Просветленный - [22]
— Мистер Дебри, а почему вы остановились? — спросил Ещетупее.
— Ты разве не чувствуешь? — спросил Дебри.
— Нет, — ответил Ещетупее.
— А вы? — обратился Дебри к остальным.
— Мне страшно! — пробормотал лейтенант Шериф.
— Жуткое место, — вздрогнула мисс Вракер.
— Вообще-то, мост красивый, — сказал Тупой. — Но жутковатый.
— Ну, давайте пройдем по нему! — предложил Ещетупее и пошел по мосту.
Агент Малдер заметил, что на соседних улицах нет ни одного человека, но решил не пугать и без того перепуганного насмерть Дебри. Ещетупее шел по мосту, но, дойдя до середины, неожиданно застыл на месте.
— Ещетупее, что с тобой? — спросил Дебри.
— Кажется, я в чем-то застрял! — ответил Ещетупее.
— Ну ладно, пойду его вытаскивать, — сказал Тупой и пошел по мосту.
— Я с тобой, — сказал Дебри.
За ними побежали лейтенант Шериф и агент Малдер. Мисс Вракер не имела ни малейшего желания забираться на мост, и Дебри пришлось тащить ее силой. Короче говоря, все они дружно дошли до того места, где стоял Ещетупее.
— И дальше чего? — спросил Дебри.
— Тебе еще и дальше надо? — спросил не то голос видения, не то сэр Эльдорадо. — Ну, тогда получи!
Неожиданно прямо перед носом неподвижно стоящего Ещетупее раскрылись врата.
— Да ё-мое! — воскликнул агент Малдер. — Это ж место Силы! Я его три года ищу!
— Мистер Дебри, мне страшно! — сказал Ещетупее.
— Нет уж, пусть идет Ещетупее, — ухмыльнулся голос видения. — У него, в отличие от всех вас, есть шанс это выдержать, так как у него самый пустой ум, даже пустее, чем у тебя, Дебри!
— Угу, — кивнул Дебри. — Ещетупее, иди первым.
— Почему? — спросил Ещетупее.
— Я — твое прямое начальство и могу тебе приказывать, — ответил Дебри.
— Ясно, — сказал Ещетупее и вошел во врата.
— Створки держите! — воскликнул агент Малдер, лихорадочно вспоминавший книги Кастанеды. — И толкайте туда мисс Вракер. Дебри, ты тоже пойдешь, и Тупой пусть идет. Лейтенант Шериф, держите створку справа, а я слева!
Все начали выполнять указания агента Малдера, так как он был единственным помимо голоса видения, кто знал, что надо делать. Следом за Ещетупее во врата вошел Тупой. Дебри пытался затащить во врата мисс Вракер, но у него это плоховато получалось. В конце концов, Дебри не без помощи агента Малдера и лейтенанта Шерифа удалось затащить во врата мисс Вракер. Дебри понимал, что следующим во врата должен зайти он сам, но ему было жутковато. Джону Дебри помог агент Малдер, давший ему пинок под зад.
Дебри пролетел сквозь врата и увидел Орла. Рядом стояли Тупой, Ещетупее и мисс Вракер. Все они дружно пялились на Орла, который поедал нечто, похожее на светящиеся яйца. Древние видящие, как и Дебри, подумали, что Орел пожирает души умерших людей, однако совершенно неожиданно рядом с Дебри появились сэр Эльдорадо, Альф, Вавилон Татарский и сирруф, которые поспешили прояснить положение вещей.
— Слушай, Дебри, мы тут уже многим людям показывали эту картину, да только все интерпретировали ее как-то очень по-разному, — сказал Альф. — И так уж вышло, что именно тебе придется объяснить всем остальным людям, что это такое на самом деле.
— Да, — кивнул сэр Эльдорадо. — А чтобы ты понял правильно, тебе мы решили русским языком объяснить.
— Да я ж русского-то не знаю! — воскликнул Дебри.
— Ну, ё-мое, только соберусь что-нибудь человеку объяснить, так он, оказывается, языками не владеет! — воскликнул сэр Эльдорадо. — Не, ну как с такой ботвой бизнес вести, не понимаю!
— Не боись, Дебри, я те щас объясню на английском, — сказал Альф. — Только я не владею терминологией, ее Вавилон придумывал. Так что, Вавилон, давай начинай!
— Начинаю, — сказал Вавилон Татарский. — Мне, правда, сирруф объяснял, так что даже не знаю, правильно ли я понял. Одним словом, Орел питается не душами людей, как вы все думаете. Все эти ваши Орлы или что другое — всего лишь разновидность тофета. Или, наоборот, тофет — это разновидность Орла…
— А что такое тофет? — спросил Дебри. — Вроде конфет?
— Нет, это вроде костра, в котором сжигают всякий мусор, наподобие того, как желтые листья осенью сжигают, — ответил сэр Эльдорадо.
— Одним словом, цитирую, — сказал Вавилон Татарский и начал цитировать. — Человек по своей природе прекрасен и велик. Только он этого не знает. А мусор, который горит в костре и которым питается Орел, это и есть его незнание. Так называемая identity.
