Просто мужчина и просто женщина - [2]

Шрифт
Интервал

Прежде чем Марни успела что-либо ответить, мать выложила основной козырь:

— Конечно, для отца с его артритом мичиганский холод на пользу не пойдет, но я оставляю право выбора за тобой.

Повесив наконец трубку, Марни решила, что провести конец зимы в теплом климате не самая плохая идея. Даниэлю тоже нужно доставить немного удовольствия.

Итак, решено, она проведет пару недель у родителей. Надо будет попросить кого-нибудь из соседей забирать во время их отсутствия почту, поливать цветы и кормить золотую рыбку, если бедняжка не околеет до их отъезда от чрезмерной любви Даниэля. Взглянув на груду белья, Марни задумалась о том, не нужно ли подкупить сынишке летние вещи. Впрочем, почему бы это не сделать в Аризоне? А заодно и себе что-нибудь новенькое подыщет.

Постепенно настроение Марни улучшилось: а что, если поездка окажется вполне приятной и немного скрасит ее однообразную жизнь?


ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Donaesta…Donaesta… Черт, как же это сказать? — мучилась Марни. Взглянув на хозяина кафе, она с надеждой спросила: — Bathroom? Toileto?Eljohno?

Она не знала, как правильно спросить по-испански, но ей очень надо было в туалет. Не искать же это слово на кассете с уроками испанского языка, которую она так старательно слушала по дороге из Аризоны! Разумеется, она не собиралась никуда уезжать от родителей, но, проведя с ними несколько дней, поняла, что больше не в силах выдерживать их опеку. Они относились к ней как к малому ребенку, словно забыв, что ей уже тридцать два года и у нее у самой есть четырехлетний сын.

Сегодня утром, оставив родителям Даниэла и взяв у них машину, Марни отправилась куда глаза глядят. А глядели они на юг. В результате она оказалась в Мексике, в деревеньке Баха-Пенинсула в двух часах езды от границы и теперь тщетно пыталась объясниться по-испански.

Неожиданно Марни услышала за спиной раскатистый хохот. Обернувшись, она увидела мужчину, которого почему-то не заметила раньше. Он сидел за небольшим круглым столиком у входа в кафе. Вне всякого сомнения, его веселье было вызвано ее неуклюжими попытками объясниться по-испански. Скрестив руки на груди, Марни строго спросила:

— Вы говорите по-английски?

— Siуоhabloingles,muchacha, — ответил он мягко и, откинувшись на спинку стула, улыбнулся.

Нечто похожее встречалось в учебнике по испанскому! Ну, слава богу! Кажется, ей повезло!

— И что же вас так рассмешило, мистер?..

Мужчина явно насторожился. Ей показалось, что он не хочет называть свое имя.

— Мои друзья называют меня Джонатан, — наконец ответил он.

Она кивнула и вежливо спросила:

— Вы не могли ли бы сказать мне, где здесь туалет?

— Donde est a el baco?

— Да, да! — Марни нетерпеливо взмахнула руками. — Я думаю, мы уже выяснили, что вы говорите на двух языках. Мне очень жаль, что не я учила испанский язык в старших классах. Однако сейчас я была бы вам очень признательна, если бы вы ответили на мой вопрос по-английски или хотя бы по-французски. В младших классах я целый год учила французский.

Мужчина что-то произнес по-французски, но она ничего не поняла. Похоже, этот человек полиглот!

— Хорошо, не надо по-французски, давайте по-английски. По ан-глий-ски, — повторила она по складам.

Джонатан встал и сделал к ней несколько шагов.

Несмотря на то, что Марни была немаленького роста и к тому же носила высокие каблуки, мужчина возвышался над ней. У него были светлые волосы и голубые глаза, точнее цвета дикого цикория, такого же, как тот, который растет на обочине дороги возле ее дома. У него было загорелое и мускулистое тело. Марни автоматически отметила про себя, что это не ее тип мужчин, однако неожиданно почувствовала легкое волнение. И сердце забилось учащенно. С чего бы это? Она с трудом сдержала вспышку раздражения.

