Псарня - [26]
– Куда им бежать? Они давно от мамкиной сиськи отвыкли и признают только меня. Надо будет испробовать их в деле.
Андрей с тревогой взглянул на барина.
– Вы обещали их к охоте приучить, – напомнил он.
– Всему свое время. Они и охотиться будут, и порядок наводить. Я желаю, чтобы мои питомцы наводили страх на всех, кто их окружает. Егор, ты их каким мясом кормишь?
– Сырым, ваше превосходительство, – ответил конюх. – Как вы и приказывали.
– Правильно. Пусть чувствуют кровь. Значит, ты, Андрей, говоришь, они на волков похожи? – переспросил Неверов.
– Что-то в этом есть.
– Пусть хоть на дьявола будут похожи. Самое главное, чтобы знали свое дело. Егор, завтра же запряги нам лошадей, и мы поутру отправимся за деревню. Поедешь с нами.
– Собак надо будет вязать, чтобы не разбежались, – предупредил Егор.
– Никого вязать не надо, – возразил Неверов. – Пусть почувствуют волю, свободу. Набегаются вдоволь, устанут, а заодно и жирок немного растрясут. Ты их, по-моему, стал перекармливать.
– Я, как вы приказали, кормлю три раза в день, – ответил Егор.
– Правильно делаешь! С них будет толк.
На следующее утро Неверов проснулся рано и сразу вышел во двор. Урядник встретил его прямо у крыльца и низко поклонился.
– У меня такое впечатление, что ты никогда не спишь, – заметил барин.
– Как можно, ваше превосходительство, если у вас на сегодня намечено такое мероприятие! – Услужливо отозвался старик и снова стал кланяться.
– Где Андрей?
– С вечера уехал к себе, должен быть с минуты на минуту.
– Поедешь с нами. Да смотри мне, слишком не дергайся. Мои собаки не любят резких движений. Тут уж я тебе ничем не смогу помочь.
Урядник снова поклонился.
– Что ты, как лошадь, кланяешься при каждом моем слове? – занервничал барин. – Помоги Егору седлать коней. За Андреем заедем, если он не успеет прибыть ко мне. Понял?
– Балуете вы его, ваше превосходительство. Парень скоро совсем расслабится и на шею вам сядет.
Неверов бросил на урядника гневный взгляд.
– Не твое дело, что я делаю. Знай свое стойло, а если не нравится – пойдешь в поле пахать. Пригрелся что-то ты здесь у меня, а толку от тебя ни на грош!
Урядник снова поклонился.
– Пошел вон отсюда! – толкнул Неверов урядника. – Занимайся делом.
На крыльце дома появилась Елизавета. Она стояла, молча, наблюдая за братом, за его манерой распоряжаться, а потом сказала:
– И что ты на этот раз придумал, голова неугомонная?
– Поеду выгуливать своих питомцев, – ответил барин. – Засиделись они у меня взаперти.
– Твои питомцы любого в клочья раздерут. Подумай хорошенько, может, откажешься от своей затеи…
– Нет уж, сестра, животным нужна воля. Ну, а кто попадется им на пути, пусть не жалуется.
Елизавета прикрыла лицо рукой и покачала головой.
– Смотри, Николай Степанович, добром у тебя это все не кончится, – предупредила она.
– А мне добра и не надо. Я сам по себе. Так мне проще жить.
Елизавета промолчала и скрылась за дверями.
Конюх подвел барину его коня и помог сесть в седло.
– Выпускай собак, открывай ворота!
Взбесившиеся псы рванули по двору, стали прыгать на Егора, отпугивать лошадей, которые встревожено заржали.
– Открывай ворота, пусть бегут на волю.
Семеро огромных псов бросились на улицу и помчались по пыльной дороге.
– Ей-богу убегут! – перекрестился конюх.
– Никуда они не денутся, – успокоил барин. – Сейчас набегаются и поостынут.
Собаки носились по дороге, поднимая клубы пыли и вскоре угомонились, вернулись к всадникам.
– Что я тебе говорил, – успокоился Неверов. – Надо чувствовать собачью душу. Эх ты, деревня! Едем к дому Никитиных, – приказал Неверов. Мне Андрей нужен.
Андрея барин приметил издалека. Он шел навстречу и улыбался. Собаки окружили его со всех сторон и стали обнюхивать.
– Боишься? – крикнул Неверов.
– А чего их бояться? Они меня знают. – Молодой человек стал гладить собак по головам, и они дружно завиляли хвостами.
– Вот те на! Признали, – удивился барин.
– Еще бы. Он целыми днями крутится у вольера, – ответил урядник. – Они его и там без лая воспринимают.
– А ты смотри мне, – цыкнул на него Неверов. – Тебя они не очень-то полюбили. Порвут на куски – я и слова им не скажу. Слишком языкастый ты стал в последнее время.
Урядник немедленно замолчал, протянул уздечку Андрею, и тот ловко вскочил на коня.
– Куда путь держим? – удовлетворенно спросил молодой человек.
– Решил прогуляться, пока утро, – ответил барин. – Сворачивал к лесу. Там сейчас прохладно, а заодно пусть сосед Измайлов увидит мою псарню. Он наверняка позавидует.
– Или напугается, – добавил Андрей.
– Это даже лучше. Пусть моих псов все боятся.
