Против течения - [13]
На ее правом плече виднелась татуировка – черный дельфин, выделявшийся на фоне зеленых завитков и узоров; зеленые же тату покрывали руки сплошь, до запястьев, и достигали ключиц. Однако они не походили на татуировки Финна, скрывавшие его духа зверя. Дельфин девушки был центром, вокруг которого все вращалось.
– Добро пожаловать на Сто островов, – произнесла она, выжимая воду из косы. – Меня зовут Калани.
Двое островитян подбежали к ней, как только Калани сняла мокрую мантию из зеленых водорослей: первый с церемонной осторожностью забрал мантию, а второй подал другую, сухую. Новая мантия Калани отличалась от мантий Тарика или Ленори. Она, казалось, была сшита из сотен ярко-зеленых перышек.
Калани накинула ее себе на плечи и подала руку Тарику для рукопожатия.
– Я сожалею, что мы не пришли к вам на выручку раньше. Мы старались держаться незаметно для захватчиков, и не было уверенности, что вы именно Зеленые Мантии. А потом мы увидели, что вы пытаетесь спасти каменноспинных китов. – Калани улыбнулась Мейлин. – В других частях мира с морскими созданиями не обращаются с таким состраданием и уважением, как здесь. Но ваша отвага и доброта по отношению к китам были ясны как день. Мы поняли, что вы очень сильно любите животных, раз рискуете ради них жизнью – и решили, что, вне зависимости от того, Зеленые Мантии вы или нет, окажем вам помощь.
– Ха-ХА! – Мейлин вскинула голову, глядя на Роллана. – Сострадание и уважение! ТАК-ТО вот.
Он закатил глаза.
– В следующий раз найди в себе эти чувства и пощади мои нервы, – пробормотал Роллан.
– Мы у вас в долгу, – сказал Тарик Калани. – Не знаю, как бы все обернулось, не приди вы к нам на выручку. – Он прищурил глаза, рассматривая ее мантию. – Мы знали, что здесь есть Зеленые Мантии, но не успели послать весть о нашем прибытии – да и возможности не было – любого гонца могли перехватить.
– Наши острова сейчас кишат врагами, – сказала Калани. – Порой кажется, будто щупальца ядовитой медузы стягиваются вокруг нас все туже и туже. Но Зеленые Мантии выжили, а мы защищаем этот уголок Эрдаса по мере сил.
– Королева Калани всегда будет защищать нас, – вступил в разговор островитянин, который принес ее мантию. – От матери ей досталась неукротимость, а от отца – мудрость, да сохранит океан их души.
Тарик поклонился, быстро и низко, и только Роллану удалось уловить выражение изумления на его лице.
– Прошу прощения, ваше величество. Не знал… не слышал, что прежние король и королева…
– Ночное нападение, – произнесла Калани. – Несколько месяцев назад.
Она потрогала одно из зеленых перышек, украшавших мантию, ее лицо затуманилось печалью.
– Родителей убили, а двух старших братьев захватчики увели, мы предполагаем, чтобы поработить.
Калани подняла свои темные глаза и встретилась взглядом с Ролланом. Тот распознал в королеве стойкого воина. Он мог легко вообразить ее во главе уличной шайки в Конкорбе, живи она той же жизнью, что и он. По правде говоря, Роллан мог представить ее держащей в руках целый город.
– Почему-то им не пришло в голову попытаться захватить и меня, – продолжала Калани, подчеркнув слово «попытаться». – Так что теперь я королева. И планирую показать им, что они упустили самого грозного члена семьи.
Она вытянула руки, повела ими, и показалось, что татуировки волнуются, словно вода.
Скосив глаза, Роллан заметил выражение восхищения на лице Мейлин. Королева-воительница, мстящая за смерть родителей – да, это точно тип Мейлин. Пока они с Калани на стороне Зеленых Мантий, Пожирателю лучше быть настороже.
– Похоже, вы проделали немалый путь, – заметила Калани, изучая их. – Совсем как древние черепахи, проплывшие много миль. Что вас привело?
Первым намерением Роллана было соврать, но его буквально потрясли слова о сходстве с древней черепахой, поэтому он с ответом запоздал. В любом случае, его побуждения не совпадали с побуждениями Конора, который вечно выбалтывал правду.
