Просто судьба - [41]

Шрифт
Интервал

— Я никогда не расстрою и не обижу тебя, родная моя, — сказал Линдон, — и до тех пор, пока мы будем все делать вместе, наша любовь всегда поможет нам.

— Вы правы, — согласилась Мена, — если только… вы уверены, что вам не стоит… выбрать в жены… более достойную…

— Я выбрал тебя, — перебил ее Линдон, — и мы поженимся как можно скорее. Боюсь только, как бы твоя матушка не пожелала взять тебя с собой в Девоншир, хотя Вильям, я уверен, предпочел бы остаться с ней наедине во время медового месяца.

Он увидел, как заблестели ее глаза, и добавил:

— Но ведь и нам неплохо было бы провести наш медовый месяц только вдвоем. И вот что я предлагаю, мое сокровище, а не отправиться ли нам для начала в мой дом, где никто нас не побеспокоит?

— А это… возможно? Мы и правда… сможем… пожить там? — спросила Мена.

— Мы непременно так и поступим, — твердо сказал Линдон, — а поскольку я собираюсь забрать из замка повара, нас ждет гораздо более изысканная еда, чем в тот вечер.

— О, тогда была настоящая пища богов, а шампанское — просто нектар! — воскликнула Мена.

Она вспомнила свой восторг, переполнявший ее настолько, что она едва ощущала вкус поданных блюд. Он рассмеялся:

— Думаю, амброзию и нектар мы поищем в самой Греции.

— В… Греции? — повторила она как эхо.

— Мы ведь имеем право на долгий, счастливый и уединенный медовый месяц до того, как нам придется начать жизнь важных и значительных персон на виду у всего графства! — заявил он.

— Вы действительно покажете мне Грецию?

— Мне пришло в голову, что нам стоит отправиться туда, чтобы ты оказалась в обстановке, достойной богини, ведь я, когда впервые увидел тебя, решил, что ты — богиня. Ну а потом мы последуем в Египет.

— Все это звучит слишком… замечательно, чтобы быть правдой. Но… куда бы мы ни отправились, везде для меня будет рай, если мы …вместе!

— И я думал именно так с тех пор, как встретил тебя. Теперь же, когда все выяснилось и встало на свои места, нам остается только обвенчаться.

— И как можно скорее, — добавила Мена, — а то мне кажется — я проснусь и счастливый сон кончится!

— Я договорился на завтрашнее утро, — сквозь смех проговорил Линдой, — а Вильям говорил что-то относительно послезавтра.

Мена засмеялась вместе с ним.

— Все кажется таким… невероятным, что я боюсь… как бы все не исчезло!

В глазах девушки появился лукавый огонек.

— Я подозреваю, что вы будете смеяться надо мной всю оставшуюся жизнь из-за того, что я приняла вас за человека, объезжающего лошадей для герцога, но ответьте мне, почему, будучи в замке, вы никогда не появлялись среди гостей?

— Вильям предлагал мне принять участие в развлечениях, но как раз в это время прибыли кони из Ирландии. Соблазн познакомиться с новыми обитателями конюшни оказался для меня намного сильнее, нежели перспектива общения с гостями! Разве мог я отказаться от долгожданной возможности испытать Завоевателя или Красного Дракона на деле?

Такая идея и впрямь показалась Мене абсурдной, и она искренне рассмеялась.

— А ведь если бы вы не были настолько заинтересованы этими лошадьми, а я не оказалась в замке под видом маминой компаньонки, мы могли бы никогда не встретиться.

— Тогда, — Линдон посерьезнел, — мы оба все время чувствовали бы, что нам чего-то не хватает. И всю жизнь были бы одиноки, как бы ни сложилась наша судьба.

Мена взяла Линдона за руку.

— Вы должны всегда быть очень, очень осторожны, — попросила она. — Что, если вчерашние грабители застали бы вас врасплох? Я могла потерять вас.

— Теперь конюшни всегда будут охраняться должным образом, — заверил он, — я понял, как был небрежен, совсем не придав значения охране, ведь эти прекрасные животные столь же беззащитны, сколь и ценны.

— Я постараюсь больше не волноваться. Но не забывайте — я люблю вас так сильно, что буду ревновать к лошадям, если они станут поглощать все ваше свободное время.

— Мы будем вместе заниматься ими, — пообещал Линдон. — Я никогда раньше не встречал такой бесподобной наездницы. И только ты догадалась, что Завоеватель слушается только женщин.

— Я обязательно сумею научить его любить вас.

— Тогда пусть это станет задачей номер один! — решил Линдон. — А я в свою очередь постараюсь сделать так, чтобы ты любила меня намного сильнее, чем сейчас.

— Думаю, что сильнее… уже невозможно, — заметила Мена, — но… пожалуйста… да-да, пожалуйста… постарайтесь.

Он рассмеялся и опять стал целовать ее.

Его поцелуи сказали ей, что он чувствовал то же, что и она, — их любовь благословенна.

Мена подумала, что завтра состоится венчание и с этого дня любовь будет наполнять их жизнь ослепительным светом.

Свет, озаривший ее душу еще тогда, когда она еще только впервые ощутила в своем сердце любовь к Линдону.

Это был свет, который нисходит с небес как проявление божественной любви, дарованной человечеству.

Божественной священной любви, которая бесконечна.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Кольцо Атлантиды

Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...


Ключ к счастью

Великолепный Оуэн д'Арси, авантюрист и шпион, давно привык, что его магические мужские чары, покоряющие женщин, — это всего лишь возможность не без приятности вытягивать из них нужные сведения. Однако красавица Пен Брайанстон почему‑то не желает поддаваться его очарованию!Так начинается история великой охоты, в которой охотник внезапно понимает, что превратился в жертву — жертву НАСТОЯЩЕЙ ЛЮБВИ, страстной, сладостной, трудной — и счастливой…


В царстве сновидений

И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино.


Светоч любви

Главная героиня романа молодая англичанка Джейн за несколько лет проходит сложные житейские испытания: разочарование в любимом человеке, потерю родителей. События происходят в Гонконге на фоне тайны, связанной с Домом тысячи светильников, который когда-то был подарен деду мужа героини богатым китайским мандарином. Непримиримым врагом Джейн становится прекрасная китаянка Чан Чолань, считающая, что на земле нет места одной из них. Почему? Ответ на этот вопрос найдет тот, кто прочтет эту захватывающе интересную и… полезную книгу.


«Ты все же мой!» (Каролина Павлова)

Главное предназначение женщины – заботиться о муже и детях, вести домашнее хозяйство. А если этого мало? Если в сердце горит огонь творчества, если любовное чувство выражается в виде поэтических строк? Для таких дам один путь – заняться литературой. Но на этом пути встречается столько терний и невзгод, что судьбам поэтесс позавидовать трудно. И все же – они прекрасны! О том, как жили и творили Зинаида Гиппиус, Каролина Павлова, Марина Цветаева и другие, прославившие себя в веках поэтессы, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Лживая инокиня (Марья Нагая - инокиня Марфа)

Кто они, прекрасные авантюристки, прославившие себя в нашем Отечестве? Что двигало этими женщинами, заставляя их искать приключений и пытаться изменить предначертанное судьбой? Почему, невзирая на трудности и опасности, шли они не по той тропе, которая ждала их от рождения, а по выбранной ими самими, отчего яростно спорили с волей небес, поражая и восхищая тем самым своих современников? Об ослепительном блеске и печальном закате звезды княжны Таракановой, о страстных авантюрах фаворитки Петра I Анны Монс читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой...