Прямое попадание - [12]

Шрифт
Интервал

– И правильно сделала, – я почему-то всегда покупалась на лесть. Пэтти знала, что если мы, как прокуроры, начнем заниматься расследованием еще до ареста, то всегда сможем выгодно представить дело в суде.

– Да что тут думать, – встрял Майк, – в наручники его и в камеру!

– На каком основании, Майки? Что может Пэтти вменить ему в вину? – Я встала спиной к кондиционеру, чтобы хоть чуть-чуть освежиться.

– Ну, во-первых, минет, – предложил Майк.

– Кажется, ты не упоминала, что он применял насилие, так, Пэтти?

Она отрицательно покачала головой.

– Публичное проявление похоти, – не сдавался Майк.

– Это не общественное место. Рональд занимался мастурбацией в своем кабинете. Право частной жизни, и все в таком духе, – возразила я.

– Говорил же я, что с убийствами намного проще. Достаточно найти труп, установить, что смерть наступила не по естественным причинам, – и дело готово. А вам, девочки, приходится играть в игру «Найди состав преступления».

– Сделай вот что, – посоветовала я Пэтти, – вызови Флору и вытяни все подробности. Вероятно, его все-таки можно будет обвинить в применении насилия. Может, подойдет статья 135.60 Уголовного кодекса, раздел 9 – принуждение совершить действие, могущее повредить здоровью, безопасности, репутации и так далее. Кроме того, вероятно, он выдавал себя за врача или за дипломированного специалиста больницы. Постарайся выделить время в следующую среду – у меня нет заседаний, поэтому я смогу сходить с тобой. К тому моменту подготовь ордер на обыск. Возьмем с собой ребят из отдела. Так мы сможем изъять его личные записи, бумаги, журнал регистрации и любые документы из кабинета – всякие там дипломы, которые придется проверить на подлинность. Твое дело – вытянуть из Флоры как можно больше информации. Мы никого не предупредим о визите, поэтому у них не будет повода уничтожать документы. Давайте не будем афишировать, что нас заинтересовал этот случай. И не станем уведомлять администрацию больницы, хорошо?

Пэтти подхватила свою папку и ушла к себе. Я нашла список вопросов для Баттальи и вписала в него еще один пункт. Надо будет спросить его помощницу, Роуз Мэлоун, принял ли окружной прокурор награду от больницы Святого Петра, избравшую его «Человеком года» за вклад в благотворительность и помощь неимущим детям.

– Разве тебе нечем заняться? – спросила я у Чэпмена, велев Лоре пригласить Райана Блэкмера. Майк брал верхние документы из пачек на столе и просматривал их. Это были не только жалобы и последние данные по ведущимся расследованиям, но и личные записки и сообщения.

– Не-а, вплоть до вскрытия, которое будет днем. Я думал, ты сходишь со мной перекусить. В морге как-то комфортнее на сытый желудок.

– Сегодня у меня нет времени на ленч. Позвони Кайндлеру или Холмсу – только уйди отсюда, дай поработать спокойно.

– Ты перезвонила Джекобу Тайлеру? – поинтересовался Чэпмен, держа веером записки, что оставила для меня Лора. – И как это связано с тем фактом, что ты заказала себе кружевную ночнушку? Из магазина сообщили, что ее не было на складе, но они направят ее тебе почтой, как только…

Я перегнулась через стол и выхватила записки у Майка. И тут вошел Райан.

– Не думал, что проблема доставки нижнего белья может тебя так расстроить, значит, все дело в звонке твоего диктора, мисс Купер. Поосторожней с ней, Райан, сегодня она кидается на людей. – Майку всегда доставляло удовольствие поддразнить меня по поводу личной жизни, а я еще не успела сказать ему, что встречаюсь с Джейком, и понимала, что сейчас не лучшее время для объяснений.

Райан был приятным человеком и компетентным сотрудником, и на каждое дело, по которому он предъявлял обвинение, приходилось пять или шесть весьма странных случаев.

– У тебя найдется время на следующей неделе, чтобы помочь мне с допросом? – спросил он меня. – Мне очень нужно узнать твое мнение.

– Для тебя – всегда пожалуйста. По какому деду?

– Помнишь «Круиз в никуда», что ты отдала мне? Там четыре выпускницы из Джерси отправились в круиз в честь окончания школы, – напомнив Райан. – Корабль отплывает из Нью-Йорка и три дня мотается вокруг Лонг-Айленда. Я и понятия не имел, что судно может брать на борт столько горячительного и оставаться на плаву. Или что сухопутное млекопитающее может нализаться так, как эти девчонки, и остаться в живых.

– Нет, этого дела я не помню. Извини, слишком много своих забот.

– Девицы начали напиваться утром в субботу. Стейси – жертву, если так можно выразиться, – внезапно прихватила морская болезнь, и она отправилась на пару часиков в каюту, чтобы освободить желудок. К обеду вернулась за парой «Кровавых Мэри» и пивом. А за ужином догналась вином и шампанским. Что было после десяти вечера, она вообще не помнит, вплоть до утра воскресенья, когда корабль уже входил в порт. Поэтому слегка удивилась, обнаружив в своей койке, у себя под боком, корабельного фокусника – оба абсолютно голые. Она, разумеется, заявила об изнасиловании. И, кстати, подала в суд на компанию, организующую эти круизы.

– Просто «Корабль любви», – вставил Майк.

– Именно так говорят и ее подружки, но она настаивает, что никогда бы не опустилась до такого в трезвом виде. Лично я думаю, что это даже не наша юрисдикция, если, конечно, корабль был более чем в трех милях от гавани. Но я в курсе, что ты настаиваешь на том, что выслушать надо всякого, кто подает заявление.


