Решай, как лучше, и не забывай, что во всякое время и при всяких обстоятельствах — и в важных еще нужнее, чем в обыкновенных — не должно забывать требований совести и правдивости.
Л. Т.
Впервые опубликовано в журнале «Современные записки», Париж 1926, XXVII, стр. 244. Датируется на основании ответного письма М. Л. Толстой от 31 мая.
>1 М. Л. Толстая обвенчалась с H. Л. Оболенским 2 июня 1897 г. в Москве.
>2 Абзац редактора.
1897 г. Июня 6. Я. П.
Адрес Черткова: Broomfield Duppas Hill, Croydon, London.>1 С письмами моими к Ге, в кот[орых], сколько мне помнится, ничего интересного нет, поступайте как найдете хорошим. Что по этому делу учините, спорить и прекословить не буду, но желал бы, чтобы как можно меньше, до бесконечно малой величины, из них бы было напечатано. Книги, — кот[орых] у меня осталось очень мало — еще могут мне понадобиться и потому, если позволите, продержу их до совершенного окончания моей работы, кот[орое], надеюсь, наступит очень скоро.>2 План вашей задуманной работы огромен и очень интересен. Желаю вам досуга и успеха.
Жена зовет вас приехать к нам. Я, само собой разумеется, очень желал бы этого. У нас много места, и после Петерб[урга] вам бы хорошо отдохнуть у нас. Лето очень красиво. До свиданья.
Л. Толстой.
6 июня.
На конверте: Петербург. Публичная библиотека. Владимиру Васильевичу Стасову.
Впервые опубликовано в ТС, стр. 188.
Ответ на письмо Стасова от 2 июня, в котором Стасов писал по поводу составляемой им биографии художника Н. Н. Ге и, в связи с этим, об использовании писем Толстого к Н. Н. Ге и о трудностях отбора их. Кроме того, Стасов сообщал свои мысли о новой работе во вопросам искусства (неоконченной) под заглавием «Paзrpoм. Carnage general» («Всеобщее побоище»). См. письмо № 157.
>1 Стасов предполагал послать В. Г. Черткову печатавшуюся в то время биографию H. Н. Ге («Книжки Недели» 1897, № № 1—5, 6, 7 и 8).
>2 Речь идет о книгах, которые Толстой получил из Публичной библиотеки в Петербурге для его работы над трактатом «Что такое искусство?».
110. Еугену Шмиту (Eugen Schmitt).
1897 г. Июня 11. Я. П.
Teuerer Freund.
Es war mir eine grosse Freude, Ihr Brief und die Zeitung, in welcher Ihr Process dargestellt wird,>1 zu erhalten und zu lesen. Ich hätte nicht erwartet, dass Sie nach Ihrer Rede freigesprochen werden könntet. In einer Hinsicht ist es in der Tat, wie Sie sagen, ein Zeichen dass die Zeiten reif sind, aber von einer anderen Seite angesehen, ist es wunderbar und traurig zu wissen, dass in einem Staate wie Ungarn, wo sie jede Möglichkeit haben, ihre Ideen zu verbreiten, doch die Warheit so wenig Anhänger findet. Es ist so gewöhnlich, überhaupt bei uns in Russland zu glauben, dass nur die Regierung daran Schuld ist, dass die Warheit nicht von allen Menschen angenommen wird, aber bei Ihnen, wo solche Reden, wie die Ihrige, im Gerichte gehalten sein kann, und noch mehr im Frankreich, Amerika und England, wo noch grössere Freiheit herrscht, ist es leicht zu sehen dass der grösste Feind der Warheit nicht in der Regierung sondern in der zweifachen weltlichen antichristlichen Lehre: dem kirchlichen pseudo-Christentum und der materialistisch-atheistisch-sоcialistischen Weltanschaung, die den Leuten gegen die Warheit, die ihre Lebensweise zerstört, einen Schütz giebt. Mit diesen zwei Dämonen müssen wir Krieg führen und grosse Acht nehmen nicht mit dem einen, so wie mit dem аndern in keine Compromisse zu treten. Ich sehe dass Sie diesen Krieg mit grosson Mut und Ehre führen, und frone mich sehr es zu wissen.
Wie steht es mit Ihrem Blatte? Fahren Sie fort es аuszugеbеn?>2
Wenn Sie noch einige № von dem deutschen Blatte haben, könnten Sie nicht einige № nach folgende Adresse schicken?
Russland, Curland, Stadt Bausk, Paul Biriukoff.
Russland, Curland, Stadt Goldingen, Ivan Treguboff.
Russland, Esthland, Stadt Weissenstein, Dmitry Hilkoff.
Leo Tolstoy.
11 Juny 1897.
Дорогой друг,
Для меня было большой радостью получить и прочитать ваше письмо и газету, в которой излагается ваш процесс.>1 Я не ожидал, чтобы после вашей речи вас могли оправдать.
В одном отношении действительно это есть, как вы говорите, признак, что времена созрели, но если посмотреть с другой стороны, то удивительно и печально знать, что в таком государстве, как Венгрия, где вы имеете всякую возможность распространять свои идеи, у вас все-таки так мало приверженцев. У нас в России вообще принято думать, что только правительство виновно в том, что правда воспринимается не всеми людьми, но у вас, где подобные речи могут произноситься на суде, и еще более во Франции, Америке и Англии, где господствует еще большая свобода, легко видеть, что величайший враг истины не правительство, а враг ее в двухстороннем мирском анти-христианском учении: церковном псевдо-христианстве и в материалистически-атеистически-социалистическом мировоззрении, которое отгораживает людей от истины, мешающей их образу жизни. С этими двумя демонами мы должны вести войну и быть настороже, чтобы ни с тем ни с другим не вступать в сделку. Я вижу, что вы ведете эту войну с достоинством и с большой смелостью, и я очень радуюсь этому.