Пространство библиотеки: Библиотечная симфония [заметки]

Шрифт
Интервал

1

См., напр.: Музыка и математика: Зальцбургские беседы о музыке 1984 под председательством Герберта фон Караяна / Под ред.: Г. Гётце, Р. Вилле. М: Наука, 1994. 126 с.

2

Музыка и математика… С. 14; 69; 73-77.

3

Излагая основной замысел произведения в литературном предисловии — программе, композиторы стремились сделать своё сочинение более доступным для слушателей.

4

Леонов В.П. Библиотечный синдром: Записки директора БАН. СПб.: Облик, 1996. 629 с.

5

Леонов В.П. Судьба библиотеки в России: Роман-исследование. СПб.: Изд-во БАН, 2000. 415 с.

6

Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974. С. 285.

7

Шварц Е.Л. Белый волк // Шварц Е.Л. Мемуары / Подгот. текста, предисл. и примеч. Л. Лосева. Paris: La Presse Libre, 1982. С. 101.

8

Подр. об этом см.: Корыхалова Н.П. Музыкально-исполнительские термины: Возникновение, развитие значений и их оттенки, использование в разных стилях. СПб.: Композитор, 2000. С. 3-65.

9

Вот типичный пример: «Музыка и исследовательская работа в области физики различны по происхождению, но связаны между собой единством цели — стремлением выразить неизвестное. Их реакции различны, но они дополняют друг друга. Что же касается творчества в искусстве и науке, то тут я полностью согласен с Шопенгауэром, что наиболее сильным их мотивом является желание оторваться от серости и монотонности будней и найти убежище в мире, заполненном нами же созданными образами. Этот мир может состоять из музыкальных нот так же, как и из математических формул. Мы пытаемся создать разумную картину мира, в котором мы могли бы чувствовать себя как дома, и обрести ту устойчивость, которая недостижима для нас в обыденной жизни». См.: Виккерт Й. Альберт Эйнштейн сам свидетельствующий о себе и своей жизни (с приложением фотодокументов и иллюстраций): Пер. с нем. Челябинск: Урал, 1999. С. 308.

10

Иванов М.М. Пушкин в музыке: Историко-критический очерк. СПб.: Тип. А.С. Суворина, 1899. 136 с.

11

См.: Ланда Е.В. Мелодия книги: Александр Блок — редактор. М.: Книга, 1982. 143 с.

12

Алексеев М.П. И.С. Тургенев и музыка. Киев: Изд. о-ва исследования искусств, 1918. 22 с.

13

См. об этом: Литературоведение как проблема: Тр. науч. совета «Наука о литературе в контексте наук о культуре»: Памяти А.В. Михайлова посвящается. М.: Наследие, 2001. 600 с.

14

Цит. по: Щерба Т. А.В. Михайлов и музыкальная наука // Литературоведение как проблема… С. 114-115.

15

Леонов В.П. Где заканчивается «о чём» и начинается «что»?: О критерии различия аннотаций и рефератов // Сов. библиогр. 1987. № 6. С. 45-50.

16

Лахути Д.Г. «Домби и сын» Мандельштама — «перевод» или метасюжет?: (О точности и источности в поэзии) // Смерть и бессмертие поэта: Материалы междунар. науч. конф., посвящ. 60-летию со дня гибели О.Э. Мандельштама, Москва, 28-29 дек. 1998 г. М.: Рос. гуманит. ун-т, 2001. С. 110-130.

17

Леонов В.П. Реферирование и аннотирование научно-технической литературы. Новосибирск: Наука, 1986. 176 с.

18

См.: Набоков В.В. Собр. соч.: В 4 т. Т. 2. М.: Правда, 1990. С. 429.

19

Термин «метатекст» я понимаю, традиционно, как текст о тексте. Следовательно, библиотека есть текст вторичный, через который обеспечивается доступ к текстам первичным.

20

«Притяжения пропорциональны судьбам» — надпись на цоколе памятника Шарлю Фурье в Париже.

21

Эта история заимствована мною из книги Владимира Лефевра «Космический субъект» )М.: Ин-кварто, 1996. С. 13-14). Я изменил её сюжет применительно к задачам настоящей работы.

22

Книга вышла в Чикаго в 1962 г. Русский перевод см.: Полани М. Личностное знание. На пути к посткритической философии: Пер. с англ. / Общ. ред.: В.А. Лекторского, В.И. Аршинова. М.: Прогресс, 1985. 344 с.

23

Поппер К.Р. Логика и рост научного знания: Избр. работы: Пер. с англ. / Под ред. В.Н. Садоского. М.: Прогресс, 1983. С. 439-495.

24

Садовский В.Н. Карл Поппер и Россия. М.: Эдиториал УРСС, 2002. 280 с.

25

Баженов Л.Б. Размышления при чтении Поппера // Вопр. философии. 2002. № 4. С. 159-169.

