Прощай, красавица - [42]
Амтор стоял у окна, глядя на далекую безмятежную гладь океана за огнями дамбы, за пределами земного шара. Глядел так, словно не мог оторваться. Потом слегка повернул голову и взглянул на меня. Кровь с лица он смыл, однако нос его был не таким, как вначале, по крайней мере вдвое больше. Я усмехнулся разбитыми губами.
– Тебе весело, приятель?
Я перевел взгляд, голос принадлежал тому, кто привел меня сюда и теперь стоял передо мной. Это был обветренный парень около двухсот фунтов весом, с гнилыми зубами и нежным голосом циркового зазывалы. Сильный, быстрый, питающийся черным мясом. Заставить его искать пятый угол не смог бы никто. Фараон, из тех, что каждый вечер вместо молитв плюет на свою дубинку. Однако взгляд у него был добродушный.
Он стоял передо мной, расставив ноги, держал в руках мой раскрытый бумажник и царапал его ногтем большого пальца, словно ему нравилось портить вещи. Пустяковые, если других не попадалось. Но физиономии он, видимо, портил с большим удовольствием.
– Стало быть, частный сыщик, приятель? Из большого скверного города? Легкий шантаж, да?
Шляпа его была сдвинута на затылок. Светло-каштановые волосы на лбу потемнели от пота. Добродушные глаза были испещрены красными прожилками.
Мое горло словно бы пропустили сквозь отжимной каток. Я потрогал его. Проклятый индеец. Пальцы будто из легированной стали.
Смуглая женщина кончила читать и закрыла блокнот. Невысокий пожилой человек с седыми усами кивнул, подошел и встал позади рослого.
– Из полиции? – спросил я, потирая подбородок.
– А как ты думал, приятель?
Полицейский юмор. У седоусого один глаз косил и казался полуслепым.
– Не из Лос-Анджелеса, – сказал я, глядя на него. – В Эл-Эй с таким глазом отправили б на пенсию.
Рослый протянул мне бумажник. Я обследовал его. Все деньги были на месте. И все карточки. Не пропало ничего. Я удивился.
– Скажи нам что-нибудь, приятель, – заговорил рослый. – Такое, чтобы ты нам понравился.
– Верни мне пистолет.
Рослый чуть подался вперед и задумался. Я видел, как он думает. У него от напряжения ныли мозги.
– А, захотел свой пистолет, приятель. – И покосился на седоусого: – Хочет свой пистолет. – Потом снова уставился на меня: – А зачем он тебе, приятель?
– Хочу убить индейца.
– О, хочешь убить индейца, приятель?
– Да – одного только индейца, дружище.
Рослый снова глянул на седоусого:
– Этот парень очень горячий. Хочет убить индейца.
– Слушай, Хемингуэй, не повторяй все, что я говорю.
– Парень, видать, тронутый, – сказал тот. – Называет меня Хемингуэй. Как по-вашему, тронутый?
Седоусый откусил кончик сигары и промолчал. Стоящий у окна красивый высокий человек медленно обернулся и негромко произнес:
– Мне кажется, слегка неуравновешен.
– В толк не возьму, с чего он назвал меня Хемингуэй, – сказал рослый. – Фамилия у меня другая.
– Пистолета я не видел, – сказал старший.
Оба полицейских поглядели на Амтора.
– Пистолет у меня в кабинете, – сказал Амтор. – Можете забрать его, мистер Блейн.
Рослый чуть пригнулся и задышал мне в лицо:
– Почему ты назвал меня Хемингуэй, приятель?
– Тут дама.
Он выпрямился и бросил взгляд на усатого:
– Вот видите.
Тот кивнул, повернулся и пошел к кабинету. Дверь в стене отъехала. Усатый вошел в нее, за ним Амтор.
Наступило молчание. Смуглая женщина уставилась на свой стол и нахмурилась. Рослый поглядел на мою правую бровь и недоуменно покачал головой.
Дверь кабинета отъехала снова, вышел усатый. Взял откуда-то мою шляпу и подал мне. Потом вынул из кармана и отдал мой пистолет. По весу я догадался, что он разряжен. Сунув его в кобуру, я встал.
– Пошли отсюда, приятель, – сказал рослый. – Свежий воздух, я думаю, пойдет тебе на пользу.
– Иду, Хемингуэй.
– Ну вот опять, – уныло сказал рослый. – Называет меня Хемингуэем, потому что здесь дама. Может, это какая-то непристойность?
– Поторапливайтесь, – сказал усатый.
Рослый взял меня за руку повыше локтя, и мы направились к маленькому лифту. Лифт поднялся. Мы вошли в него.
24
Выйдя из лифта, мы прошли по узкому коридору к черной двери и вышли наружу. Воздух был чистый, свежий, с моря плыли клочья тумана. Я дышал полной грудью.
Рослый все еще держал меня за руку. Возле дома стояла машина. Обыкновенный темный седан с частными номерами.
Распахнув переднюю дверцу, рослый сказал извиняющимся тоном:
– Это далеко не твой класс, приятель. Но свежий воздух подбодрит тебя. Возражений нет? Нам бы не хотелось делать ничего такого, что тебе не по душе.
– Где индеец?
Рослый слегка покачал головой и подтолкнул меня. Я сел на переднее сиденье справа.
– Ах да, индеец, – сказал он. – Ты должен убить его стрелой из лука. Так полагается. Индеец у нас на заднем сиденье.
Я обернулся. Там никого не было.
– Смотри-ка, нет его, – сказал рослый. – Видать, кто-то украл. Ничего нельзя оставить в незапертой машине.
