Психоанализ. Введение в психологию бессознательных процессов [заметки]
1
Слова И. В. Гёте. – Прим. ред.
2
В Германии в 1960-е годы. – Прим. ред.
3
В психологии и психоанализе под ментализацией понимается способность к интерпретации своего собственного поведения и поведения других людей посредством приписывания им психических состояний. Концепция ментализации опирается на исследования модели сознания, созданной Питером Фонаги и Мари Таргет. Ментализация – понимание природы психического, того, что реальность только представлена (отображена) в психике, не соответствуя ей в точности. Способность к ментализации оказывается полностью сформированной на четвертом году жизни. – Прим. пер.
4
«Непорядок и раннее горе» – название новеллы Томаса Манна, написанной в 1925 г. и опубликованной в 1926 г. – Прим. ред.
5
Латинская пословица «Nomen est omen», т. е. «Им я – знамение», «Имя говорит само за себя». – Прим. ред.
6
Стрейчи перевел Besetzung, besetzen на английский как cathexis, cathexed, и сегодня этот термин так и используется в современных английских текстах. В русских изданиях прежних лет также применялся термин «катексис», «катектированный». На эту тему в психоанализе ведется дискуссия, содержание которой могло бы заполнить целые библиотеки, впрочем, как и обсуждение многих других предложений Стрейчи по переводу. В литературе отражены разные точки зрения на этот термин; я, как и многие другие авторы, склонен понимать фрейдовский термин Besetzung, во-первых, как экономический процесс, связанный с энергией влечений (уровень метапсихологии); клинически же Фрейд под этим понятием имел в виду эмоции или генерирование значений, т. е. символизацию: когда мы любим какого-нибудь человека, мы вкладываем в него или в нее либидинозную энергию; можно либидинозно, аффективно наполнить, «нагрузить» музыку, свою страну, стихотворение и т. д. Но понятие besetzen гораздо сильнее, чем просто «проявить какое-либо чувство»; скорее оно включает в себя метафорическое, а в тяжелых случаях и непосредственное завладение объектом. То же самое относится и к агрессивным чувствам. Но слово besetzen означает также «начать процесс символизации». В работе «Бессознательное» Фрейд пишет, что система предсознательного возникает за счет Überbesetzung, «переполнения»; в других местах: только то, что наполнено энергией влечений, приобретает аффективное значение. Здесь слово Besetzung почти равнозначно генерированию, выработке значений и тем самым триангуляции, символизации, ментализации, отношению. – Прим. Т. Мюллера.
7
Так обычно называют 1920-е годы, для которых характерны социальный, артистический и культурный динамизм. Обычно имеется в виду Северная Америка, хотя сходные явления наблюдались также в Лондоне, Париже и Берлине. – Прим. ред.
8
Окнофилия – депрессивная позиция; окнофилы интроективно притягивают объект к себе. Филобатизм – паранойяльно-шизоидная позиция; филобаты агрессивно и проективно защищаются от объекта. – Прим. ред.
9
Диахрония – феномен и понятие, обозначающее как наличие каких-то событий в пространстве – времени вообще, так и дление существования объектов и процессов любого рода в интервалах времени между этими событиями. – Прим. ред.
10
Буквально: задумчивость; в немецком переводе – träumerisches Ahnungsvermögen – дар мечтательного предвидения. Это технический термин, употребляемый Бионом для обозначения состояния спокойствия, ненапряженности, позволяющего матери воспринять, почувствовать проекции своего младенца, идентифицироваться с ними. Это больше, чем предвидение, которое слишком когнитивно, слишком структурировано, это, скорее, своего рода интуиция. – Прим. ред.
11
«Universitas litterarum» – совокупность всех наук (лат.).
12
В книге Д. Пассмор «Сто лет философии» дается такое определение этого понятия: «Как указывает Нейрат в своей статье „Протокольные предложения“, эти предложения можно определить чисто формальным способом как предложения, имеющие следующую структуру: „В 15:17 состоялось сообщение Отто: в 15:16 у Отто была отчетливая мысль…“». – Прим. ред.