26

Подр. см. об этом «Замечания о переводе некоторых основных терминов» (С. 355-356), опубликованные в вышедшей в конце 2002 г. книги: Поппер К.Р. Объективное знание. Эволюционный подход / Пер. с англ. Д.Г. Лахути; Отв. ред. В.Н. Садовский. М.: Эдиториал УРСС, 2002. 381 с.

27

Поппер К. Логика и рост научного знания… С. 439-441.

28

Там же. С. 441-442.

29

Поппер К. Логика и рост научного знания… С. 450-451.

30

Леонтьев А.А. Язык и речевая деятельность в общей и педагогической психологии: Избр. психол. тр. М.; Воронеж: Моск. психолого-соц. ин-т. 2001. С. 246-385. (Психологи отечества).

31

Ср.: «Прослушивание музыки превращает в музыканта того, кто всего лишь с удовольствием слушает; аналогичное происходит при просматривании картин. Музыка и живопись — это миры, куда имеет доступ обладатель ключа от них. Этот ключ есть «дар», т.е. очарованность и понимание, снабжённое определённым вкусом. Любитель музыки и любитель картин — персонажи, выставляющие свои предпочтения напоказ… Читатель не прибавляет себя к книге… (он) вовлечён в глубинную борьбу с автором… Всякое чтение… представляет собой своего рода нападение, упраздняющее писателя, чтобы возвратить произведение к самому себе… Чтение превращает книгу в то, во что море и ветер превращают творение рук человеческих: в сглаженный камень, в упавший с неба осколок — без прошлого и будущего, о котором не задают вопросов, глядя на него». Бланшо М. Пространство литературы / Пер. с франц. М.: Логос, 2002. С. 193; 195-196.

32

Мамардашвили М.К. Психологическая топология пути: М. Пруст «В поисках утраченного времени». СПб.: Изд-во Рус. христиан. гуманитар. ин-та: Журнал «Нева», 1997. С. 44.

33

Афиногенов Д.Е. Ещё раз о пользе чтения «между строк»: Методол. размышления // Византийский временник. М, 2001. Т. 60 (85). С. 201-203.

34

Подр. об этом см. авторское вступление к книге: Добронравов И.С. На бессрочной службе футболу. Факты и цифры из биографии команды «Динамо» Москва. М.: Два Мира Прин, 2000. 704 с.

35

Griliches D.A. Library: The drama within. Albuquerque: Univ. of New Mexico, 1997. 132 p.

36

Кураев М.Н. Ночной дозор. Ноктюрн на два голоса, при участии стрелка ВОХР товарища Полуболотова // Маленькая семейная тайна. М.: СП «Слово», 1992. С. 145-200.

37

Аксёнова Л.З. На том свете: Роман. СПб.: Журнал «Нева», 2000. 320 с.

38

Tocatlian J.J. Around the World in Eighty Missions. Paris, 2000. 175 p.

39

Цит. по: Леонов В.П. Библиотечный синдром: Записки директора БАН. СПб.: Облик, 1996. С. 159.

40

На сегодняшний день совокупный фонд академических библиотек России составляет 63 млн. единиц хранения, 21 млн. из которых — в Санкт-Петербурге, колыбели Академии…

41

Например, почувствовать и понять, что благодаря не только фактору «среды» БАН как первая национальная, публичная и универсальная библиотека XVIII столетия оказалась практически вытесненной из истории Российского государства и эпохи Просвещения. Сегодня в основу профессионального библиотечного праздника страны положен не 1714 год (основание Петром I императорской библиотеки), а год 1795 — дата основания императорской публичной библиотеки Екатериной II. И это не случайно. Так переписывается библиотечная история. В вышедшем недавно тиражом 10 тыс. экз. трёхтомном «Российском гуманитарном энциклопедическом словаре» (М.; СПб. 2002), при участии 450 авторов (а раздел «Книговедение и библиография» курировался А.Н. Антоненко) статьи о Библиотеке Российской Академии наук нет вообще. Есть статьи: «Анекдот», «Водка», «Бокс», а БАН нет. Видимо, осталась вне поля зрения петербургских гуманитариев как не заслуживающая особого внимания среди других библиотек.

42

Шабустари М. Гюльшан-и раз. Баку: Элм, 1977. С. 51. Махмуд Шабустари (1287–1320) — азербайджанский философ средневековья. Поэма «Гюльшан-и раз» (Цветник тайн) принесла ему мировую славу.

