Пространство, время и неизлечимый романтик - [7]

Шрифт
Интервал

— Думаю, да… это все так смутно…

— Да, у меня то же самое, кажется, мы слегка перебрали с празднованием. Неважно, мы летели назад на станцию, когда наскочили на пиратов. Выпрыгнули в обычный космос, и я еле-еле посадил нас тут, не расколошматив. Вытащил тебя и кое-что из снаряжения перед самым взрывом.

— Понимаю, — она повернулась к солнцу и сощурилась. — Признаки жизни?

— Без понятия, — ответил он. — Полагаю, нам стоит здесь осмотреться.

— Связь?

— Мы не могли послать сигнал бедствия до посадки, а корабль… что ж, сама можешь посмотреть, вряд ли мы скоро сможем отправить весточку. И если здесь вдруг и отыщется разумная жизнь, то уж передатчики на деревьях тут не растут наверняка. Нет, сейчас самое лучшее для нас — выстроить какое-никакое жилье. По крайней мере, на какое-то время мы им не нужны, война ведь закончилась и все такое.

— Возможно, — согласилась она, продолжая озираться. — Что ж, если мы собираемся осесть где-нибудь, то это подходящее место.

— Да. Прелесть, правда?

Она кивнула:

— Оно почти в точности как то место, которое я себе представляла, такое место… — она умолкла.

— Да?

«Ты говорила, место, где ты могла бы быть счастлива», подумал он. «И ты это заслужила. А может и мы оба. И, быть может, в этот раз мы найдем его».

— Ты что-то сказала?

— Неважно. Пора приниматься за работу.

— Так точно. Тогда может я поищу что-нибудь съедобное, я ведь, знаешь ли, повар хоть куда, если захочу.

Она улыбнулась и кивнула:

— Не сомневаюсь, — и неожиданно нахмурилась.

— Что такое? — спросил Маркус.

— Странно… Никак не могу избавиться от этого чувства… воспоминание… словно я сижу где-то, говорю с тобой, а ты не слушаешь.

— А, ну такое с нами частенько бывало, — как можно беспечнее ответил он, несмотря на холод, сжавший его сердце. «Пожалуйста, Господи, не дай ей вспомнить. Это все, о чем я тебя прошу, оставь ее, дай ей немного покоя».

Он не мог вздохнуть, казалось, целую вечность. А затем она посмотрела на него, рассмеялась, и все рассеялось.

— Может и так, — она пристально посмотрела на него. — Но одно я помню точно: как ты вынес меня с «Белой звезды», когда нас подбили. Ты спас мне жизнь.

Он кивнул и отвел взгляд.

Она мягко тронула его за плечо:

— Я тебя поблагодарила?

— Не стоит, — буркнул Маркус. — Это было совсем не трудно.

— Хорошо, ведь я не хочу, чтобы ты ради меня разбивался в лепешку.

— Я? Ради тебя?! И не подумаю, даже не мечтай! — возразил он и с удовольствием вслушался в ее смех, осознав, насколько же ему этого недоставало.

— Ну, — он повернулся к горизонту, — не пора ли нам осмотреть наш новый дом?

— Веди, — откликнулась она.

Маркус улыбнулся и вместе с Ивановой сделал первые шаги на длинном радостном пути, который, он знал, они разделят на долгие, очень долгие времена.


Еще от автора Джозеф Майкл Стражински
Тень его мыслей

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 597 номере (2 выпуск 71 года издания) журнала Amazing Stories, лето 1999.


Гений места

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 599 номере (4 выпуск 71 года издания) журнала Amazing Stories, зима 2000.


Скрытые планы

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 22 номере Official Babylon 5 Magazine, март-апрель 2000 года.


Рекомендуем почитать
Consecutio temporum

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Влюбленные в науку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ордер на молодость [с иллюстрациями]

По достижении 60 лет каждый человек имеет право на омоложение и при этом может выбрать, кем он хочет стать в следующей жизни. Для этого можно изменить свои внешние данные, способности и привычки. Перед предстоящим омоложением архитектор Юш Ольгин долго размышлял, кем он хочет стать и что в себе исправить, а затем решил…


Фрикасе в четырех измерениях

Вначале герой этого рассказа встретил странного незнакомца. А затем начались странные события и странные вещи...


Цифертон

Все дети повально увлечены новой игровой приставкой «цифертон». Перед игроком ставится задача повторять во всё усложняющемся порядке случайные комбинации мигающих огней и звуков. Комбинации вводят игроков в транс. Так что же такое цифертон на самом деле?


Люди с журнальных обложек

Рейдар Йенсен (род. в 1942 г.) — норвежский писатель-фантаст. В 1969 году на конкурсе литераторов Норвегии, работающих в этом жанре, он получил первую премию за рассказ «Последняя ночь на земле». Используя приемы сатирического гротеска, Р. Йенсен в своих произведениях разоблачает уродливые стороны буржуазного образа жизни, мертвящее воздействие средств массовой информации на духовный мир человека в капиталистическом обществе. Новелла, которую мы предлагаем вниманию читателей, взята из сборника «Мальстрем».


Обвинения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


Голоса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В начале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.