Птице Феникс нужна неделя - [30]
— В этом нет никакой необходимости. Если мне нужен будет водитель, я дам вам знать. Или даже нет, зачем я буду вас беспокоить, дайте мне, пожалуйста, номер водителя, я позвоню ему заранее и предупрежу.
— Ну что вы! — попытался протестовать консул. — Ваша жена просила, чтобы водитель и охранник были с вами круглосуточно.
Мартин мягко улыбнулся. Консул смотрел на человека, покорившего мировую сцену лет тридцать тому назад и продолжавшего оставаться кумиром миллионов людей. Консул был мужчиной, любившим женщин, недавно женился во второй раз. Первый брак продлился всего два года и распался из-за его измен. Он никогда не обращал внимания на мужскую красоту, но глядя на зрелого мужчину, стоящего перед ним, он понял, почему миллионы женщин сходили с ума. Кстати, во вчерашней прессе писали об очередном неприятном инциденте, связанном с Мартином. Кажется, какая-то фанатка сожгла себя на его газоне. Но задать вопрос язык не повернулся. В конце концов, он дипломат, а не дворовая сплетница. И хотя поэтом он никогда не был, все-таки на ум пришла мысль, что Мартина можно сравнить с птицей высокого полета, чье внимание возможно привлечь только яркими сигнальными огнями. Он говорил мягко, участливо и, казалось, был искренне заинтересован в собеседнике, но в то же время был удивительно отстранен, погружен в себя, словно завернут в какой-то невидимый кокон, скрывавший под собой что-то личное, хрупкое. Сотруднику даже пришлось помотать головой, чтобы отогнать наваждение.
— Как вас зовут? — Голос Мартина оторвал его от размышлений. Голос звучал тихо и глухо.
— Кристер.
— Мартин, — Мартин протянул руку.
— Я знаю, — неловко усмехнулся Кристер, пожимая руку.
Да, будет чем похвастаться молодой жене сегодня вечером. Может быть, он наберется наглости и пригласит его на обед? Жена умрет от счастья.
— Кристер, — продолжил Мартин, — моя жена стремится создать мне максимально комфортные условия существования. Но я думаю, что я, с вашего позволения, откажусь от такой любезности. Мне бы хотелось побыть некоторое время в собственном распоряжении.
Кристер попытался сконцентрироваться на том, что говорил Мартин. Певец был известен тем, что всегда выражался путанно и витиевато. Норвежская пресса даже прозвала его «князем тумана». Похоже, в этом была доля истины.
— Водитель вам не будет нужен постоянно? — До Кристера наконец дошел смысл сказанного.
— Совершенно верно, — подтвердил Мартин.
Спустя полчаса роскошный «Мерседес» с дипломатическими номерами (личная машина консула) подъехал к небольшой гостинице, расположенной в самом сердце Кейптауна, возле Вотерфронта. Мартин помнил, что где-то рядом есть большой аквариум. Аквариумы он не любил, считал издевательством над рыбами. Почему Анна выбрала именно эту гостиницу? Он бы с большим удовольствием предпочел жить где-нибудь на окраине. Он попытался понять логику жены. Пожалуй, Анна основывалась на соображениях безопасности.
Долгая сверка с охраной отеля, шлагбаум поднят, машина мягко въехала на паркинг. Снаружи гостиница не впечатляла. Двухэтажное приземистое здание серого цвета. Скандинавский стиль. Все строение состояло из серых мраморных плит, больших тонированных стекол и мрачных наружных лестниц. Больше смахивало на общежитие где-нибудь в норвежской провинции, чем на фешенебельный отель в сердце Южной Африки. Мартин не мог вспомнить, где он жил раньше, когда бывал здесь на гастролях, но в этой гостинице он точно не останавливался. Водитель услужливо распахнул дверь и побежал за чемоданом. Мартин инстинктивно надел черные очки перед тем, как выйти из машины, и оглянулся по сторонам, отслеживая журналистов. Но двор был абсолютно пуст. Мартин вышел и на секунду зажмурился. Южноафриканское солнце ослепляло даже сквозь стекла очков с 400-процентным фильтром (если это не было очередным обманом от производителя). Кристер вышел из другой двери и заторопился к крыльцу, Мартин последовал за ним. Двери распахнулись ему навстречу, Мартин подумал, что дверь автоматическая, но за ней скрывался темнокожий привратник — белые зубы на темном лице.