43

В истории музыки известны и курьёзные случаи на тему иллюстрации «закона проекции». Один из них связан с именем Бетховена. Бетховен и Штейбельт соревновались в импровизации на фортепиано. В конце состязания Бетховен перевернул вверх ногами нотную запись сочинения соперника, сыграл основную тему в обратном порядке, а затем блестяще сымпровизировал её вариации! Цит. по: Шрейдер Ю.А. Ему не удалось сломаться: (О В. Шаламове) // Сов. библиогр. 1988. № 3. С. 65

44

Баткин Л.М. Итальянские гуманисты: Стиль жизни. Стиль мышления. М.: Наука, 1978. С. 99. Или в другой работе: «Вычленённые из текста правила его организации, значения, общие места, мировоззренческие мотивы наверняка окажутся похожи на что-то ещё, на как будто такие же правила и мотивы в других тестах или вовсе в других эпохах и регионах… Во всяком случае, выясняется, что конкретное богатство текста сводимо к богатству ВНЕтекстовых, ПРЕДтекстовых, МЕТАтекстовых кодов и ментальности». См.: Он же. Два способа изучать культуру // Пристрастия: Избр. эссе и ст. о культуре. М.: Рос. туманит, ун-т, 2002. С. 168.

45

Синтаксис (syntaxis) в переводе с греческого означает построение, порядок или построение в порядок.

46

Деревицкий А.Н. О начале историко-литературных занятий в Древней Греции. Харьков: Тип. А. Дарре, 1891. С. 154; 162.

47

См.: Метафизика // Филос. энциклопедия. Т. 3. М., 1964. С. 402.

48

Ранганатан Ш.Р. Классификация двоеточием. Основная классификация: Пер. с англ. М.: ГПНТБ СССР, 1970. С. 15.

49

Эти бедствия перечислены на второй странице обложки журнала «Восточная коллекция». 2001. № 4 (7).

50

Подр. об этом см.: Леонов В.П. Библиотечно-библиографические процессы в системе научных комуникаций. СПб.: Изд-во БАН, 1995. 139 с.

51

Я хотел бы обратить внимание читателя на то, что, предложенные в качестве иллюстрации схемы построения синтаксиса библиотеки не противоречат приведённым выше утверждениям Л.М. Баткина о тексте.

52

Ср. уже упоминавшуюся в первой части статью Д.Е. Афиногенова о «чтении между строк» (Византийский временник. 2001. Т. 60 (85). С. 201-203).

53

Шрейдер Ю.А. Библиографическая традиция и автоматизация каталогов // Сов. библиогр. 1986. № 2. С. 19.

54

La Rue J. The science of serendipity // Library software review. 1984. Vol. 3., № 3. P. 385-389.

55

Термин «серендипность» в психологии означает человеческую способность путём озарения (инсайта) найти решение не очень ясной проблемы не известными заранее средствами. Примеч. Ю.А. Шрейдера см.: Сов. библиогр. 1986. № 2. С. 19.

56

Подр. см. об этом: Хёйзинга Й. Осень средневековья: Исследование форм жизненного уклада и форм мышления в XIV и XV веках во Франции и Нидерландах / Отв. ред. С.С. Аверинцев. М.: Наука, 1988. 540 с.

57

Мамардашвили М.К. Психологическая топология пути… С. 9.

58

На фронтоне здания библиотеки Львовского политехнического института выбита надпись на латыни, которая в переводе читается как: «Здесь мёртвые живут и немые говорят».

59

Набоков В.В. Собр. соч… Т. 3. С. 307-308.

60

 Лич Э.Р. Культура и коммуникация: Логика взаимосвязи символов: К использованию структурного анализа в социальной антропологии: Пер. с англ. М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 2001. 142 с.

61

 Поппер К. Логика и рост научного знания… С. 451.

62

Бонгард-Левин Г.М. Александр Блок и С.Ф. Ольденбург // Восток-Россия-Запад: Истор. и культурол. исследования: К 70-летию акад. В.С. Мясникова. М.: Памятники истор. мысли, 2001. С. 239.

63

См.: Литвинова Ф. Вспоминая Шостаковича // Знамя. 1996. № 12. С. 163. Далее Литвинова пишет об одной из репетиций его Четвёртой симфонии. «Немецкий дирижёр (не могу вспомнить фамилию) начал репетировать, не изучив партитуру. Музыка была новая, сложная. Оркестр играл вяло, плохо… «Что-что?» — спрашивал дирижёр, стуча палочкой по пюпитру. Так продолжалось некоторое время, исполнение становилось всё хуже. Д.Д. сидел в зале, безумно нервничал, весь сжался от негодования, что дирижёр не подготовился к такой серьёзной работе, и от бессилия, и от невозможности повлиять на происходившее. Дирижёр ничего не спрашивал, только брезгливо переворачивал страницы партитуры…

Шостакович… подошёл к дирижёру: «Я чувствую, мне надо ещё поработать над симфонией» — «Яа, Яа», — обрадовался дирижёр, и Д.Д. забрал своё любимое детище…

Сейчас успех симфонии был громадным. Д.Д. её не трогал, не исправлял, её исключительная зрелость и законченность была видна в каждой ноте» (С. 175).

