ: Ограбление инсценировала сама продавщица. Она воспользовалась рассказами о преступлениях, совершенных в городе вором-гипнотизером и очень кстати подвернувшимся случаем с выходом из строя системы видеонаблюдения. Но она не подумала, что очень сложно загипнотизировать человека, если его глаза скрываются за темными защитными очками. В таком случае гипнотизеру требуется значительно больше времени.
Неопровержимые улики
Фермера Блейка Бартона арестовали сразу после его звонка в полицию. Сам он даже не предпринимал попыток скрыться и вплоть до приезда полицейских оставался в доме полковника Ричарда Стаута.
Прибыв на место преступления, полицейские обнаружили Блейка в прихожей рядом с телефонным аппаратом. Он сидел, обхватив голову руками, и смотрел в одну точку. После допроса его отвезли в полицейский участок.
На месте преступления начали работать единственный в Нетвилле следователь-криминалист Джон Лоренс и его молодой напарник Ховард.
В большой просторной комнате на бежевом ковре лежало бездыханное тело полковника Стаута.
На мундире в области сердца расплылось кровавое пятно: Стаут был застрелен из пистолета в упор.
– Вы не чувствуете в прихожей запах навоза? – поведя носом, спросил своего напарника Лоренс.
– Дат, шеф, я тоже почувствовал. Фермер изрядно наследил в прихожей. Давайте разуемся прежде чем войти в гостиную.
В это время в полицейском участке инспектор Робертсон допрашивал с особым рвением Блейка.
– Давай-ка, Блейк, все по порядку.
– Я неоднократно предупреждал его. Мне надоело терпеть, что он бьет и унижает мою невесту, Кетрин. Она работает у него горничной.
В конце концов я приехал к нему и застрелил его.
– А почему ты решил отомстить ему именно сегодня?
– Кетрин позвонила и сказала, что он снова ударил ее. Я решил, что надо его проучить.
– А где же теперь сама Кетрин?
– Я сказал ей, чтобы она уехала в деревню к матери. Не надо ее впутывать в эту историю, инспектор.
– Тем не менее нам придется ее допросить… Да уж, серьезно ты попал.
В это время в доме покойного следователи Лоренс и Ховард осматривали место преступления.
– Бьюсь об заклад, Ховард, что убийца скрывался у окна, за шторой. Там, конечно, мало места, но можно некоторое время оставаться незамеченным. И суда по горшку с драценой, преступник очень нервничал, – сказал Лоренс.
– Почему вы так решили, шеф? – спросил Ховард.
– Ожидая свою жертву, убийца оборвал все листья. А вот и орудие убийства.
Достав носовой платок, он поднял с пола браунинг.
– Скорее всего, что это пистолет самого полковника. Видите, у комода выдвинут нижний ящик? – продолжал Лоренс.
– И?
– Я думаю, что незадолго до прихода полковника Стаута убийца нашел этот самый пистолет. А может даже убийца нашел пистолет, и в этот момент вернулся сам полковник. И не придумав ничего лучше, убийца спрятался за штору. Стаут вошел, закурил сигарету (на ковре заметны пропаленные места). Потом увидел, что ящик комода выдвинут, начал оглядываться, и тогда убийца был вынужден пустить в ход оружие.
– А зачем вообще ему понадобилось убивать этого Стаута?
– Этого я пока сказать не могу. Надо поговорить с соседями.
На лестничной клетке старого двухэтажного дома располагалось по две квартиры. Квартира полковника находилась на втором этаже.
Лоренс позвонил в дверь напротив. Им открыла пожилая женщина, миссис Томсон.
– Скажите, миссис Томсон, – заговорил Лоренс, – Вы что-нибудь, слышали сегодня утром? Какой-нибудь шум из квартиры Вашего соседа?
– Ничего такого я не слышала: я принимаю снотворное и крепко сплю. А что случилось?
– Скажите, миссис Томсон: мистер Стаут жил один?
– Да, но к нему каждый день приходит горничная, такая миниатюрная миловидная девушка по имени Кетрин.
Вы знаете, мистеру Стауту, по-моему, она очень нравилась. Постойте, Вы сказали «жил»?
– Спасибо, миссис Томсон. Лоренс и Ховард удалились, оставив миссис Томсон наедине со своими размышлениями.
– Ну что ж, Ховард, пора навестить инспектора Робертсона.
– Я опечатаю дверь.
По пути в управление Лоренс и Ховард зашли в кафе и выпили по чашке горячего и ароматного кофе.
– Мне все более или менее ясно, – заговорил Лоренс.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Карточные игры являются не только средством для развлечения. Было замечено, что они хорошо тренируют внимание, логическое мышление, память и многое другое. В данном издании описаны наиболее распространённые семейные и азартные игры на любой вкус: от "дурака" до виста и покера. Пользуясь этой книгой, вы не только научитесь одолевать соперников, но и скоротаете время в дороге или на отдыхе.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Хотите научиться испанскому танцу фламенко, потрясающему своей техникой исполнения и напоминающему о взрывной силе и бурлящей, но затаенной страсти дерзких басков? Тогда эта книга для вас! Самоучитель расскажет об истории испанских и цыганских танцев, а с помощью большого количества фотографий покажет, как можно научиться движениям испанских танцовщиц. Вы получите представление об общих элементах танца, научитесь тряске плечами, управлению движением цыганской юбкой, овладеете специальной техникой рук и техникой сапотиады - особого ритма ног.
Цель книги — познакомить читателей с основными правилами и приемами преферанса. Решение предлагаемых задач начинающим играть закрепит у них понимание сущности преферанса, но будет также интересно и тем читателям, которые уже знакомы с этой увлекательной игрой.Преферанс отвлекает от грустных мыслей, преферанс помогает отдыхать, преферанс развивает память, сообразительность, воображение.Книга подобного рода издается в нашей стране впервые.
Эти головоломки могут показаться дико невероятными и нелогичными. могут описывать причудливое, ничем не объяснимое поведение людей, а иногда даже бросать вызов законам физики! Но все же в каждой несуразице есть рациональное зерно, и ваша задача состоит как раз в том, чтобы найти ему объяснения. Рекомендуется широкому кругу читателей.
Слово «дедукция» неотделимо от имени гениального сыщика Шерлока Холмса. Именно дедуктивный метод – умение делать блестящие выводы из незаметных мелочей – сделало его героем своего времени. Сегодня Шерлок снова на пике популярности как пример острого ума и обаяния блестящего интеллекта.Владение упорядоченным, четким мышлением помогает находить эффективные стратегии, вырабатывает нестандартный взгляд на многие вопросы, развивает наблюдательность, устойчивость к манипуляциям и умение поставить себя на место любого человека, а значит, усиливает конкурентные преимущества.