– Побыстрее, – сказал усатый и сел на заднее сиденье.
Хемингуэй подошел к левой дверце, с трудом втиснулся за руль и завел мотор. Мы развернулись и тронулись по окаймленной дикой геранью подъездной дорожке. С моря тянуло холодным ветром. Звезды были очень далеко. Они безмолвствовали.
Мы выехали на бетонную дорогу и неторопливо поехали по ней.
В шестой сборник детективов США вошли произведения трех классиков американской криминальной литературы: роман Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Перевертыши» и образцы творчества основателей «крутого детектива» Раймонда Чандлера (короткая повесть «Суета с жемчугом») и Дэшила Хэммета (роман «Тонкий человек»).
Частный детектив Филип Марло нанят в качестве телохранителя игроком в рулетку. Наниматель уверен, что под защитой Марло ему повезет не только выиграть крупную сумму, но и уйти с ней невредимым. Уверенность не оправдалась…
Читателя очередного сборника «Bestseller» ждет новая встреча с загадочным, волнующим миром — миром тайны. Но не всегда этот мир бывает привлекательным и не всякая тайна — приятна, а стремление скрыть ее — любой ценой, не считаясь даже с самыми близкими людьми,— чаще всего ведет к... преступлению. Нечто подобное происходит с главными героями трех остросюжетных романов известных мастеров детективного жанра: Э. Квина «Тайна сиамских близнецов», X. Пентикоста «Смерть в театре» и Р. Чандлера «В горах преступлений не бывает».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книгу вошли два прославленных романа Реймонда Чандлера «Долгое прощание» и «Обратный ход». Два интересных, захватывающих дела любимого героя писателя — умного и отчаянного частного детектива Филипа Марло. Два опасных, изощренных преступления, где в запутанный клубок переплелись кражи и убийства, шантаж и похищения, где невинного трудно порой отличить от виновного, а правду — от холодной лжи…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В романе «Супершпион, числящийся в мертвых» знаменитого американского писателя Росса Томаса действуют профессиональный агент Падильо и «любитель» Маккоркл. В своей деятельности они сталкиваются и с предательством одних, и с мужественным поведением других, и с безжалостностью и сребролюбием третьих. Действуя в условиях бескомпромисного противостояния разных спецслужб, они оказываются в гуще жестоких схваток и интриг, участвуя в погонях, похищениях, убийствах... Второй роман «Самые искусные воры» посвящен событием, связанным с похищением древнего африканского щита — символа власти, сравнимого с английской короной... Содержание: Супершпион, числящийся в мертвых (роман, перевод В.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В современной литературе, особенно в детективном жанре, не так много авторов, которые так пишут. Здесь есть все, что должно быть в детективе: и похищения, и убийства, и крупные финансовые преступления, и внедрение агентов, и «оборотни в погонах», и международный терроризм. Кульминационные действия романа развиваются в катакомбах, которые сохранились под городом с времен Отечественной войны. События развиваются стремительно, с неожиданными поворотами. И уже все пропавшие девушки нашлись, и уже понятно, что они должны остаться в живых.
Героиня романа «Золушка» молода и красива, но… Она дешевая проститутка, и ее единственный шанс — наркобарон из Колумбии. Не понимая, насколько это опасно, она хочет вынести из его дома мешки с кокаином. Но многие участники этого запутанного дела расстанутся с надеждами и даже жизнью еще до последнего удара часов. Потери ожидают и Мэтью Хоупа, блестящего героя книг всемирно известного Эда Макбейна.
Джек Керуак дал голос целому поколению в литературе, за свою короткую жизнь успел написать около 20 книг прозы и поэзии и стать самым известным и противоречивым автором своего времени. Одни клеймили его как ниспровергателя устоев, другие считали классиком современной культуры, но по его книгам учились писать все битники и хипстеры – писать не что знаешь, а что видишь, свято веря, что мир сам раскроет свою природу. Именно роман «В дороге» принес Керуаку всемирную славу и стал классикой американской литературы.
Один из лучших психологических романов Франсуазы Саган. Его основные темы – любовь, самопожертвование, эгоизм – характерны для творчества писательницы в целом.Героиня романа Натали жертвует всем ради любви, но способен ли ее избранник оценить этот порыв?.. Ведь влюбленные живут по своим законам. И подчас совершают ошибки, зная, что за них придется платить. Противостоять любви никто не может, а если и пытается, то обрекает себя на тяжкие муки.
Сергей Довлатов — один из самых популярных и читаемых русских писателей конца XX — начала XXI века. Его повести, рассказы, записные книжки переведены на множество языков, экранизированы, изучаются в школе и вузах. Удивительно смешная и одновременно пронзительно-печальная проза Довлатова давно стала классикой и роднит писателя с такими мастерами трагикомической прозы, как А. Чехов, Тэффи, А. Аверченко, М. Зощенко. Настоящее издание включает в себя ранние и поздние произведения, рассказы разных лет, сентиментальный детектив и тексты из задуманных, но так и не осуществленных книг.
Роман знаменитого японского писателя Юкио Мисимы (1925–1970) «Исповедь маски», прославивший двадцатичетырехлетнего автора и принесший ему мировую известность, во многом автобиографичен. Ключевая тема этого знаменитого произведения – тема смерти, в которой герой повествования видит «подлинную цель жизни». Мисима скрупулезно исследует собственное душевное устройство, добираясь до самой сути своего «я»… Перевод с японского Г. Чхартишвили (Б. Акунина).