64

Цит. по: Алексеев А.Д. С.В. Рахманинов: Жизнь и творческая деятельность. М.: Музгиз, 1954. С. 194-195.

65

Мандельштам О.Э. Разговор о Данте // Слово и культура: Ст. М.: Сов. писатель, 1987. С. 108-152.

66

 Гурджиев Г.И. Встречи с замечательными людьми. М.: Летавр, 1994. С. 21-22.

67

Образцом такого «сильного» учёного я считаю немецкого социолога Макса Вебера (1864–1920). На Западе его нередко называют «великим буржуазным антиподом Карла Маркса» и даже «Марксом буржуазии». (См.: Вебер М. Избр. произведения: Пер. с нем. / Сост., общ. ред. и послесл. Ю.Н. Давыдова; Предисл. П.П. Гайденко. М.: Прогресс, 1990. 808 с.)

В одной из статей этого сборника «Наука как призвание и профессия» М. Вебер так сформулировал казалось бы общеизвестную проблему: «… возьмите исторические науки о культуре. Они учат понимать политические, художественные, литературные и социальные явления культуры, исходя из условий их происхождения. Но сами они не дают ответа ни на вопрос о том, были ли ценными эти явления культуры и должны ли они дальше существовать, ни на другой вопрос: стоит ли прилагать усилия для их изучения. Они предполагают уверенность, что участие таким путём в сообществе «культурных людей» представляет интерес. Но что это на самом деле так, они не в состоянии никому «научно» доказать, а то, что они принимают данный факт как предпосылку, ещё отнюдь не доказывает, что это само собой разумеется. Это и в самом деле отнюдь не разумеется само собой» (С. 720-721).

68

 Цит. по: Берлин И. Ёж и лиса: Эссе о взглядах Толстого на историю // История свободы. Россия. М.: НЛО, 2001. С. 183.

69

Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч.: В 30 т. Т. 10. Л.:Наука, 1974. С. 103-104. Полагаю, что для литературоведов здесь есть, по крайней мере, материал для отдельной статьи: почему именно у Достоевского появилась эта идея, почему именно о ней говорится в романе «Бесы», а не в другом произведении, почему именно эти персонажи обсуждают проект, говоря современным языком, хроники, или энциклопедии общественной жизни России?

70

Речь идёт о построении, о порядке организации текста, т.е. о синтаксисе (В.Л.).

71

Цит.по: Гиляревский Р.С. Предисловие к русскому изданию // Бойд Рейворд У. Универсум информации: Жизнь и деятельность Поля Отле. М: Книга, 1976. С. 7.

72

Подр. см. обстоятельные публикации: Болес М.Д. Информационные войны: Две культуры и конфликт в информационном поиске, 1945-1999 гг. // Междунар. форум по информ. 2000. Т. 25, № 3. С. 3-11; Ричардс П.С. Информатика и конец холодной войны // Междунар. форум по информ. и докум. 1995. Т. 20, № 3. С. 26-30.

73

 Болес М.Д. Информационные войны… С. 9.

74

 Соколов А.В. Ретроспектива — 60. СПб.: Независимая гуманит, акад., 1994. С. 271.

75

 Сонькин В. Отцы и дети в Интернете // Нов. лит. обозрение. 2000. № 43. С. 322-326.

76

 Эко У. От Интернета к Гутенбергу // Нов. лит. обозрение. 1998. № 32. С. 6.

77

Немировский Е.Л. Изобретение Иоганна Гутенберга: Из истории книгопечатания. Технические аспекты: К 600-летию со дня рождения И. Гутенберга. М.: Наука, 2000. С. 616.

78

Корнеев С. «Сетевая литература» и завершение постмодерна. Интернет как место обитания литературы // Нов. лит. обозрение. 1998. № 32. С. 30-34.

79

Алешин Л.И. Дефиниция «Электронная библиотека» — важный аспект настоящего и будущего библиотек // Информ. общество. Информ. ресурсы и технологии. Телекоммуникации: НТИ-2000. М., 2000. С. 10-11.

80

Земсков А.И. Перспективы развития научно-технических библиотек на ближайшее десятилетие (на примере ГПНТБ России) // Информ. общество. Информ. ресурсы и технологии… С. 130.

81

 Болес М.Д. Информационные войны… С. 9-10.

82

Пригожин И. Кость ещё не брошена // Синергетическая парадигма: Нелинейное мышление в науке и искусстве. М.: Прогресс-Традиция, 2002. С. 15; 20-21.

83

Одно из таких тёплых воспоминаний о московском библиографе А.В. Ратнере, рано ушедшем из жизни, я недавно нашёл у петербургского искусствоведа И.Ф. Петровской: «Наша переписка продолжалась пятнадцать лет… Саша писал мне о своих работах, о моих книгах и статьях, мы делились оценками современных социальных событий, впечатлениями от только что прочитанного, обменивались советами прочесть, делились влюблённостью в героев своих исследований и в самый процесс поисков и находок новых исторических свидетельств». См.: Петровская И.Ф. В конце пути. СПб.: Петровский фонд, 1999. С. 316-317. Среди «библиотечных» воспоминаний выделю прекрасную книгу Н.И. Тюлиной «Дома и на чужбине: Записки библиотекаря со счастливой судьбой» (М.: Либерея, 1999. 135 с.).