— Добро пожаловать.
Мартин пошарил в карманах, но там не было денег для чаевых. Он вспомнил, что в Южной Африке своя валюта — рэнд. Мартин достал кошелек в поисках нескольких евро или долларов и обомлел. В кошельке в ряд были уложены рэнды. Анна предусмотрела даже это! Он достал купюру и, не посмотрев на номинал, вручил ее портье. Следующая купюра отправилась к водителю. Мартину хотелось как можно быстрее избавиться от людей, попасть в душ и остаться в полном одиночестве. Судя по удивлению и улыбкам на лицах портье и водителя, купюры оказались крупными. Хорошо. Мартин всегда считал, что нужно делиться. Что Вселенной нужен круговорот денег, для того, чтобы они были у него, нужно было отдавать их другим. И он отдавал.
— Если вам что-нибудь понадобится… — Кристер протягивал Мартину свою визитку. — Возможно, захотите куда-нибудь поехать или пообедать в каком-нибудь хорошем месте. Я здесь уже более трех лет, могу показать, рассказать.
— Спасибо, Кристер, вы очень любезны.
Мартин взял визитку, отметил другой номер, приписанный ручкой.
Десять лет назад в страшном пожаре Лиля потеряла новорожденную дочь. В заключении спасательных служб было сказано, что обнаружить ничего не удалось, но Лиля своими глазами видела, кинувшись к детской, когда пожар только занимался, что кроватка была пуста. Кто-то украл ее дочь! И ни увещевания любимого мужа, ни диагнозы психиатров не смогут ее в этом переубедить. Даже если придется вступить в схватку со всем миром, Лиля свою девочку найдет.
Счастье Дины украла лучшая подруга Вероника. Она вышла замуж за ее жениха, родила ему двоих прелестных детей и переехала в дом, который Дина уже называла своим. Дина же погрузилась в пучину депрессии, потеряла работу и проводит дни в слежке за Вероникой. Когда та бесследно пропадает, подозрение сразу же падает на Дину. Чтобы избежать несправедливого наказания, она решает разыскать бывшую подругу и вскоре понимает, что жизнь Вероники вовсе не была столь радужной, как казалось. Разматывая клубок чужих тайн, Дина попытается вернуть и собственную жизнь.
Вере завидовали – красавец-муж, богатый дом, благополучная с виду семья. Но никто не знал, какие проблемы скрываются за красивым фасадом. И однажды женщина, прихватив с собой дочь, сбежала от проигравшего ее в карты мужа, чтобы вернуться в те места, где прошла ее юность, взглянуть в глаза своему прошлому и встретиться со старой, но не отгоревшей за все эти годы любовью.
У Жени была ясная цель — выйти за богатого мужчину и жить в достатке и радости, не обременяя себя ничем, кроме заботы о собственной внешности. Но однажды в дверь ее позвонил мальчик, назвавшийся Жениным сыном. И появление этого ребенка, страдающего тяжелым пороком сердца, изменило всю жизнь молодой женщины.
В аэропорту Франкфурта пожилой женщине становится плохо. Свидетельницами происшествия оказываются две сестры – успешная Диана и невезучая Лида. Но Диана, боясь опоздать на рейс, убегает, а Лида остается помочь. Спустя какое-то время обеим сестрам приходят посылки. Незнакомка решила наградить их «по справедливости» за те поступки, которые они совершили, и вскоре жизнь обеих сестер непредсказуемо меняется.
