Прозрение - [76]

Шрифт
Интервал

– Да, – вздохнула пожилая женщина и после небольшой паузы добавила: – Еще он сказал, что сочетаться браком можно прямо здесь, в Ледисмите. Военный капеллан обвенчает вас в гарнизонной церкви. Вы должны были пожениться в марте; на мой взгляд, он вполне мог бы согласиться перенести свадьбу на сентябрь.

– Я ни за что не сделаю этого! – вскричала Джудит. – Знала бы ты, каких трудов стоит мне добиться хотя бы того, чтобы он слушал меня, когда я говорю с ним!

– Это меня нисколько не удивляет, – невозмутимым тоном произнесла миссис Девенпорт. – Большинство мужчин предпочитают разговорам объятия. Настоятельно рекомендую тебе помнить об этом на протяжении ближайших недель. И еще один совет: ходи в красном – это теплый цвет… По возвращении из Иоганнесбурга я надеюсь застать Александра готовым пойти с тобой к алтарю.


На следующий день после отъезда миссис Девенпорт в Иоганнесбург на Ледисмит обрушился ливень, не прекращавшийся в течение целой недели. Несмотря на ненастье Алекс все же счел неудобным отказываться от приглашения отобедать у сестры миссис Безант и, преодолев бурные потоки грязной воды, добрался из военного городка до престижного особняка, расположенного почти в самом центре Ледисмита. Снимая плащ при входе в дом, молодой лейтенант с безупречной улыбкой сообщил, что тяготы пути окупаются радостью при виде столь милых дам, но в течение всего вечера всем своим видом он показывал, что эта фраза была не более чем дежурным комплиментом – не преступая рамок приличия, лейтенант Рассел вместе с тем давал понять, что «милые дамы» ему совершенно безразличны… Что же касается мисс Джудит Берли, то – несмотря на то, что молодая леди вышла к столу в изящном розовом платье, – Алекс не обращал на свою невесту никакого внимания.

На протяжении второй недели ярко светило солнце, и ледисмитская молодежь решила устроить пикник. Алекс и на этот раз не стал отклонять приглашение попировать на природе в компании своей невесты; он держался весело и непринужденно – шутил, смеялся, не отказывал себе в выпивке. Но остаться с женихом с глазу на глаз Джудит и на этот раз не удалось – так что проверить, насколько была права миссис Девенпорт, утверждая, что мужчины предпочитают объятия разговорам, девушка так и не смогла.

К началу третьей недели Джудит стало овладевать отчаяние. Поскольку случай не предоставлял ей больше никаких шансов встретиться с Алексом наедине, она решила сама организовать такую встречу. Так как молодой человек одолжил ей на время пребывания в Ледисмите одну из своих лошадей, Джудит написала ему записку, в которой жаловалась на понурое настроение животного, и, отослав ее в военный городок, стала с волнением ждать результата. Больше всего она боялась, что Алекс просто-напросто пришлет вместо ответа полкового ветеринара…

Однако, вопреки опасениям Джудит, он вскоре приехал в дом сестры миссис Безант. Когда Алекс появился на пороге, Джудит с горечью подумала, что он приехал только из-за лошади… Если бы она просто попросила бы его зайти к ней, он наверняка бы сослался на неотложные дела…

Джудит приняла Алекса в гостиной – тактичная хозяйка дома под каким-то благовидным предлогом удалилась в другое помещение, оставив молодых наедине.

Алекс с ходу перешел к делу:

– Доброе утро, Джудит. Хорошо, что ты сообщила мне о Фиделио. Я только что побывал в конюшне и не нашел оснований для беспокойства. Что именно тебя встревожило в поведении лошади?

Джудит с огорчением заметила, что он не обращает ни малейшего внимания ни на ее изысканное светло-кремовое платье, ни на изящно убранные волосы; единственное, что его интересовало, – это лошадь…

Стараясь не выдать обиды, девушка сказала:

– Извини, если я напрасно потревожила тебя, Алекс, но ничего серьезного действительно не произошло. Просто мне показалось, что Фиделио не в духе: обычно она встречает меня с громким ржанием, а сегодня утром не издала ни звука.

Алекс покачал головой:

– Может быть, до сих пор не пришла в себя после вчерашней прогулки. Стояла такая жара…

К своему ужасу Джудит поняла, что Алекс собирается уходить и быстро проговорила:

– Сегодня утром я получила письмо от тетушки Пэн. Она рассказывает много интересного об Иоганнесбурге, о тамошних жителях…

– Должно быть, очень занятное письмо, – заметил Алекс, приближаясь к двери. – А как дела у управляющего ее шахтой? Его действительно арестовали?

– Подожди минутку… Я сейчас принесу письмо. Не сомневаюсь, что оно покажется тебе интересным.

Джудит впопыхах выбежала из гостиной, радуясь тому, что придумала повод хотя бы ненадолго задержать Алекса.

Когда она вернулась, он в задумчивости стоял у окна, всматриваясь в синевшие на горизонте очертания холмов. Он даже не услышал ее шагов и обратил внимание на Джудит лишь тогда, когда она прикоснулась к его руке.

Джудит вдруг поняла, что не была так близка со своим женихом с того самого новогоднего бала, когда он сообщил ей о предстоящей переброске Даунширского стрелкового в Африку. На какой-то момент она почувствовала себя стеклянным шаром, повешенным второпях на самой тонкой веточке рождественской елки: одно неосторожное движение – и все разобьется вдребезги…


Еще от автора Эмма Драммонд
Танцовщица

Она — неприметная девушка из кордебалета, потом звезда оперетты. Он — незаконный отпрыск знатного британского рода. Оба были на войне, и оба были в плену. Не у врага — у любви…


Рекомендуем почитать
Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.