Прошлой ночью в «Шато Мармон» - [100]
— Вау, ты снова похожа на человека! — восхитилась та. — Губы, что ли, накрасила?
Брук кивнула, довольная реакцией подруги.
— Впечатляет! — присвистнула Нола. — Должна признаться, я не возлагала на тебя больших надежд и рада, что ошиблась. — В шкафу в коридоре она нашла короткое черное пальто и протянула Брук: — Пошли, вспомнишь, как там на улице.
Брук спустилась вниз, вслед за Нолой забралась на заднее сиденье такси, и вскоре они уже сидели за длинным столом в «Кукшопе», одном из их излюбленных бранч-кафе в западном Челси. Нола заказала им по кофе и «Кровавой Мэри» и настояла, чтобы Брук сделала по три глотка из чашки и бокала, прежде чем начнет говорить.
— Ну вот, — мягко сказала она, когда та подчинилась. — Правда, другое дело?
— Да, — подтвердила Брук, вдруг остро захотев заплакать. Она проревела всю неделю — слезы лились по любому поводу. Сейчас она заметила пару примерно ее возраста, взявшую французский тост на двоих. Они шутливо воевали за каждый кусок, притворяясь, что схватят тост, прежде чем другой воткнет в него вилку, смеялись и смотрели друг на друга тем особенным взглядом, который можно перевести как «во всей вселенной есть только ты и я». Таким взглядом Джулиан теперь смотрит на случайных знакомых в гостиничных номерах.
Брук сразу представила Джулиана с Дженелл, обнаженных, обнимающихся, страстно целующихся. Он нежно засасывает ее нижнюю губу, как делал когда-то с…
— Ты что? — спросила Нола, накрыв ладонью руку Брук.
Она пыталась сдержать слезы, но не смогла. Почти сразу горячие крупные капли побежали по щекам, и хотя она не всхлипывала, не задыхалась и не содрогалась от рыданий, ей казалось, соленый водопад никогда не остановится.
— Извини, — жалобно сказала она, осторожно вытирая щеки салфеткой.
Нола пододвинула к Брук «Кровавую Мэри»:
— Давай еще глоточек. Вот так. Это нормально, милая. Не держи в себе.
— Извини, такое позорище, — прошептала Брук. Оглянувшись, она с облегчением вздохнула — никто на них не смотрел.
— Ты расстроена, это естественно, — сказала Нола как никогда мягко. — Ты с ним давно говорила?
Брук тихо высморкалась, застыдившись, что очищает нос в ресторанную льняную салфетку.
— Позавчера вечером. Он был в Орландо, кажется, на каком-то мероприятии Диснейленда. Собирается на неделю в Англию. Платное выступление или музыкальный фестиваль, я не знаю.
Нола сжала губы.
— Я сама сказала ему, что нам нужно время, Нол. Попросила его уйти и настояла, что нам нужно побыть врозь, чтобы разобраться в ситуации. Он ушел лишь потому, что я попросила, — добавила Брук, не понимая, почему до сих пор защищает Джулиана.
— И когда вы увидитесь? Его величество снизойдет заехать домой после Англии?
Брук не отреагировала на намек.
— После Англии он будет в Нью-Йорке, но домой не заедет. Я велела ему останавливаться где-нибудь в другом месте, пока мы не поймем, что между нами происходит.
Приблизившийся официант, к счастью, совершенно не обращал внимания на посетительниц. Когда он принял заказ и ушел, Нола поинтересовалась:
— Так о чем позавчера шла речь? Договорились о чем-нибудь?
Бросив в рот кубик сахара, Брук наслаждалась ощущением тающей сладости на языке.
— Ага, договорились до ссоры из-за свадьбы Трента.
— Джулиан решил в последнюю минуту отказаться и не приезжать на церемонию из уважения к Тренту и Ферн. Считает, мы испортим им праздник, затмив жениха и невесту, а сам просто не хочет лишний раз появляться перед родней и старыми друзьями. Теоретически я могу понять — натянутые отношения, то-се, но на каком-то этапе пора это перебороть, все-таки двоюродный брат женится.
— И в результате?
Брук вздохнула:
— Он звонил Тренту и делился опасениями, но я считаю, что в итоге он не поедет.
— Ну и слава Богу. Тебе сейчас только чужой свадьбы не хватало.
— Нет, я поеду. Одна, если придется.
— Брук, это просто нелепо. Для чего такие жертвы?
— Потому что существуют нормы поведения! Нельзя не приехать на свадьбу родственника, отказавшись буквально накануне без веской причины! Мы с Джулианом вообще не познакомились бы без Трента, я считаю, можно и поднапрячься.