Выдавая себя за погибшую сестру, Глафира с четырьмя племянниками скрывается в деревне, где беглецов вряд ли смогут найти. Ей удается создать идеальную семью и дом, полный любви и гармонии. Но тайны прошлого и завистники могут разрушить всё. А тут ещё двое мужчин добиваются любви девушки, и выбрать между ними будет непросто.
В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.
«…Этот проклятый вирус никуда не делся. Он все лето косил и косил людей. А в августе пришла его «вторая волна», которая оказалась хуже первой. Седьмой месяц жили в этой напасти. И все вокруг в людской жизни менялось и ломалось, неожиданно. Но главное, повторяли: из дома не выходить. Особенно старым людям. В радость ли — такие прогулки. Бредешь словно в чужом городе, полупустом. Не люди, а маски вокруг: белые, синие, черные… И чужие глаза — настороже».
Повесть известной писательницы Нины Платоновой «Я детству сказал до свиданья» рассказывает о Саше Булатове — трудном подростке из неблагополучной семьи, волею обстоятельств оказавшемся в исправительно-трудовой колонии. Написанная в несколько необычной манере, она привлекает внимание своей исповедальной формой, пронизана верой в человека — творца своей судьбы. Книга адресуется юношеству.
Парень со странным именем Плутон мечтает полететь на Плутон, чтобы всем доказать, что его имя – не ошибка, а судьба. Но пока такие полеты доступны только роботам. Однажды Плутона приглашают в экспериментальную команду – он станет первым человеком, ступившим на Плутон и осуществит свою детскую мечту. Но сначала Плутон должен выполнить последнее задание на Земле – помочь роботу осознать, кто он есть на самом деле.
Сон, который вы почему-то забыли. Это история о времени и исчезнувшем. О том, как человек, умерев однажды, пытается отыскать себя в мире, где реальность, окутанная грезами, воспевает тусклое солнце среди облаков. В мире, где даже ангел, утратив веру в человечество, прячется где-то очень далеко. Это роман о поиске истины внутри и попытке героев найти в себе силы, чтобы среди всей этой суеты ответить на главные вопросы своего бытия.
Что такое дружба? Готовы ли вы ценой дружбы переступить через себя и свои принципы и быть готовым поставить всё на кон? Об этом вам расскажет эта небольшая книга. В центре событий мальчик, который знакомится с группой неизвестных ребят. Вместе с ним они решают бороться за справедливость, отомстить за своё детство и стать «спасателями» в небольшом городке. Спустя некоторое время главный герой знакомится с ничем не примечательным юношей по имени Лиано, и именно он будет помогать ему выпутаться. Из чего? Ответ вы найдёте, начав читать эту небольшую книжку.
Нина, вдовствующая учительница, вынуждена уехать из страны по визе невесты, чтобы вызволить сына из сетей наркодилера. Богдана, торгующая шубами, воспользовалась услугами брачного агентства, чтобы познакомиться с иностранцем и сбежать от бедности и опостылевшей серости. Ольга, эксперт-искусствовед, хочет спасти любимого человека, заключившего невыгодную сделку и влезшего в долги. Три женщины, три судьбы, один континент – Америка. И одна на всех вера в то, что счастье достижимо и все ошибки исправимы.
Эльза любит рисковать и без колебаний идет к намеченной цели. Ей нужно устроить побег для сидящего в тюрьме возлюбленного — и она не сдастся. Даже если сам возлюбленный проявит слабину, Эльза не позволит ему повернуть назад. Ее любовь похожа на страстный и красивый танец, правда, нередко его финалом оказывается смерть.
Мона, кажется, родилась с серебряной ложкой во рту. Отец ее боготворит, денег всегда более чем достаточно, а потому все, что ей требуется от жизни, – это острые ощущения. Наркотики – пожалуйста, секс в кабинке супермаркета – да с удовольствием! Но однажды Мону похищают, и она оказывается в очень странном месте, называемом Перекрестком Старого профессора, более всего похожим на психиатрическую клинику или тюрьму строгого режима. Возможно ли вообще выжить в подобных условиях той, кто привыкла, чтобы ее малейшие прихоти немедленно исполнялись?..