Прямое попадание [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Бриллиантовый ряд – отрезок 47-й улицы между Пятой авеню и Америк-авеню на Манхэттене. Первые этажи всех домов по обе стороны улицы заняты ювелирными магазинами.

2

Теодор Кащински, Унабомбер (р. 1942) – прозвище, данное ФБР террористу Теду Кашински, бывшему профессору математики, который 17 лет рассылал бомбы по почте, минировал офисы крупных бизнесменов, взрывал лаборатории. За его голову была назначена награда в миллион долларов. Взрывы были маломощными, поскольку целью Унабомбера был террор, а не убийство. В 1995 г. был арестован.

3

Теодор Роберт Банди (1946–1989) – американский серийный убийца. Арестован в 1976 г., однако год спустя во время слушания дела сбежал из здания суда. В 1978 г. снова был арестован и приговорен к смертной казни, которой ему пришлось ждать почти 10 лет. Признался в 36 совершенных убийствах, однако точное число его жертв так и осталось неизвестно. Послужил одним из прототипов Ганнибала Лектора в романах Томаса Харриса («Молчание ягнят» и т. д.).

4

«Как дела, Нью-Йорк?» (исп.)

5

Райкерс – одна из самых строгих нью-йоркских тюрем, находится на Райкерс-Айленд

6

Имеется в виду штат Нью-Йорк

7

Уэллсли – престижный частный женский гуманитарный колледж в пригороде Бостона г. Уэллсли, шт. Массачусетс.

8

Званый вечер (фр.).

9

О. Джей Симпсон (р. 1947) – афроамериканский футболист, обвиненный в убийстве жены. Роберт Кардашьян (1944–2003) выступал адвокатом на суде по делу Симпсона.

10

факультет права (фр.)

11

И вот (фр.).

12

Финиас Тейлор Барнум (1810–1891) – импресарио, «отец рекламы», создатель своего цирка.

13

Бабушка (фр.).

14

Умбрия – регион в центре Италии.

15

Художник (фр.)

16

Нэнси Дрю – героиня «подростковых детективов» Эдварда Стрейтмейера (1862–1930).

17

Общенациональный праздник США, отмечается в первый понедельник сентября.

18

Аффидавит – письменные показания под присягой.

19

«Дан энд Брэдстрит» – компания, собирающая информацию о корпорациях в США. Продаст и публикует финансовую и коммерческую информацию, осуществляет компьютерное обслуживание и вещание. Основана в 1841 г.

20

Имеется в виду право на использование воздушного пространства над железными и шоссейными дорогами для строительства коммерческих сооружений. Впервые вопрос о праве на такое строительство был поднят в 1910 г. в связи с использованием пространства над железной дорогой «Нью-Йорк Централ».

21

Все. Конец. Кончено (ит.).

22

Брайан Дуглас Уильяме (р. 1959) – популярный ведущий последних известей телеканала Эн-би-си. Том Броко (р. 1940) – журналист телекомпании Эн-би-си. В 2004 г. Уильямс сменил Броко на посту постоянного ведущего вечерних новостей.

23

Паштет из гусиной печенки (фр.)

24

Глоток вина (ит.).

25

Волнение, возбуждение (ит.).

26

Под юбкой (англ.).

27

С вашего позволения (ит.).

28

Как же это будет по-английски? (ит.)

29

Любовь моя (ит.).

30

Синьора (ит.)

31

Сеньора (исп.).

32

Всему (фр.).

33

Бутылка объемом в 2,3 л.

34

Джон Уилкс Бут (1833–1865) – американский актер, убийца президента Авраама Линкольна (1809–1865).

35

Здесь: именно (фр.).

36

Уильям «Уилли» Саттон (1901–1980) – американский грабитель банков. Однажды на вопрос журналиста, почему он грабит банки, ответил: «Так ведь там деньги!»


Еще от автора Линда Фэйрстайн
Костяной склеп

В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.


