Простые вещи - [9]
Глава 3
— Потрясающая у Саньки интуиция! Только подумай, не было случая, чтобы он не приехал ко мне в самый нужный момент, — говорила мужу Ляля, сидя рядом с ним в машине и наслаждаясь уверенностью, с какой тот лавировал в уличном потоке.
У Миши по старой привычке завертелся было ехидный вопрос: «А ты? Ты тоже всегда приезжала к нему, когда нужно?» И Ляля со вздохом вынуждена была бы признать, что она подобным замечательным качеством не отличается, потом, почувствовав себя виноватой из-за того, что относится к Саньке хуже, чем тот заслуживает, и желая оправдаться, поставила бы Мише на вид много разного, чтобы не задавался и знал, что тоже не без греха. Ссора вспыхнула бы в один миг при Лялечкином-то темпераменте, и они приехали бы на конференцию надутые, не глядя друг на друга. Но Миша больше не рассевал плевелы, рождающие ссоры и взаимное недовольство. Он прикусил язычок и, ласково взглянув на жену, сказал совсем другое:
— Везучая ты у меня, Лялька! Ты лучше скажи, есть на свете человек, который тебя не любит? — спросил он.
— Можешь смеяться, — сказала Ляля, и глаза у нее засияли, — но в последнее время мне стало казаться, что я действительно везунчик.
После того как ее семейная жизнь с Мишей вновь наладилась, она испытывала удивительнейшее, ей неведомое чувство покоя и от души наслаждалась им.
До института, где проходила конференция, они доехали быстро. Миша провел Лялю в зал заседаний и показал место неподалеку от сцены прямо у прохода.
— Если что-то не понравится, свисти! А я в самых ответственных местах буду тебе подмигивать, иначе пропустишь мое главное открытие. Договорились? — спросил он и показал, как будет подмигивать.
Ляля улыбнулась, провела маленькими беленькими ручками по лацканам Мишиного пиджака, понимая, что муж волнуется, и сказала:
— Иди! Все будет прекрасно.
Он чмокнул ее в ухо и убежал с докладом под мышкой. Ему предстояло множество мелких формальностей: отметиться, что явился, проверить, на каком месте в списке, уточнить одно, подтвердить другое.
Ляля села и огляделась. Народу в зале было пока не так уж много, и она стала присматриваться к собравшимся, ей было интересно, кто же будет слушать Мишу. Научная аудитория была для нее внове, она привыкла к совсем другой среде — писателям, переводчикам. Дамы-писательницы одевались обычно броско, даже экзотически, привлекая, так сказать, внимание к своей творческой индивидуальности, или вовсе не одевались и являлись в самом что ни на есть затарапезе, чем тоже привлекали к себе внимание. В дамах-преподавательницах, которых Ляля видела вокруг себя, она оценила вкус и элегантность. Одна подле другой сидели строгие седовласые королевы и степенно беседовали между собой. Она посочувствовала Мише — выступать перед такой аудиторией непросто, наметанным преподавательским глазом отметят малейший промах. Так же спокойно и достойно вели себя мужчины. Иностранцы выделялись непривычной раскованностью в манерах и свободой в одежде. Народу становилось все больше. Появились дамы моложе, одетые небрежнее и ярче. Знакомые раскланивались, вступали в оживленную беседу. Было заметно, что видятся эти люди не часто и рады повидаться и расширить контакты. «Не только научные», — съехидничала про себя Ляля, заметив молодую женщину, которая упорно, не отставая ни на шаг, следовала за немолодым солидным мужчиной с бородкой; она всячески привлекала к себе его внимание, а он все находил себе других собеседников. Ляля принялась следить за любопытной парочкой и вдруг узнала в молодой женщине свою хорошую знакомую, они учились в одной группе на филфаке и были, можно считать, подругами. Теперь Ляля следила за Тамарой не только с любопытством, но и с сочувствием. Лялино сочувствие помогло: Тамара ухватила бородача за рукав, отвела в сторонку и стала показывать какие-то бумаги. Тот морщился, норовил отмахнуться и от бумаг, и от Тамары, но не преуспел. Тамара оттеснила его к подоконнику, зажала в угол и не выпустила до тех пор, пока тот ей что-то не подписал. «Аккуратная студентка сделалась нерадивой аспиранткой, но проявила отличные боевые качества и победила профессора», — рассмеялась про себя Ляля, пробираясь к Тамаре. Она тоже проявила достаточно смекалки и напористости и перехватила бывшую сокурсницу, когда та уже направлялась к двери.
— Тома!
— Ленка!
Подруги расцеловались. Потом внимательно оглядели друг друга.
— Слушай, а мы с тобой здорово похорошели, — с удовлетворением отметила Тамара.
Ляля с ней согласилась: они обе вошли в счастливую пору зрелости, когда женщины, избавившись от преувеличенной раскованности или, наоборот, скованности, что так характерны для застенчивой и неуверенной в себе юности, обретают счастливое владение собой и становятся особенно привлекательными. Подруга Тамара была хорошо одета, модно причесана, темные глаза ее смотрели с насмешливым прищуром, полные губы улыбались.