— А что такое identity? — спросил Дебри.
— Так это ж вроде бы на английском? — спросил Эльдорадо у Альфа.
Альф кивнул.
— Identity — это ложная личность, — сказал Вавилон Татарский. — Эльдорадо, объясняй, ты по этой части лучше рубишь.
— Да, так вот, про ложную личность, — сказал Эльдорадо. — Дебри, с чего ты взял, что ты Джон-Себастьян или как-тебя-там Дебри?
— Ну, как то есть, с чего? — спросил Дебри. — Мне с детства все говорили, что я… Ну, в смысле, назвали меня так.
— Кто? — спросил Эльдорадо.
— Родители, наверно, — ответил Дебри.
— А зачем? — спросил Эльдорадо.
Дебри пожал плечами.
— Ну, подумай, подумай! — сказал Альф.
— Ну, чтобы меня с другими не путать, — ответил Дебри первое, что пришло на ум.
— Так значит, имя твое — чистая условность? — спросил сэр Эльдорадо.
Перед Вами оригинальное продолжение фантастической саги Александра Клыгина «Приключения Джона Дебри». Просветлённый коп Джон Дебри оказывается вовлечённым в нескончаемую войну между магическими кланами и тайными организациями, устроившими катастрофы самолётов в США 11 сентября 2001 и мировой финансовый кризис.Магия и политика, магия и деньги, магия и мировое господство, магия и любовь, дзен-буддизм и учение Кастанеды – гремучая смесь, рождающая невероятную картину мира, в которой живут персонажи Александра Клыгина.
В этот сборник вошли рассказы о друзьях Джона Дебри: лейтенант Омар Шериф и Повелительница Иллюзий Кармэн занялись бизнесом по торговле сновидениями, Эль-Абдурахман рассказал легенды о Шамане Далёкое Озеро и Шамане Зоркий Глаз, агент Малдер достиг полного просветления, ведьма Самира изгнала призрак сэра Генри Баскервилля из Лондона, а юные гении Шурик и Мурат разработали свою версию «калифренической теологии» и выдали самое безбашенное толкование мультфильма «Ёжик в тумане».
В своём новом произведении Александр Клыгин переносит действие на арабский восток – в край магии, тайн, султанов, сокровищ. Здесь и альтернативный взгляд на историю крестовых походов, и путешествия во времени в лучших традициях западной фантастики. А ещё прилагается учение дзен, описание жизни после смерти и встреча с героями саги о Джоне Дебри.Хоть автор и заявляет, что «Великие подвиги Аладдина» – это сказка, хочется вспомнить, что сказка – ложь, да в ней намёк…
Перед вами последняя часть популярной саги Александра Клыгина «Приключения Джона Дебри». Здесь много невероятных историй, магии, паранормальных явлений, элементов солипсизма и – неожиданный конец.Это книга для всех любителей фэнтези, эзотерики и New Age. А название говорит само за себя – повесть о том, как люди пробираются к звездам. Правда, через дебри.
Вниманию читателей предлагается эзотерическо-приключенческая повесть, написанная современным продвинутым автором, журналистом и аналитиком Александром Клыгиным в сотрудничестве с эзотерическим обществом «Эдем» и при личном содействии, помощи и поддержке сэра Эльдорадо, практикующего эзотерика и просто хорошего человека, одного из многочисленных учеников Ошо Раджниша.Здесь в легкой и занимательной форме рассказывается о секретах высшей магии, которые в XXI веке станут доступны каждому человеку. Приготовьтесь смеяться.
Новое оригинальное произведение Александра Клыгина в жанре литературного ремикса. Здесь сюжеты Дюма соединяются с дзенскими и даосскими притчами, а в качестве остренькой приправы – учение Дона Хуана и Карлоса Кастанеды.
Герой рассказа купил компьютер. Как оказалось, самообучающийся и склонный выходить за пределы практических задач. Конечно, жизнь владельца такого чудесного устройства не могла остаться прежней…
В рассказах сборника поднята злободневная тема — отношения человека и компьютера в современном обществе, — решенная большинством авторов в психологическом аспекте. (аннотация) Общая тема — Человек и Компьютер — объединяет рассказы этого сборника. Тема не только злободневная, ведь компьютеры используются сейчас уже практически во всех сферах, но и позволяющая сделать некоторые прогнозы: какие «думающие» машины нужны человеку в будущем и как сложатся отношения — да, да, именно отношения! — человека и компьютера.
Роль и место магии в современном нам мире, интерес нынешнего общества к оккультизму, астрологии, проблемы пиар-технологий, взаимоотношений человека и власти любимые темы автора. Любимым жанром является юмористическая фантастика, которая как считает Шведов, помогает людям адаптироваться в меняющемся мире.
Tribute to Robert SheckleyГероиня молода, амбициозна, лишена комплексов и чихать хотела на всякие условности. И чихает, причём весьма результативно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.