Мертвецкая

…Первым делом я ощутила ужасный холод, пронизывающий каждую клетку моего тела. Режущая боль в запястьях и лодыжках объяснялась какими-то путами, которых я не видела, поскольку лежала лицом вниз. Вокруг было темно. Над головой визжал ветер, а вокруг парили белые хлопья. Я лежала в каком-то здании, распластавшись на останках деревянного паркета, отчасти уничтоженного стихиями. Где бы это ни было, сквозняк и снег подсказали мне, что крыша отсутствует. Никаких признаков, что здесь есть люди. Не слышно ничего. Ни дыхания.


Мертвечина

Александра Купер, глава отдела сексуальных преступлений в манхэттенской прокуратуре, ведет дело банковской служащей Пэйдж Воллис, несмотря на почти полное отсутствие улик. Неожиданно Александра обнаруживает, что клиентка пытается от нее что-то скрыть. Пока с помощью своего друга, полицейского детектива Мерсера Уоллеса, Алекс узнает все новые подробности этого запутанного дела, его коллега Майк Чэпмен отправляется в гарлемские трущобы, где неизвестный преступник убил восьмидесятидвухлетнюю Маккуин Рэнсом и перевернул вверх дном ее квартиру.Это убийство — только начало.


Ничего хорошего

Известный нейрохирург Джемма Доген найдена убитой в своем кабинете в Медицинском центре. Полиция предполагает, что нападение было совершено с целью изнасилования, и к делу подключается отдел расследования сексуальных преступлений. Но детективы Александра Купер, Майк Чэпмен и Мерсер Уоллес даже не предполагали, что скрывается за внешне респектабельными стенами больниц...


Дурная кровь (в сокращении)

Помощник окружного прокурора Александра Купер уверена, что имеет достаточно информации для обвинения преуспевающего бизнесмена Брендана Квиллиана в убийстве своей молодой жены. Однако мощный взрыв, прогремевший в подземелье Манхэттена, неожиданно открывает новые стороны дела Квиллиана.(в сокращении от издательства Reader Digest)


Заживо погребенные

Рядовой преступник атакует при первой возможности. Неважно, кто ему подвернется. Он нападает, стоит жертве оказаться одной в неудачном месте и в неудачное время. Но этот охотился на женщин определенного типа: высокого роста, стройные, за двадцать.Будьте всегда начеку. Мужчины, которых вы встречаете в гастрономе. Посудомойщики в ресторане на углу. Швейцар. Случайный попутчик в метро.Страшный мир рассказов Эдгара По. Жестокий мир современного Нью-Йорка. В новом захватывающем детективе Линды Фэйрстайн эти миры переплетаются так тесно, что порой невозможно понять, где заканчивается реальность и начинается литературная выдумка.


Рекомендуем почитать
Старик в Мадриде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белая ворона

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мисс Пятьдесят Штатов

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вольному — воля

Антон Кашин всего лишь свел счеты со своим врагом — ответил кровью за кровь. Он и не подозревал, что, нажимая на спусковой крючок, приводит в действие мощные пружины неведомого механизма, способного стереть с лица земли не только его самого, но и десятки ни в чем не повинных людей… Все ополчились против него: питерская братва, лишившаяся двух миллионов долларов, заказчики, не желающие платить, милиция, которой не нужен еще один «висяк». Но отваги ему не занимать — не зря же он воевал на Балканах. Боевой опыт пригодится и в родной стране…


Дело о «Красном доме»

«Золотая пуля» — так коллеги-журналисты называют Агентство журналистских расследований, работающее в Петербурге. Выполняя задания Агентства, его сотрудники встречаются с политиками и бизнесменами, милиционерами и представителями криминального мира. То и дело они попадают в опасные и комичные ситуации.Первая книга цикла состоит из тринадцати новелл, рассказываемых от лица журналистов, работающих в Агентстве. У каждого из них свой взгляд на мир, и они по-разному оценивают происходящие как внутри, так и вне Агентства события.Все совпадения героев книги с реальными лицами лежат на совести авторов.


Фото на память

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.