Прости меня - [58]
Они оба выглядели достаточно шокированными, но светловолосый, у которого уже не было выпивки, поднялся.
– Тогда пошли, сорвем свадьбу!
***
Все было прекрасно, даже в своем опьянении я могла бы так сказать. Вообще-то это было похоже на свадьбу мечты. Всё устроили на Плантации Джонса, разместив там маленькие белые тенты и один большой, плюс сделали отличный навес. Между палатками развесили ослепительно белые фонарики, а все стулья были сиреневого цвета.
На большом столе стоял четырехуровневый свадебный торт, белый с сиреневыми вкраплениями. На столиках стояли вазы с роскошными букетами и табличками с размещением гостей на приеме, который будет здесь сразу после церемонии.
Чистая ревность пронзила мое тело, но это была хотя бы не паника, потому что прямо сейчас я не была уверена, смогу ли сделать это. Гости уже начали собираться, а свадебные службы делали последние приготовления. Зендер, должно быть, выложил за эту свадьбу огромные деньги, и я знаю, он любит Эмерсон, но я люблю его больше. Я знаю, что глубоко в душе у него есть ко мне чувства. Он целовал меня, сказал, что не мог даже смотреть на Эмерсон, когда я появилась в городе, и она лгунья, изменчивая сука. Да, я это сказала. Сука.
Значит, хотя все это может быть и неправильно, я должна это сделать. Сейчас или никогда, потому что менее чем через час она прошествует к алтарю и скажет "да" мужчине моей мечты. Мужчине, которого я люблю. И мое сердце будет разбито навечно.
– Как ты думаешь, где он? – спросила я Брэй. – Я не хочу столкнуться с Эмерсон или кем-то из ее подружек невесты. Они догадаются, зачем я сюда пришла.
Она осмотрелась вокруг, покусывая губу. Я сейчас едва могла сфокусироваться, принимая во внимание количество выпитого алкоголя, но, к счастью, вспыхнувший адреналин приглушил чувство опьянения. Брэй же, напротив, выглядела вполне нормальной. Слегка навеселе, но определенно не пьяной. Я слегка позавидовала ее переносимости алкоголя.
Она отошла от меня и подошла к девушке в белой, застегнутой на все пуговицы, блузке с темным галстуком. Определенно, одной из служащих, нанятых для свадьбы.
– Простите, мисс? Вы, случайно, не знаете, где сейчас жених? Я его сестра, и он забыл дома кольца.
Девушка с испугом на нее посмотрела.
– Ой, ого, хм. Насколько я знаю, он может быть в доме. Кажется, мой босс что-то говорил о гостевой комнате наверху, но я не вполне уверена. Я могу уточнить, если хотите.
– Нет, это подойдёт. А вы, случайно, не знаете, где сейчас невеста? Я просто не хочу наткнуться на будущую супругу, которая, вероятно, заинтересуется вопросом, зачем мне нужен мой брат, и у нее будет разбито сердце, когда она узнает, что он забыл о кольцах.
Девушка улыбнулась и кивнула.
– Ой, конечно, мисс Риардон наверху в хозяйской спальне. Вам не о чем беспокоиться, – она подмигнула Брэй и продолжила расставлять цветы.
Брэй повернулась ко мне.
– Ладно, Лекси Лу, пошли, отыщем моего брата. И я смогу треснуть его по голове за то, что он забыл эти кольца, – улыбнувшись, она подхватила меня под локоть и потянула за собой.
По мере приближения к дому паника охватывала меня всё больше, и внезапно я была уже не так уверена, что способна разрушить чью-то свадьбу.
– Брэй, я не могу этого сделать. Не могу.
– Храбрость во хмелю, – произнесла она. – Ты можешь. А если это не сработает или ты сбита с толку, просто вини во всем алкоголь.
Я фыркнула, когда Брэй начала петь:
– Вини водку в том, что ты так развязна, вини текилу в том, что ты в ударе, вини в этом вы-ы-ы-ы-ыпивку, вини в этом вы-ы-ы-ы-ыпивку!
