ПСС. Том 68. Письма, 1895 г. - [23]
Такова приблизительно была бы программа этих изданий «Возрождения». Я знаю теперь десятки таких книг и статей; в том числе ваши, которые бы нашли там место. Такое издание соединило бы в один фокус всех единомыслящих людей, теперь рассеянных и незаметных людей. А их много и становится всё больше и больше. И сила их великая, п[отому] ч[то] будущее принадлежит им. Что вы об этом думаете?
Любящий вас
Лев Толстой.
Печатаемое письмо сохранилось в шести последовательных редакциях, из которых мы печатаем последнюю русскую и последнюю немецкую; обе написаны рукою С. А. Толстой, с поправками рукою Толстого. Письмо писалось в несколько приемов. В Дневнике от 26 февраля 1895 г. записано: «Написал письмо Шмиту с программой международного Посредника», а от 27 марта: «Написал или, скорее, исправил письма Шмиту и Кенворти». Датируем последним числом: 27 марта 1895 г. Ответ на письмо Шмита от 29/17 марта, при котором тот послал ему номер своего журнала со статьею «Ирод».
>1 О процессе, возбужденном против издателя статьи Шмита «Охота», см. письмо № 24.
>2 «Катехизис» — брошюра Шмита «Katechismus der Religion des Geistes» («Катехизис религии духа»), Гамбург, 1895, присланная в письме к Толстому от 27/15 декабря 1894 г.
>3 Брошюра Шмита «Mammon und Belial» («Маммон и Велиал»), Гамбург, 1894.
>4 Относительно «письма об отношении разума к религии» см. письмо № 24, прим. 3.
>5 Молокане — рационалистическая секта, возникшая во второй половине XVIII в. О них см. В. Д. Бонч-Бруевич «Из мира сектантов». М. 1922, стр. 78—120.
>6 Штундисты — рационалистическая секта, возникшая на юге России в половине XIX в. О них см. «Материалы к истории и изучению русского сектантства и старообрядчества», под ред. Влад. Бонч-Бруевича, вып. 1 и 3, М. 1908—1910.
>7 О духоборах см. письмо № 129.
>8 Новоштундисты — секта, отколовшаяся от штундистов на съезде в 1872 г.
>9 О назаренах см. письмо № 28, прим. 3.
>10 Речь идет о предисловии немецкого переводчика к статье Себереньи о секте назаренов Г. Швальма, напечатанном в журнале «Jahrbücher für protestantische Theologie («Ежегодники протестантской теологии»). т. XVI, 1890, стр. 528—549, под заглавием «Секта назаренов в Венгрии».
>11 Василий Кириллович Сютаев (1819—1892), крестьянин деревни Шевелино Новоторжского уезда Тверской губ., своеобразный религиозный мыслитель, с которым Толстой познакомился в 1881 г., в период формирования своих религиозных взглядов. См. т. 25, стр. 834—836.
>12 В статье «Die religiöse Bewegung der Gegenwart» («Современное религиозное движение»), помещенной в журнале «Religion des Geistes», 1894, № 2, стр. 60, Шмит пишет о Сютаеве как о непосредственном предшественнике и учителе Толстого, который «заимствовал у него свои основные религиозные положения».
>13 О Тимофее Михайловиче Бондареве см. письмо к нему № 139.
>14 «Léon Tolstoi et Timothée Bondareff. Le Travail. Traduit du russe par B. Tseytline et A. Pagès» («Лев Толстой и Тимофей Бондарев. Труд, Перевод с русского Б. Цейтлина и А. Пажеса»), Париж, 1890.
>15Толъко в немецком тексте: Знаете ли вы Густава Мюллера, выпустившего в Лейпциге свою книгу «Больше света в наш мир»? Я хотел бы ему написать и поблагодарить за его книгу. Жаль только, что он верит в спиритизм.
Густав Мюллер (Gustav Müller), немецкий религиозный писатель. Точное заглавие его книги: «Mehr Licht in unsere Welt! Ein Beitrag zur Klärung schwankender Begriffe und Anschauungen im Anschluss an Graf Tolstoy’s «Christliche Gesinnung und Patriotismus» («Больше света в наш мир! К разъяснению колеблющихся понятий и воззрений в связи с сочинением графа Толстого «Христианство и патриотизм»), Лейпциг, 1895.