84

Popper K.R. The Open Society and its Enemies. Vol. II. London: Routledge and Kegan Paul, 1945. P. 279. Я привожу это утверждение К. Поппера в переводе Д.Г. Лахути. См.: Эволюционная эпистемология и логика социальных наук: Карл Поппер и его критики / Пер. с англ. Д.Г. Лахути. М.: Эдиториал УРСС, 2000. С. 341. Имеется и другой перевод этого высказывания, сделанный П.И. Быстровым. Во втором томе русского издания книги «Открытое общество и его враги» английское слово «certainty» трактуется Быстровым не как «несомненность», а как «определённость». Несомненность (правильность, достоверность) и определённость — термины, разные по смыслу. В итоге перевод с английского становится неточным. Предлагаю читателю самому сравнить оба варианта перевода утверждения К. Поппера. Первый у Д.Г. Лахути, приведённый в книге «Эволюционная эпистемология…», и второй, у П.И. Быстрова: «Да, мы нуждаемся в надежде… Однако мы не нуждаемся в большем и большего нам не должно быть дано. Нам не нужна определённость» (Поппер К. Открытое общество и его враги. Т. 2. Время лжепророков: Гегель, Маркс и другие оракулы / Пер. с англ, под общ. ред. В.Н. Садовского. М.: Феникс, 1992. С. 322).

85

В четвёртом томе «Толкового словаря…» В.И. Даля (С. 233) о сумерках написано так: «Сумерки, заря, полусвет: на востоке, до восхода солнца, а на западе, по закате, утренние и вечерние сумерки; первые досветки, вторые сутиски. Вообще полусвет, ни свет, ни тьма. Время, от первого рассвета до восхода солнца, и от заката до ночи, до угасания последнего солнечного света».

86

См., напр., об этом содержательную рецензию Э. Давенпорт (E. Davenport) на книгу Ф. Ланкастера о будущем библиотек (Lancaster F.W. Libraries and Future: Essays on the in the twenty-first century. N.Y.; London: Haworth, 1993. 195 p.). Привлекая к анализу и другие публикации известных авторов, — Дж. Мартина, Д. Рэйтса, М. Лайна, Б. Кронина, Н. Крейна, — рецензент делает следующее заключение. Да, некоторые разделы книги Ланкастера представляют научный интерес, стимулируют воображение, хорошо представлены читателю, но, к сожалению, теоретические рассуждения автора строятся «на старом фундаменте» (P. 348): Journal of Documentation. 1994. Vol. 50, № 4. P. 344-349.

87

Например, монография А.М. Мазурицкого, посвящённая вопросам реституции книжных фондов библиотек: Мазурицкий А.М. Книжные собрания России и Германии в контексте реституционных процессов. М.: Моск. гос. ун-т культуры и искусств, 2000. 217 с.

88

Цит. по: Boyd Rayward W. H.G. Wells's idea of a World Brain: A Critical Reassessment // Journal of the American Society for Information Science. 1999. Vol. 50, № 7. P. 558.

89

Muddiman D. The Universal Library as Modern Utopia: The Information Society of H.G. Wells // Library History. 1998. Vol. 14, № 2. P. 85; 87.

90

Boyd Rayward W. H.G. Wells's ideas … P. 559. Тем самым подтверждается тезис М. Пруста: «Часто писатели с наступлением определённого возраста, …пишут только силой рассудка, и последний набирает всё большую и большую мощь; потому-то их зрелые книги сильнее, чем прежние, — но в них нет уже прежнего бархата» (Пруст М. Обретённое время. М: Изд-во «Наталис». 1999. С. 195).

91

Wells H.G. Workd brain. London: Methuen, 1999. P. 49-50.

92

Boyd Rayward W. H.G. Wells's ideas … P. 561.

93

Цит. по: Muddiman D. The Universal Library… P. 94.

94

Boyd Rayward W. H.G. Wells's ideas … P. 563.

95

Там же. P. 571.

96

 Muddiman D. The Universal Library… P. 97.

97

Леонов В.П. Концепция автоматической энциклопедии // Междунар. форум по информ. и докум. 1979. Т. 4, № 1. С. 6-11.

98

Моисеев Н.Н. Универсум. Информация. Общество. М.: Устойчивый мир, 2001. 199 с.

99

Цит. по изд.: Борхес Х.Л. Вымышленные истории. СПб.: Амфора, 1999. 222 с.

