Пташка Мэй среди звёзд - [32]

Шрифт
Интервал

А еще я дарю тебе новый купальник (твой уже порядком износился) и ключ. Надеюсь, ты поймешь, от какого он замка. Ожерелье — для твоей подруги Беатрис. Цветы раскроются, только если она этого захочет. Мне кажется, она еще не поняла, что умом нельзя контролировать все на свете. Иногда нужно полагаться и на сердце. В сумке есть компас. Думаю, ты догадалась, для кого он. Вот только для Тыквера у меня нет ничего, я совсем про него забыла… Впрочем, он поймет и не обидится.

Последний подарок в сумке — это сюрприз. Может, приятный, а может, и не очень.

Кстати, Мэй, ты и не подозреваешь, но по твоим следам идет враг. Будь осторожна!

Теперь поговорим о твоем побеге.

Ты уже видела нашего друга Буккарта. Путь домой находится у него под кроватью. Я понимаю, что тебе тяжело это читать. Да, путь опасен. Но я всегда говорила — кто не рискует, тот не выигрывает.

Удачи, Мэй! Надеюсь, мы еще встретимся.

P.S. Кстати, ходят слухи, что я бываю злой. Должна признать, это правда. Но не забывай, что при этом я очень добрая».

Хозяйка не подписала своего имени. Внизу стояла только печать — такая же, как на письме, что Мэй нашла на почте в Болотных Дебрях, и на телепаграмме, которую она получила в поезде. Опустившись на колени, девочка начала по одному доставать из мешка подарки.

Сначала ее рука наткнулась на ключ. Мэй сразу почувствовала, что это он. Правда, он был совсем не похож на ключик, с помощью которого Джон Бом-Кливер открыл дверь в подземелья Вечного Здания. В руке девочки лежал черный, совсем не блестящий ключ. Его головка была сделана в форме головы гуля с парой жутких глаз. Мэй рассмотрела его и убрала подальше, в карман шортиков.

Затем она нащупала ожерелье. В середине висел миниатюрный живой бутончик магнолии. Мэй улыбнулась: Беатрис подарок очень понравится.

Она вытащила черное бархатное одеяние с капюшоном и сборочками вокруг ворота. Девочка осторожно приложила саван к себе — гораздо легче того, который она сейчас носила. Вдобавок старый весь перепачкан, покрыт засохшей слизью и кошачьей шерстью. Мэй сняла грязный саван, отложила его в сторону и накинула на плечи новый. Она встала посмотреть на себя.

— Ой!

Стоило подняться, как она и вправду поднялась над веткой. Покачиваясь, Мэй парила в воздухе.

Ее то и дело клонило куда-то в сторону, и девочка развела руки, стараясь удержать равновесие.

— Ух ты! — Мэй со смехом закружилась.

Ее тело стало таким же прозрачным, как у Беатрис, Фабио и Тыквера. Мэй поболтала башмаками. Она слегка подалась вперед и без всякого усилия пролетела вдоль по ветке. На самом кончике Мэй споткнулась и едва не упала. Она отпрянула и, посерьезнев немного, вернулась к сумке. Конечно же, если умеешь парить, это совсем не значит, что ты будешь летать.

Мэй сунула руку в мешок и вытащила маленький плащ с крошечным капюшончиком и прорезями для ушей. Она засмеялась от радости.

Пришла очередь купальника. Мэй глянула по сторонам, проверяя, нет ли кого-нибудь поблизости, сняла шорты и старый купальник, натянула новый и поправила на плечах лямочки. Она оглядела себя и ахнула: небо и звезды на купальнике были как живые. На ткани разноцветными брызгами сверкали галактики, плыли облака космической пыли, мерцали звезды, вспыхивали сверхновые. По небу скользили крошечные кометы. Купальник и вправду стал копией ночного неба!

Улыбаясь во весь рот, Мэй вытащила из мешочка компас. Такой же, как тот, что подарил ей Усик в Белль Морт, — стрелка указывала всего три направления: «ВЕРНОЕ», «НЕВЕРНОЕ» и «ДЛЯ ТУРИСТОВ». В мешке осталась всего одна вещь.

Мэй обрадовалась, что сюрприз оказался последним.

Она сунула руку в мешок и нащупала что-то холодное, металлическое. Мэй провела по нему рукой. Сердце екнуло. В сумке лежал сюрприз — лук и колчан, полный блестящих серебряных стрел.

На одной из них болтался ярлычок с запиской: «Стрелы экзорциста. Превращают духов тьмы в серебро. Возьми себе».

Мэй встала и неловко отлетела назад, балансируя расставленными руками. У девочки, которую она видела в пещере, тоже были стрелы и лук. Мэй не хотела их брать.

Она посмотрела на колчан. Стрелы не просто поблескивали, они сверкали. Мэй подлетела к ним и потрогала серебро — ледяное на ощупь, но едва девочка убрала руку, палец снова потеплел и запульсировал.

Стрелы были прекрасны.

Мэй аккуратно вытащила одну: на месте обычного наконечника — серебряный лепесток магнолии.

Девочка подняла колчан и повесила его на плечо. Он оказался легким как перышко. Как ни странно, Мэй чувствовала себя так, словно с ним и родилась.

* * *

Взволнованные друзья ждали Мэй в гостиной Усика. Все, кроме старика, вскочили и раскрыли рты, глядя, как девочка летит по комнате.