Допив кофе, Нола размешивала молоко.
— Не знаю, что это — смелость, отвага или жуткая глупость. Подозреваю, что все вместе.
Слезы снова подступили к глазам, на этот раз, когда Брук подумала, что на свадьбу Трента придется идти одной, но она взяла себя в руки.
— Давай поговорим о чем-нибудь другом — о тебе, например. Мне необходимо отвлечься.
— Хм… о чем же нам поговорить? Давай подумаем, — ухмыльнулась Нола. Она явно ждала вопросов.
— Что? — встрепенулась Брук. — Вернее, кто?
— На следующей неделе в пятницу я еду на Тёркс и Кайкос[36]. На весь уик-энд.
— Неужели? Ничего себе! Только не говори, что по работе! Господи, я выбрала не ту профессию!
— Не по работе. На отдых. Для секса. Я еду с Эндрю.
— О, он уже Эндрю? Это по-взрослому. Стало быть, у вас все серьезно?
— Нет, с Дрю я рассталась. Эндрю — это тот, из такси.
— Слушай, хватит!
— Что — хватит, я серьезно!
— Ты встречаешься с парнем, с которым трахалась на заднем сиденье через пять минут после знакомства?
— Ну и что тут такого?
— Ничего такого, просто это невероятно. Ты единственная женщина на планете, которой это удалось. Такие парни не перезванивают.
Все готово для самой пышной свадьбы сезона.Шикарное платье? Доставлено.Модный фотограф? На месте.Мужчина мечты? Ждет у алтаря.Энди Сакс, редактор преуспевающего глянцевого журнала, выходит замуж. Долгие годы она старалась держаться как можно дальше от своего бывшего босса Миранды Пристли, но от нее не так легко скрыться… Дьявол, предпочитающий марку «Prada», возвращается!
Когда-то Лорен Вайсбергер разнесла в щепки мир высокой моды, глянца и гламура – теперь она грозит развенчать иллюзии большого спорта!Как далеко можно зайти, чтобы завоевать вершину спортивного олимпа?Любимица Америки, молодая теннисистка Чарли Сильвер, продала душу дьяволу, став подопечной легендарного тренера Тодда Фелтнера, скандально известного своим тщеславием и невыносимым характером. Тодд загорелся идеей превратить тихую и скромную девушку в королеву глянца, навязывая ей образ селебрити. Теперь с ней работают лучшие модельеры и стилисты, она – своя в мире закрытых VIP-вечеринок, благотворительных приемов и тусовок на шикарных яхтах с голливудскими звездами.Еще один турнир Большого шлема.
Работа в журнале мод… Мечта любой женщины? Кошмар любой женщины! Добро пожаловать в ад под «глянцевой обложкой»!!! Кофе? Всегда холодный и невкусный! Дизайнерские шмотки со скидкой? Вышли из моды в позапрошлом сезоне! Работа в неурочное время? О личной жизни можно забыть! Но все бы ничего, если бы не начальница — легендарнейшая из стерв мира от-кутюр, то ли продавшая за успех душу дьяволу, то ли (по слухам) изгнанная из ада за невозможный характер!..
Вчера вы были замотанной бизнес-леди, не имевшей времени ни на развлечения, ни на личную жизнь…Сегодня вы — своя в модной тусовке, постоянное украшение элитных ночных клубов, жертва вездесущих папарацци и любимица модных журналов.Сказка о Золушке?Нет. Перемена работы!Вам просто ПЛАТЯТ за роль «светской львицы», за появление на престижных вечеринках и за интрижки с плейбоями.А развлечения? Да какие уж тут развлечения!А личная жизнь?Ее по-прежнему следует искать ГДЕ-ТО В ДРУГОМ МЕСТЕ!Только — КАКОМ?
Три молодых женщины из самого веселого города Земли — Нью-Йорка.Три лучших подруги — бизнес-леди Эмми, сотрудница издательства Ли и известная тусовщица Адриана.Они привыкли жить легко и без проблем.Но однажды все изменилось…Как-то вечером, сидя за столиком модного ресторана, подружки задумались: а чего им, собственно, не хватает?Путешествия, вечеринки, классные шмотки и дорогие салоны красоты — это хорошо. Но — как же любовь? Как же свадебные колокола, белое платье от-кутюр и обручальное кольцо Harry Winston?Ли, Эмми и Адриана заключают договор: в течение года каждая из них круто изменит свою жизнь.
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.