100

В первом номере журнала «Иностранная литература» за 1995 год представлена рубрика «Портрет в зеркалах», посвящённая Х.Л. Борхесу (С. 201-230). Статьи о нём написали: Морис Бланшо (Франция), Пол Де Мэн (США), Джордж Стайнер (США), Маргерит Юсенар (Бельгия), Леонардо Шаша (Италия), Эрнесто Сабато (Аргентина) и Джон Апдайк (США).

101

Цит. по: Стайнер Дж. Тигры в зеркале // Иностр. лит. 1995. № 1. С. 212.

102

Борхес Х.Л. Вавилонская библиотека// Вымышленные истории… С. 94-95. 

103

Борхес Х.Л. Вавилонская библиотека… С. 90.

104

Там же. С. 90-91.

105

Там же. С. 101-102.

106

Борхес Х.Л. Вавилонская библиотека… С. 99. Без комментариев: предлагаю читателю ещё раз сравнить эту цитату Борхеса с уже упоминавшимся в тексте фрагментом из «Разговора о Данте» О. Мандельштама, где речь шла о порыве, порывообразовании: «Если бы залы Эрмитажа вдруг сошли сума, если бы картины всех школ и мастеров вдруг сорвались с гвоздей, войти друг в друга, смесились и наполнили комнатный воздух футуристическим рёвом и неистовым красочным возбуждением, то получилось бы нечто подобное Дантовой «Комедии».

107

Цит. по: Апдайк Дж. Писатель — библиотекарь // Иностр. лит. 1995. № 1. С. 227.

108

См.: Юсенар М. Борхес, или ясновидец // Иностр. лит. 1995. № 1. С. 218.

109

См., напр.: Леонов В.П. Реферирование и аннотирование научно-технической литературы… С. 102-135.

110

Лахути Д.Г. Проблемы интеллектуализации информационно-поисковых систем: Дис. в виде науч. докл. на соиск. учен. степ. д-ра техн. наук. М: ВИНИТИ, 1999. 56 с.

111

«В фантастических романах главное это было радио. При нём ожидалось счастье человечества. Вот радио есть, а счастья нет» (Ильф И., Петров Е. Собрание сочинений: В 5 т. Т. 5. Ильф И. Записные книжки (1925–1937). М.: Худож. лит., 1996. С. 171).

112

Подр. см.: Бодике М. Виртуальная библиотека: Фантазия и реальность // Информ. технологии в библиотеках на рубеже веков: Проблемы, поиски, решения: Материалы междунар. науч.-практ. конф., Минск, 20-22 окт. 1998 г. Минск: Изд-во «Красико-Принт», 1999. С. 24-33.

113

Напомню, что из 123 млн. единиц хранения документальный фонд Библиотеки конгресса составляет около 23 млн. томов.

114

Бюллетень новостей ЮСИА. 2000. 2 авг. С. 9-11.

115

Подр. см. об этом: Ad absurdum // Магия ПК. 2001. № 10 (43). С. 51-53.

116

См.: Эпштейн М.Н. Книга, ждущая авторов // Иностр. лит. 1999. № 5. С. 217-228; Он же. Из тоталитарной эпохи — в виртуальную: Введение в книгу книг // Континент. 1999. № 102. С. 355-366; «Ещё один ГУЛАГ — Архипелах Гонимых Умов, Логических Альтернатив и Гипотез»: Беседа с М. Эпштейном / Беседу вела Лиля Панн // Лит. газета. 1998. № 41, 14 окт. С. 1; 6.

117

 Эпштейн М.Н. Философия возможного. СПб.: Алетейя. 2001. С. 43-47; 180-181; 207-219; 243-247.

118

Свифт Д. Путешествия в некоторые отдалённые страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей. СПб.: ТОО «Инапресс», 1993. С. 370-373.

119

The End of Books // The New-York Times. 1992. June 21.

120

Эко У. От Интернета к Гутенбергу // Нов. лит. обозрение. 1998. № 32. С. 14. Помимо электронных, гипертекстовые свойства проявляются и в произведениях, напечатанных традиционным способом. Примером популярной гиперлитературы такого рода может служить проза сербского писателя Милорада Павича. См.: Павич М. Ящик для письменных принадлежностей. СПб.: Азбука, 2000. 207 с. Среди других его романов можно назвать: «Пейзаж, нарисованный чаем», «Внутренняя сторона ветра», «Последняя любовь в Константинополе».

121

«Плохо, когда всё позволено»: Беседа со Станиславом Лемом / Беседу вёл Ежи Садецкий // Нов. Польша. Варшава, 2001. № 7-8 (22). С. 108; 111.

122

В американском фильме «Roller Ball» (режиссер Норман Джуисон, 1975) показана драматическая картина, сложившаяся в виртуальной библиотеке планетарного масштаба: в 2018 г. аннотации всех книг были внесены в память центрального компьютера планеты (под названием «Ноль») с очень сомнительной надёжностью. В результате оказалась потерянной вся информация XIV века. И вот у этого «Ноля» люди ищут ответы на свои вопросы. А кого винить в случившемся, у кого узнать, как решить проблему?