13
Это понятие было введено Т. Одгеном для обозначения стадии развития перед параноидно-шизоидной позицией. На этой стадии младенец специфическим образом, «аутистически» переживает свой опыт и восприятия, т. е. еще без какого-либо сильного влияния внешней реальности, «соприкасаясь», контактируя с ней кожей, дотрагиваясь до нее. – Прим. ред.
14
Более 70 пьес испанского драматурга Кальдерона (1600–1681) имеют религиозное содержание. – Прим. ред.
15
Перевод Д. С. Мережковского. – Прим. пер.
16
Адольф Отто Эйхманн (нем. Adolf Otto Eichmann, 1906–1962) – немецкий офицер, сотрудник гестапо, непосредственно ответственный за уничтожение евреев. После войны долго скрывался от правосудия. Эйхманн был осужден за преступления против еврейского народа, против человечности, признан военным преступником и повешен в ночь с 31 мая на 1 июня 1962 г. в тюрьме города Рамле, Израиль. – Прим. ред.
17
Rainer W. Fassbinder (1945–1982) – немецкий кинорежиссер, сценарист, актер, драматург; один из лидеров «нового немецкого кино».
18
Bernhard (1931–1989) – австрийский прозаик и драматург.
19
Kersten (род. в 1943 г.) – немецкий писатель, редактор радио– и телепередач.
20
Meckel (род. в 1935 г.) – немецкий писатель и график.
21
Книга Гауха «Следы отца» хорошо известна на Западе. Она вышла в 1979 г., но автор продолжает работать над книгой. Недавно он отыскал архивные материалы, которые свидетельствуют о том, что его отца на процессе Эйхманна заклеймили прозвищем «убийца за письменным столом».
22
Härtling (род. в 1933 г.) – немецкий писатель.
23
Под понятием «Gegenbesetzung» Фрейд подразумевает защиту Я, с помощью которой могут удерживаться в вытеснении бессознательные представления, фантазии и объекты. Например, первоначально приносящие удовольствие, удовлетворяющие чувства и фантазии, связанные с фекалиями, могут удерживаться вытесненными в подсознание с помощью придания противоположного аффективного значения, т. е. чувства отвращения. – Прим. Т. Мюллера.
24
В данном случае в немецком языке обыгрывается многозначность глагола «fehlen» – недоставать, не хватать. Устойчивое идиоматическое выражение «Was fehlt Ihnen?», буквально означающее «Чего вам не хватает?», переводится на русский как «Что с вами? На что жалуетесь?». – Прим. ред.
25
Так называется новелла Томаса Манна, написанная в 1925 и опубликованная в 1926 г. – Прим. ред.
26
Hurenbock (нем.) – бранное слово, обозначающее мужчину, имеющего неупорядоченные половые связи с женщинами.
27
Имеется в виду бессознательная инфантильная конфликтная ситуация (по Фрейду). В психоанализе выделяются различные инфантильные ситуации страха: страх рождения, страх потери объекта, страх расставания и страх кастрации. – Прим. Т. Мюллера.
28
Под «давней интеракцией» здесь понимается пережитый в инфантильной ситуации опыт отношений с объектом, блокирующий возникновение аффектов. – Прим. Т. Мюллера.
29
Один из вариантов ипохондрической шизофрении, характеризующийся преобладанием в клинической картине совокупности ощущений, исходящих от собственного тела (сенсопатий); близок к шизофрении сенестопатической. – Прим. ред.
30
К ним не относятся анально-нарциссические черты характера или фаллически-нарциссические личностные расстройства и структуры. – Прим. Т. Мюллера.
31
Кажется, что отношения имеют триангулярную структуру, но в действительности речь идет об объектных отношениях, основанных на защите от расщепления. Это объектные отношения с разделением на только хорошие или только плохие объекты. – Прим. Т. Мюллера.
32
Речь идет не о каком-то отдельном, изолированном симптоме или отдельном защитном механизме, таком как изоляция, а о том, что затронута вся структура Я, включая внутренние объектные отношения. – Прим. Т. Мюллера.
33
По-немецки букв. «Ему блоха пробежала по печени». Кроме того, в оригинале приведено еще несколько выражений так называемого «фекального языка», очень распространенных в немецкой разговорной речи, которые в данном переводе опущены, так как по-русски звучат грубо и неприлично. – Прим. ред.
34
По-немецки буквально пожелание перелома шеи и ноги. – Прим. ред.