– Мы ищем Мулопа. – Конор показал на воду, потом на высокие утесы острова и провел рукой по взъерошенным светлым волосам. – Нам очень нужно с ним поговорить.
– Ты, наверное, шутишь. Никто не разговаривает с Мулопом. – Калани вздернула брови. – Вы в своей части мира разве постоянно общаетесь с Великими Зверями?
– Не совсем так, – признал Конор. – Ну… сказать «постоянно» было бы преувеличением, во всяком случае.
Она с удивлением взглянула на него.
– Мы чтим Мулопа, однако никто не видел его уже много сотен лет. С таким же успехом можно искать его в самой глубокой океанской впадине.
– С таким же успехом? – подхватил Роллан. – Хочешь сказать, что знаешь, где он находится на самом деле?
Лицо Калани омрачилось, она вздохнула.
– Лишь одному человеку известно, где Мулоп. Это знание хранилось и передавалось от одного жреца к другому, и так дошло до нашего жреца. Но он… видишь ли, он необычный.
– И в чем же его особенность? – спросил Роллан. – Поверь, мы повидали уже немало необычного. Всадники на носорогах, подземные города изо льда, Конор в юбке – нет, лучше не начинать.
Калани покачала головой, и зеленые перья на ее мантии пошли волнами.
– Ничего не обещаю, но я отведу вас к нему, – сказала королева. – Посмотрим, поможет ли он вам.
Дракончик Глин и его друзья растут в горных пещерах под присмотром секретной организации «Когти мира». Драконятам предстоит исполнить таинственное пророчество и положить конец кровавой междоусобной войне драконьих племён Пиррии. Как это сделать, никто не знает, да и не каждый готов принять судьбу, навязанную другими. Одному из друзей грозит опасность, и драконята решают бежать… но удастся ли им остановить войну своими силами?
«Драконью сагу» продолжают захватывающие подводные приключения, полные тайн. Спасаясь от врагов, драконята судьбы оказываются в Морском королевстве. Принцесса Цунами была ещё в яйце похищена из королевского гнезда и теперь мечтает о встрече с матерью и сородичами. Королева рада вновь обрести потерянную дочь, но смертельные опасности подстерегают драконят даже в великолепных морских дворцах, где загадочный убийца год за годом охотится за наследницами трона, а шпионы врагов не дремлют.
Велика драконья Пиррия – жаркие пески, ледяные горы, огнедышащие острова… Полны солнца и восхитительных фруктов тропические леса, где укрылись от кровавой войны радужные драконы. По мнению остальных – ленивые бездельники, неспособные себя защитить, несмотря на смертельный яд и непревзойдённую маскировку. Кто в этом виноват, соплеменники Ореолы или их правители? Кто коварно похищает радужных и как их спасти? В продолжении «Драконьей саги» друзьям Ореолы и ей самой придётся не раз рискнуть жизнью и узнать множество удивительных тайн.
Палящий жар бескрайних песков, тайна пропавших сокровищ, поиски родной семьи, борьба за трон и смертельный риск – всё это в продолжении «Драконьей саги»! Самая весёлая и жизнерадостная из пятёрки драконят, Солнышко всегда относилась к пророчеству всерьёз, и последние слова Провидца едва не пошатнули её веру в великую судьбу. Неужели всё придётся делать самой – а может, так и надо? Что знают таинственные воришки? Как покончить с кровавой войной и помирить семь враждующих драконьих племён? Солнышко уже почти поняла, но как убедить друзей? И кто же, наконец, станет новой Песчаной королевой? Похоже, ответ мы вот-вот узнаем.
Луновзора не такая, как все. Мало того, что выросла в лесу одна, вдали от вулканического острова, где укрылись её соплеменники, ночные драконы, так ещё и чужие мысли лезут в голову – шумные, надоедливые, а то и жуткие. Каково ей придётся в академии Яшмовой горы среди учеников из всех драконьих племён Пиррии? Война за Песчаный трон окончилась, но жить в мире и согласии надо ещё учиться, и перед юной Луной непростой выбор. Хранить секрет или поделиться с друзьями… и нажить врагов? А меж тем и старые враги никак не уймутся.