123

 Моисеев Н.Н. Универсум. Информация. Общество… С. 133.

124

Цит. по: Boyd Rayward W. H.G. Wells's ideas … P. 563-564; 571.

125

Muddiman D. The Universal Library… P. 92; 100.

126

См. также об этом: Baker N. Double Fold: Libraries and Assault on Paper. N.J.: Random House, 2001. 370 p.; Albanese A.R. Double Edged: Is Nicholson Baker a Friend of Libraries? // Library Journal. 2001. № 6. P. 103-104; Baker N. Deadline: The author's desparate bid to save America's past // The New Yorker. 2000. № 7. P. 42-61; «В Библиотеке конгресса США два миллиона русских книц, а директор Библиотеки «бредит» Рублёвым»: Беседа с Дж. Биллингтоном / Беседу вели О. Бычкова и М. Пешкова // Нов. библиотека. 2001. № 6. С. 24-28.

127

 Пушкин А.С. Заметка о «Графе Нулине» // Собр. соч.: В 10 т. Т. 6. М.: Правда, 1981. С. 156.

128

А память подсказывает ещё примеры на эту же тему. В Фейнмановских лекциях по физике есть такое место: «Если бы в результате какой-то мировой катастрофы все накопленные научные знания оказались бы уничтоженными и к грядущим поколениям живых существ перешла бы только одна фраза, то какое утверждение, составленное из наименьшего количества слов, принесло бы наибольшую информацию? Я считаю, что это — атомная гипотеза (можете называть её не гипотезой, а фактом, но это ничего не меняет): все тела состоят из атомов — маленьких телец, которые находятся в беспрерывном движении, притягиваются на небольшом расстоянии, но отталкиваются, если одно из них плотнее прижать к другому. В одной этой фразе, как вы убедились, содержится невероятное количество информации о мире, стоит лишь приложить к ней немного воображения и чуть соображения». См.: Фейнман Р., Лейтон Р., Сэндс М. Фейнмановские лекции по физике. Т. I. М.: Мир, 1977. С. 23-24.

Флора Литвинова в воспоминаниях о Шостаковиче пишет: «В газетах появилась публикация о том, что создано нечто вроде саркофага. И в него положили уравнение Эйнштейна, таблицу Менделеева, анатомический рисунок тела человека и что-то ещё. Дмитрий Дмитриевич был этим взволнован и сказал: «Мне кажется, чтобы дать нашим потомкам представление о нашей цивилизации, нашем времени туда надо поместить мою симфонию». См.: Литвинова Ф. Вспоминая Шостаковича… С. 169.

129

В одном из писем А. Эйнштейна, написанных за месяц до смерти, есть такая фраза: «Жёсткое разграничение между прошлым, настоящим и будущим имеет лишь смысл иллюзии, хотя и весьма живучей». Цит. по: Якобсон Р.О. Речевая коммуникация // Избр. работы: Пер. с англ., нем., франц. М.: Прогресс, 1985. С. 318.

130

 Пушкин А.С. Капитанская дочка // Собр. соч… Т. 5. С. 292.

131

Витгенштейн Л. Логико-философский трактат / Пер. с нем. и сверено с англ, изд.: И. Добронравов; Д. Лахути; Общ. ред. и предисловие В.Ф. Асмуса. М: Изд-во иностр. лит., 1958. С. 44.

132

Мы живём, подчёркивал швейцарский психиатр, психолог и мыслитель К.Г. Юнг, в ситуации «… неординарного эмоционального состояния… Насколько мне известно, никто ещё не задавался вопросом о том, какими могут быть психологические последствия преобразований, которые ждут нас впереди». См.: Карл Густав Юнг о современных мифах: Сб. тр. / Под ред.: М.О. Оганесяна, Д.Г. Лахути. М.: Практика, 1994. С. 20-21; 27.

133

[Прославление писцов] // Лирика Древнего Египта / Пер. с егип.: А. Ахматовой, В. Потаповой; Сост., вступ. ст., примеч. И. Кацнельсона. М.: Худож. лит., 1965. С. 89-93. «Прославление писцов» переведено А. Ахматовой. По мнению И. Кацнельсона, оригинальный текст был написан в Фивах около 1300 г. до н.э.

134

Я привожу этот фрагмент из романа «В поисках утраченного времени» в переводе Л. Ефимова по изданию: Моруа А. В поисках Марселя Пруста: Биография. СПб.: Лимбус Пресс, 2000. С. 203-204.

Он, с моей точки зрения, более точен, чем в опубликованной на русском языке эпопее М. Пруста (Пленница: Роман / Пер. с франц. Н. Любимова. СПб.: Амфора, 1999. С. 219). Ср. также часть этого фрагмента в переводе Г. Лесскиса: Лесскис Г.А. Пушкинский путь в русской литературе. М.: Худож. лит., 1993. С. 516-517.