От изумления никто не мог ни слова произнести.

— Миэй! — Кот прыгнул и повис на саване.

Мэй взяла его на руки.

Девочка огляделась. Тыквер засунул в рот пятерню. Фабио и Беатрис смотрели на нее так, словно видели впервые. Антенки Усика радостно покачивались.

Мэй смущенно посмотрела на свое отражение в зеркале. Девочка за стеклом парила в нескольких сантиметрах над полом. По купальнику плыли мерцающие звезды. За спиной сверкал колчан. Мэй покраснела и повернулась к остальным.


Еще от автора Джоди Линн Андерсон
Пташка Мэй и страна Навсегда

Мэй Эллен Берд живёт вместе со своей матерью в усадьбе Седые Мхи. Её нельзя назвать обычной девочкой, ведь она мечтает быть королевой воинов и видит призраков. Но её жизнь становится ещё более странной, когда на руинах старого здания почты она находит письмо пятидесятилетней давности, адресованное ей…Книга увлечёт читателей в неведомый мир, где подлинная реальность сильно отличается от привычной действительности, и кто знает, какие опасности будут поджидать на просторах этого странного и пугающего мира.


Искра в ночи

Три девушки. Три поколения. Три эпохи. Три жизни, таинственным образом связанные между собой… Англия медленно оправляется после ужасов Первой мировой войны. И Ленор, переживающая гибель старшего брата, все же старается жить дальше: планирует отъезд в Америку к своей лучшей подруге. Но случайная встреча с молодым солдатом, очень старательно скрывающим свое прошлое, круто меняет ее жизнь… В страшные для Канзаса времена пыльных бурь юной Кэтрин хочется верить, что ее семьи не коснется несчастье. Однако с каждым днем ее сестре становится все хуже, и перед Кэтрин встает выбор – остаться с родными на ферме или искать спасения в другом городе… Восемнадцатилетняя Адри находит дневник своей ровесницы, жившей много десятилетий назад в ее доме.


Пташка Мэй — королева воинов

Перед вами заключительная книга трилогии о приключениях отважной Мэй Эллен Бёрд и её друзей. Мэй предстоит решающая схватка с коварным злодеем Бо Кливилом. Отважится ли девочка в последний раз противостоять ему? Смалодушничает или станет наконец воительницей, исполнив древнее пророчество? Ведь в решающей схватке на чаше весов окажется не только жизнь самой Мэй…


Рекомендуем почитать
Заоблачность. Легенда о долине Вельдогенериуса

Анхель – мальчик, не знавший своей матери и воспитанный деспотичным отцом, становится свидетелем странного небесного явления. Парнишка даже не догадывается, что это знамение предназначалось именно ему, а всё для того, чтобы он мог спасти мир от надвигающейся катастрофы. В испанском городке Толедо, куда Анхель приезжает с отцом на астрономический симпозиум, он знакомится со старой крысой Генри, от которого и узнает об удивительном мире Заоблачности и о своем предназначении – остановить тьму. Сможет ли Анхель спасти человечество и прослыть Великим Воином? Открывайте книгу и вы всё узнаете!


Унция или Драгоценное Ничто

Унция – девочка, потерявшая родителей и нашедшая помощь у невидимых сил. Унция – граммы души, отчаянно ищущей любовь в мире, полном монстров и светлых, прекрасных существ. В целомудренном неведении Унции – все самые драгоценные знания. Она умеет различать добро и зло по звучанию, и это просто: человек своими поступками и мыслями выводит мелодию, которая остаётся в мире навсегда, и которую уже нельзя переписать. Путь Унции к любви проходит одновременно в двух мирах – видимом и невидимом, и ей надо постараться не стать обедом тех, для кого светлая и чистая душа – лучшее лакомство.


Поместье Уэйкфилд

«Вундеркидз. Поместье Уэйкфилд» – вторая часть трилогии о юной художнице Нике Мейсон. После побега из Вилдвудской академии она с друзьями оказывается в Мексике. Здесь их ждут испытания предательством, верностью и любовью.


Джамби, духи леса

Коринн Ла Мер ничего не боится. Ни скорпионов, ни вредных мальчишек, ни джамби. Духи леса – это просто выдумка, чтобы пугать детей. Но однажды вечером Коринн забирается в чащу махагонового леса – самого древнего и дикого на острове. А на следующий день в деревне появляется подозрительная женщина: неземная красавица со странными глазами. Все поражены таинственной незнакомкой. Одна лишь Коринн чувствует: с ней что-то не так. И когда красотка внезапно является домой к Коринн, девочка понимает, что всем жителям острова грозит страшная опасность.


Истребители зомби

Вечеринка с ночевкой у Зака Кларка оборачивается первостатейным кошмаром: ни с того ни с сего в округе начинается зомби-апокалипсис. И вскоре охватывает всю страну! Заку с его лучшим другом-ботаником Райсом и школьной королевой гламура Мэдисон предстоит непростая миссия. Оказывается, именно они должны спасти мир от восставших мертвецов – любителей полакомиться чужими мозгами. Но сперва еще надо выжить самим!


Сидит кошка на окошке

Несколько учителей, не сговариваясь, жалуются на трудных учеников в своих классах — и среди первоклассников, и среди подростков. Везде это странная девочка с необычным поведением, которую зовут… Синди Элиана. Кто же такая Синди и сколько ей на самом деле лет?