Земли за морем, о которых прежде ходили лишь слухи, – какие они, мирные или цветущие или пустынные и опасные? Дракончик-шелкопряд Синь там как раз живёт, и пока его всё устраивает. Но вот его сестре Лунии подходит срок отрастить крылья, и привычный мир Панталы переворачивается с лап на голову – а может, наоборот, в ульях всё казалось прежде не таким, как на самом деле? События несутся вскачь, опасности сыплются градом, и только верные друзья, старые и новые, помогут дракончику спастись – и измениться самому.
Дзынь! Дзы-ы-ынь! Кто угодно проснётся от жуткого перезвона двенадцати будильников, но только не Магнус Миллион! Этот рыжий парень страдает сонной болезнью, а скучный день в Гульденбургском лицее – не лучший повод для подъёма. 14-летнему сыну богатейшего человека Сильвании, владельца заводов, шахт, газет и крупнейшего банка, – зачем Магнусу вообще покидать шикарный дворец? Дзззззы-ы-ынь! ДЗЫ-Ы-ЫНЬ! Затем, что он вот-вот пропустит итоговую контрольную! Строгий отец не сделает никаких поблажек и за опоздание не похвалит.
Предлагаю фантастико-приключенческий роман для младшего и среднего возраста «ДИМА!» объемом 11 авт. листов. Время действия — ближайшее будущее. Главное содержание романа — взаимоотношения человека и робота, человеческого и электронного мышления. Робот ДИМА (Действующий И Мыслящий Аппарат) — герой романа — это по сути ходячий суперкомпьютер, робот-универсал, действующий на основе заложенных в него программ. Его громадная память и фантастическое быстродействие приносят людям большую пользу, но и таят серьезную опасность.
Студентка Соня, прямо как в сказке, вдруг оказывается спасительницей древнего короля из другого мира. Но на этом вся сказочность заканчивается. Король поселяется в Сониной квартире, король рассказывает, как его высокородные родственники обращали друг друга в прах, король называет всех вокруг, включая родителей Сони, низкими плебеями… Может, надо всеми силами стараться, чтобы он, наконец, ушел обратно в свой мир? И Соня бы это сделала, если бы взгляд короля не был иногда похож на взгляд бездомной собаки.
Вести археологические работы на этой планете — безумие. Пылевые бури способны за три дня засыпать небоскреб, а за следующие три дня могут вырыть вокруг него стометровую яму. Они так и не знали, кто и когда построил это поселение, кто жил в нем, что случилось с обитателями этой планеты, куда они делись, отчего вымерли. А потом они откопали Пирамидку. Только началась пылевая буря, а вместе с ней и нестандартная ситуация.
В сериале книг об охотниках за привидениями ребята вновь встретятся со своими любимыми героями и узнают о их невероятных приключениях. Охотники за привидениями отправляются в Бермудский треугольник, чтобы разгадать загадку таинственного острова. И, конечно, дело не обходится без привидений. Для среднего школьного возраста.
Для Эрдаса настали темные времена. Захватчики вот-вот освободят Великого Ково и завоюют весь мир. Абеке и Мейлин томятся в плену в ожидании неминуемой смерти. Небольшой отряд под предводительством Тарика готовится противостоять врагу. Но сумеет ли горстка храбрецов остановить Пожирателя? Новые друзья и новые, страшные недруги. Кто победит в схватке, цена которой – жизнь миллионов?..
Конор и Волк, Абеке и Леопард, Мейлин и Панда, Роллан и Ястреб. Жизнь каждого из них отныне связана с их Зверем. Старинная легенда обернулась явью. Но почему магия вернулась в мир людей? Какие испытания ждут юных воинов?
Тучи сгущаются над землями Эрдаса. Враги почти у цели, и мир никогда не станет прежним. Что принесет последний поход четверке отважных друзей – радость долгожданной победы или потерю всего, что им дорого? Среди бушующих волн, в раскаленных песках и над бездонной пропастью Абеке, Мейлин, Роллан и Конор должны доказать, что судьба не зря связала их с духами Великих Зверей. Впереди таинственный континент и затерянный в веках источник всей жизни. Хватит ли нашим героям мужества, чтобы принять страшное, но необходимое решение? Читайте седьмую часть захватывающей саги о зверях-воителях от Мари Лу.