Мы поднимались в гостевую комнату на втором этаже, и единственной причиной того, что я знала, где она находится, было то, что я приезжала сюда летом с Зендером. Он работал здесь около десяти часов в неделю, зарабатывая деньги. Не будет ничего удивительного в том, что однажды он станет управлять этим местом. Мы много веселились в этой гостевой комнате. Ничего особенного, просто целовались, иногда добирались до первой базы. Покалывание у меня между ног взяло верх, когда на меня нахлынули воспоминания.
Я не должна думать об этом. Я просто не могу об этом думать. Черт побери, я должна перестать думать об этом.
Вздохнув, я подняла руку и постучала. По ту сторону был слышен разговор, и я поняла, что он там не один. Когда дверь открылась, в дверном проеме показался отец Зендера. Увидев меня, он удивился.
– Мисс Беннет, вы появились как нельзя вовремя, – он подмигнул мне и распахнул дверь шире. Я увидела в комнате Зендера и Джастина – за исключением смокингов, они были полностью готовы.
– Мистер Филдс, – с улыбкой произнесла я. Что он имел в виду, когда сказал, что я появилась вовремя? Он что, ждал моего прихода?
– Мне приятно наконец-то познакомиться с внуком, – сказал он.
Мое лицо вспыхнуло.
– Ой.
Усмехнувшись, он повернул голову.
– Пошли, Джастин, твоим родителям нужно пару минут для разговора.
Джастин поднял глаза и впервые увидел меня. Он улыбнулся и перевел взгляд на Зендера, который смотрел на меня с таким видом, словно я его предала. Все это такой бардак, но я здесь, и я собираюсь попытаться все исправить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кэтрин Холбен мечтала стать матерью, однако, узнав, что это невозможно, ожесточилась душой. Джозеф ДАмаро пережил гибель жены – и так и не смог с этой трагедией смириться..Сумеет ли Кэтрин стать матерью для осиротевших детей Джозефа, а Джозеф – поверить в возможность нового счастья? Сумеют ли мужчина и женщина после стольких испытаний поверить в святую, исцеляющую силу пришедшей к ним любви?
Когда же наконец миллионер и неисправимый плейбой Рори Кикнейд променяет свой холостяцкий статус на свадебные колокола? Этот вопрос волнует всех.Друзья и приятели заключили пари, журналисты сплетничают, а женщины строят планы…И только легкомысленная Джилли Скай, случайно оказавшаяся в центре самого чудовищного скандала за всю жизнь Рори, слышать не хочет о том, чтобы спасти его репутацию ценой собственной свободы!Но Рори умеет убеждать, – и Джилли все-гаки соглашается на весьма выгодный фиктивный брак.
Кто придумал, что сорок лет — это лучший возраст женщины?Пять отчаянных подруг, пять эффектных бизнес-леди очень в этом сомневаются.Анна поняла, что все лучшие мужчины уже или женаты, или разведены, Мэнди успела развестись и перекраситься, Дженет надеется, что избавилась наконец от брачных проблем, а независимость Карен вот-вот как бомба взорвет ее семейное гнездышко…Итак, сорок лет — это самый трудный возраст женщины!Это любовь, дружба, деньги, мода, дети, измены, соблазны «красивой жизни» и — юмор!!!Женщины всегда остаются женщинами.
Лучший способ для студентки подзаработать — устроиться няней к четырехлетнему отпрыску весьма состоятельной семьи.Всего-то и надо — иметь терпение, забыть о собственных амбициях и… не терять чувства юмора, даже когда приходится работать дни напролет!Дитя, конечно, не сахар…Его родители — просто ночной кошмар наяву…Зато рядом — весьма обаятельный сосед. Уж он-то наверняка не даст юной няне скучать по вечерам!
Судьба, словно чрезмерно заботливая мамаша, старательно оберегала Лену Кораблеву от мужского внимания. Леночка и рада была бы распрощаться с одиночеством, только вот оно прилипло к ней банным листом и не желало покидать насиженное место. А уже вот-вот — и будет девице немного за тридцать… Так и жила Кораблева — создавая фон для своей яркой и шебутной подружки Светки, которая обожала любовные похождения. Но однажды ураган чувств вдруг настиг Леночку, подхватил и поволок неизвестно куда. В нее влюбился состоятельный мужчина — и позвал замуж! Такое возможно только в сериале.