Протер - [19]
– Еще что-нибудь столь же противно-необходимое?!
– Ну, не такое уж и противное, но необходимое, ибо то, что происходит с другими людьми, трогает нас в значительной степени меньше, – мудро заявил г. Останцони.
– Помните об этом, доктор! Через несколько минут они оказались в реанимационной палате, где, не приходя в себя, пытался скончаться г. Фильман. Но это ему как-то плохо удавалось. Он хрипел, скрипел во всю силу своих, надо сказать, нехилых легких, судорожно пытался встряхнуться всем своим телом, но и не оживал, и не умирал. Аппараты искусственного поддержания жизни работали на предельной нагрузке.
– Очень хорошо, что еще не умер окончательно, – констатировал г. Останцони. – Но плохо то, что это может случиться в любой момент! Почтальон, а это и был г. Фильман, действительно выглядел не как кандидат на жизнь, а, скорее, как кандитат на смерть.
– Надо торопиться! – сказала г. Останцони.
– Время не ждет, да и Предиктор тоже, – подтвердил г. Останцони.
– Ну, надеюсь, на сегодня ужасы кончились, – пробурчал тихо, как ему показалось, почти неслышно, доктор. Доктор все путал, когда он находится в физическом теле и можно говорить тихо, не боясь быть услышанным, а когда в эфирном и надо быть осторожнее, по крайней мере, в отношении духов.
– Ужасы только начинаются! – оптимистично заявил г. Останцони.
– Я все никак не могу привыкнуть к тому, что вы все время читаете мои мысли, уважаемый маг!
– Привыкайте, коллега, это вам не физический мир, где почти все и для всех тайна за семью печатями. Здесь все открыто, и надо основательно следить за своими чувствами, про мысли я уже и не говорю!
– Господа, мы опаздываем! Если Предиктор может себе позволить задерживаться, то мы нет, – напомнила г. Останцони.
– Вы вовремя, Предиктор вот уже 15 секунд как на месте и ждет вас! – Секретарь-референт позволила себе немного улыбнуться, но только так, уголками губ, для приличия. Все невольно подтянулись, подобрались и стали серьезными.
– Расслабьтесь, господа! – посоветовала секретарша.
– Предиктор любит в меру расслабленных и в то же время в меру сконцентрированных людей, с сильной вибрацией во всех чакрах.
– Чакры – это что? – поинтересовался доктор.
– Потом! – коротко ответил маг. – Сейчас надо думать о предстоящем визите и представиться как-то получше и посолиднее, если не хотите оказаться старшим помощником младшего кочегара где-нибудь возле одной из адских печей.
– Ой, люблю, когда жарко! – проверещала г. Останцони.
– Так вот, дорогая, случай и представился.
– Люблю жару, но не до такой степени! – ответила г. Останцони. – А как мужчина наш Предиктор хорош во всех отношениях.
– Про все не знаю, – пробурчал маг, но на этот раз миролюбиво согласился: – А вообще-то действительно хорош. Они вошли в огромный зал. Зал был пуст, только два предмета притягивали взоры: огромный старинный инкрустированный письменный стол с двигающейся моделью вселенной и большой камин. И еще сам Предиктор. Но Предиктора нельзя ни в коем случае отнести к разряду предметов. Хотя почему нет?
Если сравнитель находится где-нибудь очень высоко, тогда и сам Предиктор может быть предметом! Предиктор, молодой человек приятной деловой наружности, с наголо обритой головой, в прекрасно сидящем костюме, энергично встал из-за стола, стремительно и вместе с тем элегантно подошел к гостям. В его лице сочеталось несочетаемое: огромная сила воли исходила от него, и в то же самое время какая-то неземная расслабляющая и кружащая голову благодать. Он пожал руку доктору, произнеся: – Рад вашему появлению в нашей обители, дорогой светило, хотя я знаю, что последнее время вы просили себя так не называть.
«Уже настучали!» – подумал доктор, но его мысль осталась без реакции со стороны других участников встречи. Видимо, было не до того. – Кстати, был на ваших похоронах! Все прошло очень степенно, столько народа, цветов, такие речи! Даже всплакнул!
А кстати, вам известно, что вы объявлены народным героем и гением в области психологии? Доктору стало как-то не по себе. Все эти земные радости казались рядом с Предиктором дешевой елочной мишурой. Да и его замечание по поводу «всплакнул», при таком стечении обстоятельств, можно было рассматривать только как шутку. Но, как понял доктор, в этом мире лучше ни на кого, да и ни на что, не обижаться!
– Ну, я рад, что вы все правильно понимаете! – Предиктор ласково улыбнулся доктору.
«Вот это психолог!» – подумал доктор, а дальше уже подумал, что лучше бы ни о чем не думать.
– Спасибо, – просто ответил на мысли доктора Предиктор. – Правда, это так здесь естественно, что порой просто забываешь о дарованных нам Высшим Иерархом способностях. – Ну а вы, дорогой искатель истины, сбежавший корректор Америки, как у вас дела?
– Да никуда я не сбегал! – ответил Останцони. – Вот стою тут, рад, и, как всегда, готов служить. И отвечать за неправомерные действия, правда, не совсем мои.
– Ответите, конечно, ответите, хотя не совсем и ваши. А значит, и спрос будет не так строг. – Госпожа Останцони!
Предиктор элегантно поклонился. – Не сочтите за невежливость то, что я вас приветствую в последнюю очередь, но вы же знаете, что у нас все наоборот. Высший Иерарх меня тоже приветствует последним. Ну а как же иначе, сначала духи менее важные, потом более. Рад вас видеть в чине полковника!
В небольшом по объёму труде, получившем название «Байки о жигулёвских отшельниках», сделана попытка в свободной от канонов и предписаний форме запечатлеть малоизвестную жизнь заволжских старцев — отцов-пустынников, во все времена существовавших на Руси, уходивших в медвежьи леса и горы в поисках желанного просветления.
Спиритические сеансы, привидения, явления духов, медиумические откровения и кровавая тайна прибалтийского баронского рода фон Ф. — в сочинении Виктора Прибыткова, редактора-издателя первого в дореволюционной России спиритуалистического журнала «Ребус».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Из книги Шерри Диллард – медиума с 20-летним стажем вы узнаете, как раскрыть в себе экстрасенсорный дар и научиться слышать голос своей интуиции. Автор выделяет четыре психотипа, которые определяют, по какому каналу интуитивного восприятия вы получаете экстрасенсорную информацию. Она может приходить в виде мысленных образов, различных эмоций, ощущений в физическом теле или через осознание изменений в окружающем вас энергетическом поле. Когда вы знаете свой психотип и то, как интуиция доносит свои послания, вам проще развивать и совершенствовать свой природный экстрасенсорный дар. Теоретическая часть книги дополняется практикой.
В жизни молодой женщины произошли загадочные и пугающие события. В её квартире поселился домовой. Существует ли заклятие, делающее из домового злобное существо? Кто поможет одинокой маме снять с домового заклятие, и как это отразится на её судьбе? Чем закончится история, вы узнаете из рассказа.