Прости меня - [19]

Шрифт
Интервал

– Вы не возражаете? – прокричала я.

– Нет, черт подери, совсем нет, – я смотрела, как движется его челюсть.

Воспользовавшись пальцем, я сделала в воздухе жест, прося его отвернуться. Он неохотно послушался меня, хотя из его ушей прямо таки валил пар, и я быстро вытерлась. Натянув свои шорты назад, я в ту же секунду сказала ему, что он может повернуться, убедившись, что я не буду яростно реагировать на его столь бурное вмешательство.

Он не просто повернулся ко мне лицом – он налетел, как ураган. Я могла бы с тем же успехом просто махать перед собой красной тряпкой, умоляя его двигаться прямо на меня. Я чувствовала себя именно так. Даже нет, я будто бы превратилась в клоуна на родео, который прыгает перед быком. Раздразнивает его. Желает отправить его в клетку, но знает, что это бесполезно.

– Зе-Зе... – я прочистила горло и начала еще раз. – Зендер, – уже лучше. – Разве ты не мог подождать три минуты, или постучать, или еще что-нибудь?

– Ты считаешь, что я идиот? – ненависть в его взгляде просто убивала, и я почувствовала себя так, как будто мой рост уменьшился до двух дюймов. Я видела, как были напряжены все мускулы его великолепного тела, как раздувались его ноздри, как резко и коротко он дышал.

Я не хотела предполагать что-либо – ну, вы же знаете, что говорят о предположениях, так что я притворилась, что ничего не понимаю. Хотя я понимала, что, вероятно, ставлю себя в глупое положение. Нас. Отлично, просто класс.

– Разумеется, нет, – я честно не знала, что еще я могла сказать.

Он сделал жест рукой в сторону открытой двери.

– Приехал твой сын.

Я сглотнула комок паники, поднявшийся у меня в горле, и постаралась придумать миллион и один способ как выпутаться из этой ситуации, но не смогла. Я просто кивнула головой и как бы ненароком сказала:

– Спасибо, что дал мне знать. Мне стоит пойти и поздороваться с ним.

Я постаралась обойти его, но его рука меня остановила.

– Лекси, – он брызгал слюной, произнося мое имя. Тон, который он использовал, ранил. Он разбил стену. Снова напомнил мне, каким ужасным человеком я являюсь.

– Зендер, – его имя прозвучало почти как всхлип. Уверена, он знает, как сильно я сейчас напугана. Хотя я была напугана не из-за его злости, нет, меня ужасало то, что он обо мне сейчас думает. Что он думает о его сыне. Нашем сыне.

– Сколько ему лет? А? – он схватил мою левую руку и начал рассматривать безымянный палец. – Ты никогда не была замужем, – это факт, не вопрос. – Я уверен, что ты не усыновляла его. У него твои глаза и уши, – при других обстоятельствах я бы рассмеялась, услышав, что он только что сравнил наши уши, но не сейчас. Я не могла.

Когда я попыталась ответить, мои губы задрожали, и я не смогла ничего выговорить.

– Когда, черт тебя дери, ты собиралась сказать мне? – его губы находились настолько близко к моему уху, что в голове почти сразу же зазвенело. Сердце как будто провалилось в желудок. Руки тряслись и колени ослабели. Мои ноги подкосились и все вокруг меня потемнело.

– Лекси? – я услышала издалека его голос, но все вокруг внезапно стало серым, а затем потемнело, и я слышала лишь далекое эхо из пустоты. Мои мысли были расшатаны, а тело горячим, в противовес тому, что меня трясло.

Я чувствовала, как мое тело подняли и понесли, как ребенка, затем положили на плоскую поверхность. Я чувствовала вибрации чьего-то голоса, но не слышала слов и не видела ничего, кроме черноты. Все отошло прочь, пока я не видела, не слышала или не чувствовала. Ничего.

Мне казалось, я хотела ощутить пустоту, но, наверное, не настолько сильно.

Я вернулась к жизни, когда меня окатили ледяной водой. Воздух, который я вдыхала, обжег мне горло, и от холодной воды по коже побежали мурашки.

– Что за... – я посмотрела вверх и увидела Зендера с ведром, на лице которого растянулась самодовольная ухмылка.

Задница.

– Что случилось? – я предпочла задать вопрос, вместо того, чтобы ответить на него.

Его брови поползли вверх, как будто я сама должна была знать.

– Я уверен, что у тебя был приступ паники или что-то вроде него.

Со мной раньше такого не случалось, так что это было странно. Я ощущала беспокойство, но не до полного отключения. Наверное, это из-за того, что я слишком много выпила. Четыре бутылки пива на утро после выпивки – после такого не стоит слишком удивляться.

Он вынул мои спортивные шорты и новую майку из моего верхнего ящика, а затем порылся в следующих двух, пока не нашел спортивный лифчик и неловкую пару хлопковых трусиков.

– Переоденься, пока ты не заработала переохлаждение.

– Да, и я определённо могу получить его в условиях, когда на улице больше сотни градусов, – в любом случае, я встала с постели и тут же начала ее разравнивать.

Зендер отвлек меня от моего занятия.

– Одевайся, – отрывисто приказал он.

Закатив глаза, я собрала одежду и промаршировала через коридор в комнату Джастина, чтобы быстро переодеться. Когда я снова вернулась в гостевую комнату, Зендер раскладывал на кровати полотенца, чтобы впиталась вода.

Это должно послужить ему уроком.

– Кстати, почему ты вообще выплеснул на меня столько воды?

Его тело напряглось, но он не ответил и не повернулся ко мне лицом. Он продолжал разбираться с водой на матрасе, а я продолжала наблюдать за его мускулами. Он определенно много работает, это можно сказать с абсолютной уверенностью. Я бы только пожелала увидеть его в грязной рабочей одежде, сапогах и шляпе, истекающим потом. Я уже знала, что это будет одно из самых лучших зрелищ. Лучше чем закат, или голубая сойка на дереве, или олененок, бегающий вокруг своей матери.


Еще от автора Эшли Бил
Это был ты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
По дороге в Портофино. Love story

Она тридцатилетняя американка с русскими корнями. Он – русский миллиардер. Непогода на Лазурном берегу свела их. Им предстоит вместе добраться до Портофино. Софии и Алексу хорошо вдвоем, но что это – любовь или холодный расчёт? В следующий раз они встретятся на другом континенте, Нью-Йорк станет для них самым романтичным городом. Они поймут, что такие чувства даются только раз в жизни. Но смогут ли они их сохранить?


Откровения организатора свадеб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Богиня Зелидхада

Лиза Лисицына с детства увлекалась восточной культурой. Она мечтала попасть в гарем и стать любимой женой Султана. Но где его найдёшь, когда живёшь в маленьком сибирском городке? Конечно в Турции!Но в сказочной стране не осталось ни одного Султана, зато девушка знакомится с симпатичным пареньком Сашкой и его странным другом Хакимом. Сашка предлагает Лизе сделку: он покажет ей свою страну Зелидхад, гарем и даже познакомит с настоящим Шейхом. А взамен Лиза поможет разобраться в одном очень запутанном деле.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.