135

Нобелевская лекция. 1987 // Бродский И. Стихотворения. Таллинн: Ээсти раамат: Александра, 1991. С. 11-13.

136

Уже после того, как книга была закончена, мне встретилось одно из рассуждений Д.Д. Шостаковича, которое представляется здесь уместным. «Есть разные способы писать музыку. У некоторых рождается мелодия, какие-то ходы, а потом они оркеструют. У меня же вся музыка рождается оркестрованной. Я слышу её так. И какой состав оркестра, и какие играют инструменты. Всё это складывается в голове. А потом я сажусь и пишу. Обычно — очень быстро. Иногда — как Десятую — я написал за три недели, но редко пишу дольше двух месяцев. Тогда уже болит рука. Несколько тактов пишешь на одной странице. Мне трудно понять, как можно иначе писать музыку». См.: Литвинова Ф. Вспоминая Шостаковича… С. 177.

137

«Сочинение писателя — всего лишь своего рода оптический инструмент, предоставленный читателю, чтобы последний распознал предметы, которых без этой книги, быть может, не смог бы обнаружить в себе самом. И если читатель узнает в себе то, о чём говорит книга, это свидетельствует об истинности последней…: в определённой мере отличие между двумя этими текстами часто может быть отнесено на счёт не автора, но читателя». См.: Пруст М. Обретённое время… С. 207.

138

 См.: Асафьев Б.В. Встречи и раздумья // Сов. музыка. 1954. № 8. С. 52.


Рекомендуем почитать
Hello World. Как быть человеком в эпоху машин

Ханна Фрай (р. 1984), английский математик, профессор Университетского колледжа Лондона, ведущая научных теле- и радиопередач, доступно и увлекательно рассказывает о принципах работы компьютерных алгоритмов и искусственного интеллекта, об их применении в разных сферах жизни, приводит яркие примеры их успехов и провалов. Автор показывает и возможности, и риски все большего распространения “умных” машин, ставит вопросы о человеческих способностях, ответственности и морали и приходит, казалось бы, к парадоксальному выводу: “Никогда еще человек не был так важен, как в эпоху алгоритмов”.


Уклоны, загибы и задвиги в русском движении

Перед Вами – сборник статей, посвящённых Русскому национальному движению – научное исследование, проведённое учёным, писателем, публицистом, социологом и политологом Александром Никитичем СЕВАСТЬЯНОВЫМ, выдвинувшимся за последние пятнадцать лет на роль главного выразителя и пропагандиста Русской национальной идеи. Для широкого круга читателей. НАУЧНОЕ ИЗДАНИЕ Рекомендовано для факультативного изучения студентам всех гуманитарных вузов Российской Федерации и стран СНГ.


История Китая

В этой книге последовательно излагается история Китая с древнейших времен до наших дней. Автор рассказывает о правлении императорских династий, войнах, составлении летописей, возникновении иероглифов, общественном устройстве этой великой и загадочной страны. Книга предназначена для широкого круга читателей.


Предания Синих камней

Синь-камень, Александрова гора и Плещеево озеро по меньшей мере со Средневековья окружены легендами и преданиями. Часть из них вполне объяснима. Славяне ещё с языческой поры по-особому воспринимали древнее население Восточной Европы. Легенды о «финских» колдунах до сих пор живы на Русском Севере. Культ камней вообще свойствен древней традиции населения Евразии, но, возможно, именно у финно-угорских народов он развился в полной мере, и именно у них наши славянские предки переняли особо трепетное отношение к приметным и необычным валунам.Как и почему почитали священные камни? Где сегодня в России их можно увидеть и какие с ними связаны поверья и легенды? Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.


Китай: версия 2.0. Разрушение легенды

Китай все чаще упоминается в новостях, разговорах и анекдотах — интерес к стране растет с каждым днем. Какова же она, Поднебесная XXI века? Каковы особенности психологии и поведения ее жителей? Какими должны быть этика и тактика построения успешных взаимоотношений? Что делать, если вы в Китае или если китаец — ваш гость?Новая книга Виктора Ульяненко, специалиста по Китаю с более чем двадцатилетним стажем, продолжает и развивает тему Поднебесной, которой посвящены и предыдущие произведения автора («Китайская цивилизация как она есть» и «Шокирующий Китай»).


Феноменология русской идеи и американской мечты. Россия между Дао и Логосом

В работе исследуются теоретические и практические аспекты русской идеи и американской мечты как двух разновидностей социального идеала и социальной мифологии. Книга может быть интересна философам, экономистам, политологам и «тренерам успеха». Кроме того, она может вызвать определенный резонанс среди широкого круга российских читателей, которые в тяжелой борьбе за существование не потеряли способности размышлять о смысле большой Истории.