Псевдонимы русского зарубежья - [183]
Ставров Перикл Ставрович (собств. Ставропуло; 1895–1955), поэт, прозаик, переводчик, мемуарист. На страницах «Новоселья» печатались его рассказы: «Мосье Жан» (1945. Апрель – май. № 19. С. 11–16), «Дорогой дальнею» (1945. Сент. – окт. № 21. С. 15–22), «Скитания» (1946. Окт. – нояб. № 29 / 30. С. 61–65), «Чортов спуск» (1947. Июль – авг. № 35 / 36. С. 60–63), «Американская дуэль» (1948. № 37 / 38. С. 107–112), «Верблюды» (1949. № 39 / 41. С. 111–115) и стихи – «Прощание», «Вокзал», «Всë ровнее, быстрей и нежней…» (1946. Февр. – март. № 24 / 25. С. 52–53).
Темирязев Б. (собств. Юрий Павлович Анненков; 1889–1974), живописец, график, художник театра и кино; прозаик. В «Новоселье» напечатано его эссе «Разговор о разговоре» (1950. № 42 / 44. С. 67–73).
Тэффи (собств. Надежда Александровна Лохвицкая; 1872–1952), прозаик, поэтесса, мемуарист, переводчик. В послевоенном «Новоселье» опубликовала несколько рассказов: «Трагедия» (1947. Янв. – февр. № 31 / 32. С. 8–13), «Восток и Север: (Сказки)» («Бледный принц», «Мантия короля Аликана», «Баба-Яга») (1947. Апр. – май. № 33 / 34. С. 29–37), «Преступник» (1947. Июль – авг. № 35 / 36. С. 38–44), «Слепая» (1948. № 37 / 38. С. 35–41), «И времени не стало» (1949. № 39 / 41. С. 19–31), «Воля Твоя» (1950. № 42 / 44. С. 34–47); а также две рецензии на книги Б. Пантелеймонова – «Зеленый шум» (1948. № 37 / 38. С. 138–142) и «Золотое число» (1950. № 42 / 44. С. 224–227).
Федорова Нина (урожд. Антонина Федоровна Подгоринова; в замуж. Рязановская; 1895–1985), педагог (преподавала русский язык и литературу в Oregon University), прозаик, драматург; жена (с 1923 г.) историка, культуролога и адвоката Валентина Александровича Рязановского (1884–1968). Выпускница Бестужевских курсов; незадолго до революции перебралась в Харбин, в 1938 г. вместе с мужем и двумя сыновьями поселилась в США. Автор романов: «The Family» (1940; рус. пер. [ «Семья»] 1952), «The Children» (1942; рус. пер. [ «Дети»] 1958), трилогии «Жизнь» (1964–1966). Напечатала в «Новоселье» следующие рассказы: «Выпросила (1942. Февр. № 1. С. 4–12), «Шпион» (1942. Июнь – июль. № 5. С. 12–19), «Лиу-Цай» (1943. Май – июнь. № 3. С. 3–9), «Красавица» (1946. Февр. – март. № 24 / 25. С. 12–20), «Арктика» (1947. Янв. – февр. № 31 / 32. С. 26–38) и статью «Русские мотивы в английской литературе» (1943. Февр. – март. № 1. С. 47–54).
В письме к П. Л. Вячеславову Прегель давала такую аттестацию Н. Федоровой: «В первом номере “Новоселья” (его не существует в природе!) Бунина не было. Там неизданные стихи Блока, статья Замятина о Горьком, рассказ Нины Федоровой, писательницы, подававшей большие надежды. Она писала по-английски и даже получила “премию”, и я заставила ее писать по-русски. К сожалению, она постепенно сошла на нет, увяла» (Прегель С. Письма П. Л. Вячеславову / Публ. и примеч. Н. Рубашевой // Новый журнал. 2000. № 219. C. 159). Об А. Ф. и В. А. Рязановских и их детях – историках Николае Валентиновиче (1923–2011) и Александре Валентиновиче (р. 1928) – см.: Крымская А. С. Русские компатриоты среди американских стажеров в СССР // Эмигрантика / Emigrantica: Периодические издания русского зарубежья: вопросы источниковедческой критики: Труды международной конференции к 85-летию Р. Ш. Ганелина. СПб.: Изд-во С. – Петербургского университета, 2012. С. 104–113.
Якобсон Роман Осипович (1896–1982), лингвист, литературовед. Заметка, сопровождающая публикацию в «Новоселье» перевода «Слова о полку Игореве», подписана «Р. Я.» (1944. Окт. – нояб. № 14 / 15. С. 59–62).
