Против правил - [20]
Ну разве Флоренс могла совладать с собой, если от души наслаждалась происходящим? Есть, есть в мире справедливость!
Ричард не захотел взять ее на работу, боясь, что не вынесет чувственного напряжения, которое само собой возникает между ними. И что же? Теперь у него нет выбора, кроме как работать бок о бок с ней.
Несколько мгновений молодой человек стоял, явно стараясь совладать с собой. Наконец он, подавив вздох, произнес:
— Хорошо, Нил. Только учтите: я не могу обещать вам постоянного присутствия в течение всего рабочего дня. Мне же все равно надо будет осуществлять общее руководство агентством.
Клиент откинул голову назад и расхохотался. Славный дядечка этот Нил. Денег куры не клюют, а он такой простой, свойский, не чета ее именитым дяде и тете.
— Ничего, сынок. Уверен, ты сможешь перекроить расписание к всеобщему удовлетворению, — сказал ему Нил Джонсон, вытирая платком пот со лба. — Смею заверить, не у одного тебя куча дел. Мне вон тоже пора бежать на встречу, но я спокоен: я оставил «Принцессу Грёзу» в надежных руках.
На сей раз он хлопнул по спине уже Флоренс, подталкивая ее к Ричарду, да с такой силой, что девушка едва не влетела в объятия молодого человека. Нет, физически они все-таки не соприкоснулись, но ее так и обдало теплом его сильного тела, запахом мужского одеколона.
На миг глаза их снова встретились — и девушку точно током пронзило, столь пронзителен был этот взгляд.
— А как же встреча творческой группы? — в отчаянии возопил Ричард вслед Нилу, который уже шагал к выходу. — Разве не надо все обсудить?
— Флоренс прекрасно знает, что мне надо. — Нил обернулся через плечо. — Уверен, вместе вы справитесь и все наши грёзы, — процитировал он предложенный Ричардом девиз, — сбудутся.
Лязгнула защелка двери. Флоренс осталась наедине с Ричардом. То есть чисто формально совсем не наедине: в студии было полно народу — операторы, декораторы и так далее. Но никто из них сейчас не шел в счет.
Ой-ой-ой!
Флоренс хотела немного подразнить Ричарда, заставить его понервничать. Но в ее планы отнюдь не входило оставаться с ним вот так, один на один. Это и называется подорваться на собственной мине.
Первого же взгляда на мускулистого статного Ричарда Кембелла хватило, чтобы понять: дразнить его — все равно что играть с огнем. Еще неизвестно, кто из них подвергается большему искушению. Всякий раз, оказываясь рядом с этим мужчиной, Флоренс по странному капризу фантазии тотчас вспоминала музыкантское суеверие. Выходит, распроститься с девственностью для нее — чисто профессиональная необходимость…
Ну, не только профессиональная. Потому что сделать это ей безумно хочется не с кем иным, как с Ричардом Кембеллом.
— Кажется, нам предстоит решить целый ряд проблем, — начал Ричард, чуть отходя от нее. — И не только касательно самой постановки.
— Ничего нереального. Собственно, это даже не проблемы, а рабочие моменты. Проблем как таковых нет, — заверила она, в свою очередь отступая чуть назад.
Оба двигались осторожно и медленно — ни дать ни взять боксеры, кружащие вокруг друг друга на ринге.
— Потому что, — продолжила девушка, строго глядя ему в лицо, — никаких личных проблем у нас не будет и быть не должно. Мы этого не допустим. Эта работа для меня — единственный шанс, и я твердо намерена произвести на Нила самое благоприятное впечатление. Что бы там между нами ни произошло прежде, сейчас это неважно.
Ричард кивнул.
— Абсолютно согласен.
— Чудесно.
— Лучше некуда, — саркастически протянул он. — И раз уж мы начинаем с чистого листа, нельзя ли попросить тебя для начала застегнуть рубашку? Знаешь ли, пуговицы придуманы специально для этой цели.
Несмотря на все благие намерения, Флоренс с трудом сдержала улыбку. Ох, как бы она могла развлечься, изводя Ричарда, если бы им не предстояло работать в одной упряжке!
— Хорошо, — самым серьезным тоном сказала она, — я застегнусь, а ты, пожалуйста, придумай, как до завтра превратить эти маловыразительные декорации в восточную сказку. Потому что в том виде, как есть, они никуда не годятся.
И, повернувшись спиной к собеседнику, она попыталась выдернуть искусственный куст из паза. До чего же хитро закреплено! Нагнувшись, девушка потянула изо всех сил.
Из горла Ричарда вырвался невнятный звук.
— Что? — Она недоуменно обернулась к нему.
— Брюки, — прохрипел он, как человек, на горле которого все туже затягивается удавка. — Не могла бы ты в пару к рубашке надеть еще и брюки? Или хотя бы мало-мальски приличную юбку.
Флоренс с демонстративным вздохом скрылась за дверью и через минуту вернулась в длинной, почти до полу, свободной юбке.
— Я не шучу, Ричард. Хватит. Никаких воспоминаний о том, что было. Никаких глупостей! — Она и сама почувствовала, что произнесла эти слова с большим нажимом, чем следовало бы. Как будто, убеждая Ричарда, пыталась в первую очередь убедить саму.
Должно быть, так оно и было. В присутствии Ричарда в голове у нее сами собой разворачивались самые разнообразные сцены с его живейшим участием. Вот сейчас, например, ей приходилось с усилием отгонять от себя мысль: жаль, что он ее одевает, а не раздевает. Позволить бы ему медленно, одну за другой расстегнуть пуговки на топе, развязать узел восточного платка на талии, стянуть вниз по ногам тоненькую полоску трусиков… Ох, подобные мысли могут далеко завести!
«Их любовь заранее обречена, ведь они такие разные», — можно было бы сказать о героях романов Лайзы Хоган.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Терзаемый чувством вины, федеральный агент оставляет службу после гибели похищенного ребенка и его матери, которых ему не удалось спасти.Но тут другая мать умоляет его взяться за привычное для него дело — найти похищенную дочь. Не в силах отказать отчаявшейся женщине, герой не подозревает, что отныне его жизнь круто изменится и в итоге он променяет свое затворничество на прелести домашнего очага.Для широкого круга читателей.
Вряд ли кому-то понравится быть чьей-то пленницей. Пусть даже похититель и французский аристократ. Стать послушным орудием в руках человека, задумавшего свести счеты с недругом, не по сердцу своенравной героине романа. Но, переживая из-за оскорбленного самолюбия, она чуть было не отказалась от любви, которую вызвал в ее душе умный, красивый, обаятельный — и, как потом оказалось, не такой уж закоренелый — злоумышленник.
Что делать, если ты, будучи невестой одного, влюблена в другого и этот другой не кто-нибудь, а родной брат твоего жениха? Да и он, похоже, к тебе неравнодушен. В такую вот тупиковую ситуацию попали Фабиана и Мэтью. Они изо всех сил борются со своими чувствами, пытаясь скрыть их и от себя и от окружающих. Но ведь давно известно, что нет ничего труднее, чем выказать любовь там, где ее нет, и скрыть там, где она есть…
Действие романа разворачивается в одном из красивейших уголков дикой природы — в Йеллоустонском национальном парке.Именно сюда героиня — молодой чикагский адвокат — привозит клиенту приятное известие о доставшемся тому наследстве. Да и ей самой вроде бы грех жаловаться: она невеста и через несколько дней состоится ее свадьба. Только вот на сердце героини боль и тревога — жених добился ее согласия путем шантажа. И кажется, что ничто не в силах предотвратить ненавистный брак…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…