— Я видела, как ты доблестно справилась с бородатым ученым мужем, — сказала Ляля. — Надеюсь, он заслуживает того, чтобы быть побежденным?
— Еще как заслуживает! — кивнула снисходительно Тома. — А еще больше этого заслуживают наши гости. Бородатый муж — наш замдиректора и никак не раскошелится ни на автобус для экскурсии, ни на прощальный ужин. Но ты сама видела, все счета он мне подписал! Слушай, ты сидишь где-то или только пришла?
Ремонт, ремонт!Слово, которое для разведенной молодой женщины означает то же, что конец света.Ляля — в ужасе.Ее дом превратился в проходной двор, в котором царит вселенский хаос и повальное безумие.Помочь готовы ВСЕ: бывший муж-математик и поклонник — гениальный, но пьющий художник, друг детства писатель и даже неизвестно откуда взявшаяся девушка-фотограф…О личной жизни во время этого кавардака лучше ЗАБЫТЬ?А может — совсем НАОБОРОТ?!
Женщина «бальзаковского возраста» Геля и ее друг Андрей… Сын Гели Дмитрий и его невеста Мила… Брат Милы Александр и таинственная парижанка Татьяна… Они такие разные… Но все они поневоле втянуты в загадочную историю случайно найденного рисунка, возможно, принадлежащего великому художнику. В историю, которая не только принесет им множество забавных приключений, но и станет настоящей проверкой силы и искренности их чувств…
Один из программных текстов Викторианской Англии! Роман, впервые изданный в один год с «Дракулой» Брэма Стокера и «Войной миров» Герберта Уэллса, наконец-то выходит на русском языке! Волна необъяснимых и зловещих событий захлестнула Лондон. Похищения документов, исчезновения людей и жестокие убийства… Чем объясняется череда бедствий – действиями психа-одиночки, шпионскими играми… или дьявольским пророчеством, произнесенным тысячелетия назад? Четыре героя – люди разных социальных классов – должны помочь Скотланд-Ярду спасти Британию и весь остальной мир от древнего кошмара.
Герой повести — подросток 50-х годов. Его отличает душевная чуткость, органическое неприятие зла — и в то же время присущая возрасту самонадеянность, категоричность суждений и оценок. Как и в других произведениях писателя, в центре внимания здесь сложный и внутренне противоречивый духовный мир подростка, переживающего нелегкий период начала своего взросления.
Рассказ написан о злоключениях одной девушке, перенесшей множество ударов судьбы. Этот рассказ не выдумка, основан на реальных событиях. Главная цель – никогда не сдаваться и верить, что счастье придёт.
Сборник рассказывает о первой крупной схватке с фашизмом, о мужестве героических защитников Республики, об интернациональной помощи людей других стран. В книгу вошли произведения испанских писателей двух поколений: непосредственных участников национально-революционной войны 1936–1939 гг. и тех, кто сформировался как художник после ее окончания.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге "Поцелуй на морозе" Анджей Дравич воссоздает атмосферу культурной жизни СССР 1960-80 гг., в увлекательной форме рассказывает о своих друзьях, многие из которых стали легендами двадцатого века.
Быть женой крутого бизнесмена…Это значит иметь многое?Это значит — терпеть многое и БЫТЬ ГОТОВОЙ КО ВСЕМУ.К циничной интриге, которую БЛЕСТЯЩЕ провернула бывшая пассия мужа…К тому, что его обвиняют в убийстве…К опасности, угрожающей постоянно, ежеминутно……Все преодолеть. Все вынести. И главное — НИ НА СЕКУНДУ не переставать любить мужа и верить ему!
Катерина посвятила всю свою жизнь поискам лекарства от страшной болезни, медленно убивающей ее мать. А годы идут, надежд обрести, наконец-то, личное счастье все меньше. Но однажды в ее жизни появляется настоящий мужчина обаятельный, умный, состоятельный. Сможет ли он достойно выдержать испытания, которые выпадут им с Катериной? Подставит ей плечо или спасует перед трудностями? Неужели Катерина ошиблась в выборе и чудеса случаются только в сказках?
Не приведи Господь жить в эпоху перемен!.. Но именно такова участь княжны Элеоноры Львовой, выпускницы Смольного института. Каждый выбирает свой путь. Элеонора становится сестрой милосердия, а ее двоюродная сестра Лиза Архангельская выходит замуж за миллионера Макса Воронцова и уезжает с ним за границу. После революции девушки теряют связь. Суждено ли им когда-нибудь встретиться вновь?
День молодого профессора нейрохирургии Дмитрия Миллера расписан по минутам — плановые операции, научная работа, консультации в модной клинике пластической хирургии. А вот личная жизнь блестящего профессора не ладится — на нее просто не хватает времени. И когда в клинике появилась новая операционная сестра, его заинтересовали только ее профессиональные качества, тем более что девушка на первый взгляд была невзрачна.Однако никогда не знаешь, как распорядится судьба. Придет день — и Миллер разглядит в новой медсестре то, что раньше не замечал.