35
В немецком языке слово «Kränkung» (обида, оскорбление) – однокоренное и синонимичное с «krank machend» (доводящая до болезни). – Прим. ред.
36
Защитный процесс для ослабления вины путем компенсаторных действий в отношении амбивалентно инвестированного объекта. – Прим. ред.
37
При моносимптоматических психозах мы, как правило, находим стойкие к изменениям и к терапии процессы расщепления, а также функциональные механизмы. Понятие «стабильной защиты» здесь относится также к прогрессирующей внутренней динамике распада при психозе и к желаниям изменений непсихотической части личности и к требованиям внешней реальности. – Прим. Т. Мюллера.
38
От англ. setting – помещение, установка, обстановка. – Прим. ред.
39
Направленное на собственное состояние и в то же время на содержание ассоциаций пациента. – Прим. ред.
40
Балинт считал, что новое начало всегда происходит в переносе, т. е. в объектных отношениях, и ведет к преобразованию в отношениях пациента с объектами его любви и ненависти и, следовательно, к значительной редукции тревоги. Перенос здесь понимается не в узком смысле как повторение, но скорее как всеобъемлющий тип отношений с существенно новыми элементами. – Прим. ред.
41
Бывает первичная и вторичная выгода от болезни. Первичная выгода может выглядеть как объективная причина для ухода с уроков, с работы, избегания встречи с нежелательными людьми, ухода от конфликта и т. д. Вторичная выгода от болезни проявляется в получении моральных и материальных благ в результате заболевания. Поэтому на подсознательном уровне болезнь становится желаемой. – Прим. ред.
42
Имеется в виду триангулярная структура, саморефлексивная позиция стороннего наблюдателя, при которой, благодаря дистанцированности от самости и объекта, возможна рефлексия их отношений. – Прим. Т. Мюллера.
43
Систематическая интерпретация включает в себя как положительные, так и отрицательные аспекты переноса. – Прим. Т. Мюллера.
44
Тоталистический подход означает, что для исследования всей динамики переноса могут привлекаться как субъективный контрперенос, происходящий из источников в аналитике, так и объективный контрперенос, происходящий из источников в пациенте. – Прим. Т. Мюллера.
45
Это положение опирается на современную теорию объектных отношений, согласно которой психическая структура состоит из интернализованных отношений между репрезентантами самости и объектов. В рассматриваемом случае аналитик в контрпереносе идентифицирован с репрезентантами самости пациента (как пациент сознательно или бессознательно воспринимает себя); в то же время пациент идентифицирован с интернализованными репрезентантами объектов (как пациент сознательно или бессознательно воспринимает свои внутренние объекты). – Прим. Т. Мюллера.
46
Как направляющая линия лечения. – Прим. ред.
47
Психология самости, по сути дела, отказа лась от теории сопротивления, сопротивления Оно, Я и Сверх-Я пациента его бессознательным конфликтам, психоанализу и психоаналитику, интерпретациям и т. д. Скорее, она считает, что то, что в клинической ситуации воспринимается как сопротивление, на самом деле является понятной аверсивной, т. е. справедливо агрессивной, отвергающей установкой, позицией пациента, направленной против ошибок, нечуткости и т. п. аналитика. Такая мотивация вполне оправданна, так как при этом речь идет о протесте против своего рода грубости психоаналитика. – Прим. Т. Мюллера.
48
Молниеносное понимание складывающихся взаимоотношений, используемое для диагностики и краткосрочной (фокальной) психотерапии. – Прим. ред.
49
Механизм защиты личности, сформировавшийся в результате опыта ее взаимодействия с фрустрирующими ситуациями внешней среды, а также с учетом личностных свойств индивида. – Прим. ред.
50
Имеется в виду модель конфликта, модель защиты от влечений. Согласно этой модели, в терапевтической ситуации мы имеем дело с бессознательными желаниями, неосознаваемым страхом и бессознательным сопротивлением (защитными образованиями), которые в переносе направляются на аналитика. – Прим. Т. Мюллера.
51
Граве с соавт. (Grawe et al., 1994) упрекают психоаналитически ориентированные исследования психотерапии в том, что они чаще всего ссылаются на натуралистические научные работы, вместо того чтобы в большей степени опираться на RCT. – Прим. Т. Мюллера.