Яссен Ирина (собств. Рахиль Самуиловна (Самойловна) Чеквер; 1893–1957), поэтесса, издатель, меценат. Письма Прегель к Р. С. Чеквер см.: «Вы делаете прекрасное дело» (Письма С. Прегель к Р. Чеквер) / Публ., вступ. ст. и примеч. В. Хазана // Русские евреи в Америке / Ред. – сост. Э. Зальцберг. Торонто; СПб., 2015. Вып. 10. С. 45–105. В «Новоселье» появились следующие стихи Яссен – Чеквер: «Я одна с тобою…», «В сокровенности сердца…», «Дитя страданья и бессилья…» (1943. Окт. – нояб. № 6. С. 31–32); «Миги вдохновенья…» (1944. Дек. № 16. С. 38); «Неспокойная и песенная сила!..», «Туманных будней вереница…» (1945. Сент. – окт. № 21. С. 44); «Закон», «Струится нежное сиянье…» (1947. Апр. – май. № 33 / 34. С. 95); «А в жизни унылой…», «Гладь, нетронутая ветром…» (1949. № 39 / 41. С. 85–86).
Новоселье: литературно-художественный журнал / Ред. С. Ю. Прегель. Нью-Йорк (1942–1948); Париж (1949–1950). № 1–10; № 1 [11]–42 / 44 [52 / 54].
1942. Февраль. № 1
[Б. п.] От редакции [Определение целей и задач нового журнала. «Среди выходящих в Соединенных Штатах газет и журналов на русском языке нет органа, всецело посвященного вопросам литературы, искусства и науки. “НОВОСЕЛЬЕ” стремится заполнить этот пробел. Наш журнал желает остаться вне политических споров и разногласий и объединить писательские силы на деле служения русской культуре».]. – С. 3.
[Рязановская (урожд. Подгоринова) А. Ф.] Выпросила: [Рассказ] / Н. Федорова. – С. 4–12.
Калашников Н. Рождение скакуна (Глава из романа) / Н. Калашников. – С. 13–18.
Прегель С. Ю.
Третье издание руководства (предыдущие вышли в 2001, 2006 гг.) переработано и дополнено. В книге приведены основополагающие принципы современной клинической диетологии в сочетании с изложением клинических особенностей течения заболеваний и патологических процессов. В основу книги положен собственный опыт авторского коллектива, а также последние достижения отечественной и зарубежной диетологии. Содержание издания объединяет научные аспекты питания больного человека и практические рекомендации по использованию диетотерапии в конкретных ситуациях организации лечебного питания не только в стационаре, но и в амбулаторных условиях.Для диетологов, гастроэнтерологов, терапевтов и студентов старших курсов медицинских вузов.
Этот учебник дает полное представление о современных знаниях в области психологии развития человека. Книга разделена на восемь частей и описывает особенности психологии разных возрастных периодов по следующим векторам: когнитивные особенности, аффективная сфера, мотивационная сфера, поведенческие особенности, особенности «Я-концепции». Особое внимание в книге уделено вопросам возрастной периодизации, детской и подростковой агрессии.Состав авторского коллектива учебника уникален. В работе над ним принимали участие девять докторов и пять кандидатов психологических наук.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Семейное право».Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Семейное право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Налоговое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Налоговое право» в высших и средних учебных заведениях.
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Трудовое право».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету, повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Трудовое право».
В шпаргалке в краткой и удобной форме приведены ответы на все основные вопросы, предусмотренные государственным образовательным стандартом и учебной программой по дисциплине «Международные экономические отношения».Книга позволит быстро получить основные знания по предмету повторить пройденный материал, а также качественно подготовиться и успешно сдать зачет и экзамен.Рекомендуется всем изучающим и сдающим дисциплину «Международные экономические отношения» в высших и средних учебных заведениях.
Диссертация американского слависта о комическом в дилогии про НИИЧАВО. Перевод с московского издания 1994 г.
Книга доктора филологических наук профессора И. К. Кузьмичева представляет собой опыт разностороннего изучения знаменитого произведения М. Горького — пьесы «На дне», более ста лет вызывающего споры у нас в стране и за рубежом. Автор стремится проследить судьбу пьесы в жизни, на сцене и в критике на протяжении всей её истории, начиная с 1902 года, а также ответить на вопрос, в чем её актуальность для нашего времени.
Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.
«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.
Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».