Неверов направил коня вдоль опушки, с гордостью поглядывая на собак.
– Еще немного подрастут и станут настоящими псами, – сказал он, обращаясь к молодому человеку. – Это теперь моя гордость. Я за них любого прикончу.
Андрей взглянул на барина и тот заметил его удивленный взгляд.
– Ты же со мной? – спросил он.
– Конечно, барин.
– То-то же.
Собаки углубились в лес и стали громко лаять.
– Кого-то приметили, – сказал Егор.
– Пусть резвятся. – Неверов посматривал на имение Измайловых, которое находилось вдалеке. – Проедем мимо, пусть старик со своим молодым сынком посмотрят. Они уж точно выйдут на улицу.
В новый сборник вошли стихотворения написанные автором в разные годы его творческой жизни с некоторыми комментариями от Парижского книжного Дома. Это стихи, которые печатались и печатаются в первую очередь во французских издательствах на протяжении долгого времени. Многие стихи Эсса являются поэтическими шедеврами и признаны во всем мире, отмеченные тем самым знаменательными литературными премиями многих стран.
Случайная встреча в поезде Москва – Санкт-Петербург с необычной женщиной, забрасывает троих молодых людей в прошлое.Вместо того, чтобы попасть домой в Питер, они оказываются в начале 18 века, когда город только начинает строиться Государем Петром Алексеевичем.В силу сложившихся обстоятельств, они участвуют в событиях того времени и попадают на войну со шведами, которую вел тогда Петр Первый.Молодые люди знакомятся с дочерью одного из приближенных Государю, князей и неожиданно узнают, что та самая необычная женщина, которая ехала с ними в поезде, является его родственницей.Она их возвращает обратно, в свое время, но вскоре они оказываются снова в прошлом, но в начале 20 века, в разгар революционных событий 17 года.
Корабль «Святая Мария», плывущий из Англии в Австралию, терпит крушение в Тасмановом море у островов Новой Зеландии. Спасаются несколько молодых людей и старый корабельный кок. Их шлюпку прибивает к одному из островов на котором живут дикари-людоеды.Им нужен огонь, чтобы подать сигнал бедствия проходившим мимо кораблям, но огонь можно достать только у дикарей. Один из молодых людей, рискуя жизнью, идет на сближение с этим племенем и в него влюбляется дочь вождя, которая сохраняет ему жизнь…
Это вторая книга фантастических путешествий четверых молодых людей попавших в удивительную ситуацию вовремя поездки из Москвы в Петербург. Волею судьбы, путешествуя во времени, герои оказываются в блокадном Ленинграде. Проживая с его жителями то страшное время, они принимают участие в обороне города, поражая своими способностями его защитников.
Исчезновение золотого креста из аббатства «Святое Братство», заставило старого монаха Уолтера и молодого брата Кристиана пойти на его поиски.Уолтер открыл Кристиану все таинство пропавшей реликвии, которая передавалась по наследству с давних времен. Она заключалось в огромной силе и власти, которая могла перевернуть всю жизнь на земле.Поиски волшебного креста выдались очень трудными. На своем пути монах и его молодой путник столкнулись с множеством препятствий, которые представляли собой бесконечные сражения с чудовищами, стремящимися тоже завладеть этим крестом.
Однажды случай разлучил двух друзей беспризорников, но они дали себе слово когда-нибудь еще встретиться.С тех пор прошло много лет. Жизнь их разбросала по разным городам. Они стали взрослыми молодыми людьми: нашли друг друга и начали работать в одной преуспевающей фирме.Пользуясь своими внешними данными, стали иметь огромный успех у женщин. У каждого из них появилась своя точка зрения на жизнь и, один стал примерным семьянином, а другой ведет своеобразный образ жизни закоренелого холостяка, продолжая кружить головы слабому полу.За глаза все называют его плейбоем, но стремятся иметь с ним близкие отношения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Второе издание. Воспоминания непосредственного свидетеля и участника описываемых событий.Г. Зотов родился в 1926 году в семье русских эмигрантов в Венгрии. В 1929 году семья переехала во Францию. Далее судьба автора сложилась как складывались непростые судьбы эмигрантов в период предвоенный, второй мировой войны и после неё. Будучи воспитанным в непримиримом антикоммунистическом духе. Г. Зотов воевал на стороне немцев против коммунистической России, к концу войны оказался 8 Германии, скрывался там под вымышленной фамилией после разгрома немцев, женился на девушке из СССР, вывезенной немцами на работу в Германии и, в конце концов, оказался репатриированным в Россию, которой он не знал и в любви к которой воспитывался всю жизнь.В предлагаемой книге автор искренне и непредвзято рассказывает о своих злоключениях в СССР, которые кончились его спасением, но потерей жены и ребёнка.
Наоми Френкель – классик ивритской литературы. Слава пришла к ней после публикации первого романа исторической трилогии «Саул и Иоанна» – «Дом Леви», вышедшего в 1956 году и ставшего бестселлером. Роман получил премию Рупина.Трилогия повествует о двух детях и их семьях в Германии накануне прихода Гитлера к власти. Автор передает атмосферу в среде ассимилирующегося немецкого еврейства, касаясь различных еврейских общин Европы в преддверии Катастрофы. Роман стал событием в жизни литературной среды молодого государства Израиль.Стиль Френкель – слияние реализма и лиризма.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.