52
Zentrales Beziehungs-Konflikt-Thema (нем.).
53
Structural analysis of social behavior (англ.).
54
Это технический термин из теории систем. В целях диагностики внимание терапевта направляется на указанные аспекты, через которые, как через окно, можно рассмотреть внутренний мир пациента. – Прим. Т. Мюллера.
55
Theologia moralis (лат.) – одна из богословских дисциплин, предмет исследования которой составляет учение церкви о нравственном сознании и нравственном поведении человека, христианская этика. – Прим. ред.
Профессор д-р Петер Куттер, известный Штутгардский психоаналитик, автор книги «Современный психоанализ», в течение 20 лет преподавал на факультете психологии Университета Франкфурта-на-Майне. В книге «Психоанализ страстей» Петер Куттер рассматривает человеческие чувства с точки зрения психоанализа и излагает основные принципы психоаналитической теориц. Книга предназначена для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
О чем эта книга:О смысле жизни.Во что верить и где её (веру) искать.О людях феноменальной силы, ума, воли.Вся, правда, о ясновидцах, экстрасенсах...О том, как нами манипулируют и обманывают.Как жить, не болея и оставаться работоспособным до старости.Что такое секс и любовь.О ложных и истинных жизненных целях.О экологически чистом сельском хозяйстве.Что такое «Национальная идея»?Об образовании и воспитании.Об экологии и экономике и о многом другом здесь написано простым и понятным языком. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Пособие представляет собой адаптированное изложение ключевых теоретических и практических аспектов семиосоциопсихологической концепции, разработанной в рамках российской академической науки выдающимся ученым Т.М. Дридзе. В самом определении этой концепции заключена ее суть: междисциплинарность, исследовательский поиск и возможности кругозора «на стыке наук». В пособии предлагаются методы и подходы, знакомящие с комплексными социально-диагностическими и социально-проектными технологиями, направленными на совершенствование коммуникативных навыков людей, на реализацию задач социально ориентированного управления коммуникационными процессами.
Есть особый вид телесных ощущений, которым является наше чувство ситуации. Они смутны, неотчетливы, их трудно выразить словами. Но именно эти неясные ощущения служат своеобразным камертоном. Фокусируясь на этих ощущениях, шаг за шагом пытаясь прояснить их, можно вызывать реальные изменения в состоянии человека и качестве его жизни.Юджин Джендлин, известный американский психотерапевт, психолог и философ предлагает метод работы с такими неотчетливыми ощущениями — фокусирование. В книге подробно рассматриваются его основные приемы, а также проводятся параллели с другими направлениями психотерапии.Книга безусловно обогатит арсенал психотерапевтов и других специалистов “помогающих” профессий.
Лин Коуэн — доктор философии, область ее интересов — юнгианский аналитический подход, который она практикует в течение 25 лет. Занимала пост директора Межрегионального центра юнгианского анализа, президента Межрегионального общества юнгианских аналитиков, профессора в Центре обучения практической психологии (штат Миннесота). Является автором ряда книг по юнгианской психологии. Доктор Коуэн читает лекции в США, Европе и Южной Америке.Родилась в Нью-Йорке, долгое время прожила в штате Миннесота, сейчас живет и работает в Хьюстоне, штат Техас.Ее книга «Мазохизм» выдержала несколько изданий.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В учебном пособии, написанном коллективом авторов под руководством Тодда Аюбарта, дано систематическое изложение теоретических и практических вопросов креативности, или творческого мышления человека. Книга содержит сводку современных представлений о креативности, о творческом процессе и его развитии у детей и взрослых, о связи творческой способности с уровнем интеллекта, с личностными и эмоционально-волевыми качествами человека, а также с психопатологией. Значительное место посвящено проблеме измерения креативности.
В книге систематизирован материал по теории и практике арт-терапии. Представлено методическое обеспечение основных направлений арт-терапевтической деятельности. Особое внимание уделено исследованию онтологии художественного творчества, пониманию его генезиса и содержания, которые определяют эффективность проведения арт-терапевтической работы. Рекомендовано для студентов, аспирантов, докторантов, научных сотрудников психологической, педагогической и социальной специализации, а также для всех читателей, интересующихся вопросами терапии искусством.