Еще от автора Линда Фэйрстайн
Мертвечина

Александра Купер, глава отдела сексуальных преступлений в манхэттенской прокуратуре, ведет дело банковской служащей Пэйдж Воллис, несмотря на почти полное отсутствие улик. Неожиданно Александра обнаруживает, что клиентка пытается от нее что-то скрыть. Пока с помощью своего друга, полицейского детектива Мерсера Уоллеса, Алекс узнает все новые подробности этого запутанного дела, его коллега Майк Чэпмен отправляется в гарлемские трущобы, где неизвестный преступник убил восьмидесятидвухлетнюю Маккуин Рэнсом и перевернул вверх дном ее квартиру.Это убийство — только начало.


Ничего хорошего

Известный нейрохирург Джемма Доген найдена убитой в своем кабинете в Медицинском центре. Полиция предполагает, что нападение было совершено с целью изнасилования, и к делу подключается отдел расследования сексуальных преступлений. Но детективы Александра Купер, Майк Чэпмен и Мерсер Уоллес даже не предполагали, что скрывается за внешне респектабельными стенами больниц...


Костяной склеп

В нью-йоркском музее Метрополитен из-под вековых запоров вырываются на свободу демоны, и детективу Александре Купер приходится иметь дело с убийствами, изнасилованиями и несчастными случаями, которые оказываются вовсе не случайными…Самая яркая звезда американского детектива, лауреат премии Ниро Вульфа Линда Фэйрстайн, хорошо знает мир высокого искусства, низменных страстей и жутких преступлений. Перед тем, как начать блистательную писательскую карьеру, она двадцать пять лет проработала на Манхэттене следователем и прокурором.


Мертвецкая

…Первым делом я ощутила ужасный холод, пронизывающий каждую клетку моего тела. Режущая боль в запястьях и лодыжках объяснялась какими-то путами, которых я не видела, поскольку лежала лицом вниз. Вокруг было темно. Над головой визжал ветер, а вокруг парили белые хлопья. Я лежала в каком-то здании, распластавшись на останках деревянного паркета, отчасти уничтоженного стихиями. Где бы это ни было, сквозняк и снег подсказали мне, что крыша отсутствует. Никаких признаков, что здесь есть люди. Не слышно ничего. Ни дыхания.


Дурная кровь (в сокращении)

Помощник окружного прокурора Александра Купер уверена, что имеет достаточно информации для обвинения преуспевающего бизнесмена Брендана Квиллиана в убийстве своей молодой жены. Однако мощный взрыв, прогремевший в подземелье Манхэттена, неожиданно открывает новые стороны дела Квиллиана.(в сокращении от издательства Reader Digest)


Заживо погребенные

Рядовой преступник атакует при первой возможности. Неважно, кто ему подвернется. Он нападает, стоит жертве оказаться одной в неудачном месте и в неудачное время. Но этот охотился на женщин определенного типа: высокого роста, стройные, за двадцать.Будьте всегда начеку. Мужчины, которых вы встречаете в гастрономе. Посудомойщики в ресторане на углу. Швейцар. Случайный попутчик в метро.Страшный мир рассказов Эдгара По. Жестокий мир современного Нью-Йорка. В новом захватывающем детективе Линды Фэйрстайн эти миры переплетаются так тесно, что порой невозможно понять, где заканчивается реальность и начинается литературная выдумка.


Рекомендуем почитать
Шестая

Аналогично названию рассказ занял шестое место на конкурсе Зк-7.


Занятие не для дилетантов

Без аннотации Вашему вниманию предлагается сборник зарубежных детективов.


Эдмон Белл и инспектор Тригсс

В новом томе собрания сочинений классика бельгийской литературы Реймона Жана Мари де Кремера, более известного под литературными именами Жан Рэй, Джон Фландерс и Гарри Диксон, вошли девять повестей из его почти неизвестного за пределами Бельгии цикла. Цикл посвящен приключениям потомка одного из эпизодических героев Артура Конан Дойля, упомянутого в рассказах о Шерлоке Холмсе — профессора Джо Белла. Перед нами новый герой, шестнадцатилетний Эдмонд Белл, столь же юный, как Рультабий из «Тайны желтой комнаты» Гастона Леру, столь же проницательный и столь же блистательный.


Несчастный случай. Старые грехи

В причудливый узор сплетаются судьбы героев романа: адвоката-красавицы Тамары, безнадежно влюбленного в нее аналитика Боба, оперативника Вохи и бизнесмена Виктора Новака. Любовь, ненависть, соперничество, случайные встречи и взаимные обиды связывают этих людей, а объединяет единая цель: поиск серийного убийцы. «Несчастный случай» — так называется новый роман, раскрывающий обстоятельства пятого дела из серии «Тройная защита». Прошло несколько лет после смерти мужа Тамары Макса, друга и коллеги Боба и Вохи.


Плод чужого воображения

Летними вечерами в дачном поселке собиралась дружная компания хороших знакомых – пока к ним не присоединились новые соседи. Это неприятные, грубые люди – сильно пьющий художник Денис, его вульгарная супруга Иричка и ее тихая, незаметная сестра Зина. Как-то вечером, когда компания сидела во дворе, нарядная Иричка прошла мимо, небрежно помахав присутствующим, а вскоре ее труп нашли в ближайшем овраге…Полиция начала расследование, но соседи решили не оставаться в стороне и попросили Олега Монахова, называющего себя ясновидящим и волхвом, присоединиться к поискам убийцы в частном порядке…


Маршем по снегу

Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.