— Прямо по коридору и направо.

— Спасибо!

Не успела она пойти в указанном направлении, как мужчина остановил ее.

— Запомните на будущее: Dondeestaelbaco. Эта фраза поможет вам в подобной ситуации.

— Grades, — кивнула Марни и помчалась по коридору.

Когда она вернулась, красавца, к счастью, нигде уже не было видно.

Теперь, вспоминая недавнюю сцену, Марни испытывала неловкость. Весь разговор казался ей совершенно дурацким. А главное, она старалась не думать о необычной реакции, которую вызвал у нее этот мужчина. А ведь Марни никогда не любила смазливых красавцев, предпочитая людей пусть и не слишком ярких внешне, но умных.

Вытиравшая стол официантка улыбнулась подошедшей Марни. С помощью словаря Марии попросила ее показать на карте, где находится ближайшая гостиница. Женщина указала место чуть севернее рыбацкой деревни. Марни проезжала через этот курортный городок, и он ей не понравился. Там было слишком многолюдно и шумно, а ей хотелось остановиться в тихом, спокойном месте. Маленькое селенье подошло бы ей гораздо больше.

— Нет, нет. Noturista[1]. — Марни вновь начала листать словарь. — Мне нужно… Tranquilidad[2].

— Si,si, — закивала головой женщина.

Часом позже Марни вновь ехала в машине, поглядывая на план, который нарисовал ей муж женщины. Его английский был немногим лучше ее испанского. Из обильных путаных объяснений Марни наконец уловила, что это дом его родственницы, которая не хочет больше жить одна, а потому решила переехать в город. А еще, что домик стоит в уединенном месте прямо на пляже и стоит совсем недорого.


Еще от автора Джеки Браун
Утешительный приз

Эмили Мерит довольна своей жизнью — она занимается любимым делом, вот только на личном фронте не все в порядке, пока судьба ее не сталкивает с Дэном Таримом…


Медовый месяц в Греции

Расторгнув помолвку за неделю до свадьбы, очаровательная Дар-си Хейз в одиночестве отправляется в свадебное путешествие. Однако долгожданный отпуск начинается с неприятностей: пропадает чемодан с лучшими нарядами, а представитель турфирмы так и не появляется в аэропорту. Расстроенной американке приходит на помощь обаятельный грек Николаос. Он устраивает Дарси в отличный отель, проводит для нее незабываемую экскурсию по Афинам, а взамен просит лишь об одной небольшой услуге: представиться родителям Ника, обеспокоенным холостяцким статусом сына, его возлюбленной.


Курортный роман

Во время отпуска на Арубе скромная учительница музыки Морган Стивенс заводит курортный роман с состоятельным красавцем, а вернувшись домой, обнаруживает, что беременна. Решив разыскать Брайана Кэлиборна, Морган и не подозревает, что увидит его совсем в другом обличье!


Если кольцо подойдет

Рэйчел — поразительно талантлива, но ее ювелирный бизнес не очень успешен. Пережив тяжелый развод, она решает заняться карьерой. С чего начать? Конечно, заручиться поддержкой привлекательного, богатого предпринимателя…


Любимцы публики

Они случайно встретились в аэропорту — популярная актриса Атланта Джексон и любимец всей Америки бейсболист Анжело Казали. Она спасается от папарацци, он боится, что вскоре журналисты потеряют к нему интерес. Она боится мужчин, он — кумир всех женщин. Но и у Анжело, и у Атланты есть тайны, которые они тщательно скрывают от восторженной публики…


Невеста из телешоу

Став участницей телешоу «Поменяйся местами», Келли Уолтере в одночасье превратилась из матери-одиночки в вице-президента крупного универмага. Ее оппонент, Сэм Максвел, наоборот, сменил шикарный офис на тесную квартирку с двумя беспокойными малышками в придачу…


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Меня хранит твоя любовь

У Роз Беннет очень непростая судьба. Брошенная в раннем детстве матерью, она скиталась по приютам и вела жизнь бродяжки. Но однажды ей повстречался красивый и интеллигентный парень…