>16 В шестой, ноябрьской, за 1894 г. тетради журнала Шмита «Религия духа» помещены следующие, частью упоминаемые ниже статьи Шмита: 1) «Письмо Льва Толстого к редактору» от 18/30 августа 1894 г. с заметкой Шмита, стр. 161—164; 2) «О дарвинизме», стр. 164—170; 3) «О духе как космической функции», стр. 170—176; 4) «Русские сектанты», стр. 176—183; 5) «Закон развития духа», гл. IV — «Искусство и философия», стр. 183—192.
>17 Проект международного издательства, которым был очень занят Толстой в эти дни, не был осуществлен.
>18Только в немецком тексте: Письмо об отношении разума к религии я прошу вас поправить и улучшить в смысле стиля и даю вам в этом отношении carte blanche.
>19Только в немецком тексте: Ваше письмо и брошюру Ирод я получил и прочел. Мне особенно понравился конец.
Одновременно посылаю вам для вашего журнала правдивый рассказ о новом движении среди духоборцев на Кавказе и об их вожде Веригине, который был сослан в Сибирь и с братом и другом которого я этой зимой познакомился в Москве. Если эта статья не придет с этой же почтой, то я пошлю ее со следующей.
Статья Шмита «Herodes, oder gegen wen ist die Umsturzvorlage gerichtet? Ein Denkmal der Reaction des 19 Jahrhunderts» («Ирод, или против кого направлен план переворота? Памятник реакции 19 века»), Лейпциг, 1895.
О Петре Васильевиче Веригине (1862—1924) см. т. 54, прим. 358. Записка о П. В. Веригине — дневник уголовного арестанта А. С. Д., случайно попавшего в одну камеру с Веригиным и записавшего свои беседы с ним. Дневник этот был помещен сначала в № 7 рукописного журнала «Архив Л. Н. Толстого», под заглавием «Из тюрьмы», а затем был напечатан в книге «Письма духоборческого руководителя Петра Васильевича Веригина», под ред., со вступительной статьей и примечаниями В. Д. Бонч-Бруевича, Крайстчёрч, 1901, стр. 163—173.
Рассказы, собранные в этой книге, были написаны великим русским писателем Львом Николаевичем Толстым (1828–1910) специально для детей. Вот как это было. В те времена народ был безграмотный, школ в городах было мало, а в деревнях их почти не было.Лев Николаевич Толстой устроил в своём имении Ясная Поляна школу для крестьянских детей. А так как учебников тоже не было, Толстой написал их сам.Так появились «Азбука» и «Четыре русские книги для чтения». По ним учились несколько поколений русских детей.Рассказы, которые вы прочтёте в этом издании, взяты из учебных книг Л.
Те, кто никогда не читал "Войну и мир", смогут насладиться первым вариантом этого великого романа; тех же, кто читал, ждет увлекательная возможность сравнить его с "каноническим" текстом. (Николай Толстой)
«Анна Каренина», один из самых знаменитых романов Льва Толстого, начинается ставшей афоризмом фразой: «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему». Это книга о вечных ценностях: о любви, о вере, о семье, о человеческом достоинстве.
В томе печатается роман «Воскресение» (1889–1899) — последний роман Л. Н. Толстого.http://rulitera.narod.ru.
Детство — Что может быть интереснее и прекраснее открытия мира детскими глазами? Именно они всегда широко открыты, очень внимательны и на редкость проницательны. Поэтому Лев Толстой взглянул вокруг глазами маленького дворянина Николеньки Иртеньева и еще раз показал чистоту и низменность чувств, искренность и ложь, красоту и уродство...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Соседка по пансиону в Каннах сидела всегда за отдельным столиком и была неизменно сосредоточена, даже мрачна. После утреннего кофе она уходила и возвращалась к вечеру.
Алексей Алексеевич Луговой (настоящая фамилия Тихонов; 1853–1914) — русский прозаик, драматург, поэт.Повесть «Девичье поле», 1909 г.
«Лейкин принадлежит к числу писателей, знакомство с которыми весьма полезно для лиц, желающих иметь правильное понятие о бытовой стороне русской жизни… Это материал, имеющий скорее этнографическую, нежели беллетристическую ценность…»М. Е. Салтыков-Щедрин.
«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.