Пророчество любви - [17]
Алана слышала, как Обри отвечал дрожащим от ярости голосом:
— Меня не остановить ни тебе, ни всему вашему войску! Я хочу видеть девушку Алану, ее вчера привез в замок злодей Меррик.
Старик поднял свой посох и стукнул им по щиколотке ближайшего воина. Тот не удержался на ногах. Сердце у Аланы сжалось от ужаса, потому что воин моментально вновь оказался на ногах, и на этот раз с мечом в руке.
— Нет! — крикнула она изо всех сил. — Оставьте! Оставьте его в покое, говорю я вам!
Ее грудь высоко вздымалась, когда она, наконец: пробилась в первые ряды собравшихся людей. Алана бросила на Обри быстрый взгляд. Хвала Господу, старик здоров, только на виске виднелся запекшийся кровоподтек.
— Кто ты, девушка? — спросил воин.
— Я та, кого он ищет, — запыхавшись, ответила она. — Я Алана.
— Он клянется перебить всех норманнов, — продолжал воин. — Мы не потерпим угроз! Старика следует наказать, чтобы неповадно было распускать язык. Ярость зажглась в глазах девушки.
— Не смей! Бели кто-либо из вас прикоснется к нему, клянусь, гореть вам всем в геенне, огненной!
Шепот пронесся по толпе. Кое-кто из саксов перекрестился, что не осталось незамеченным норманнскими воинами.
Заметила это и Алана. На нее снизошло озарение. Ее проклятие может стать спасением для Обри! Она медленно подняла голову и взглядом окинула толпу
— Если не верите мне, спросите их! — она показала на изможденную трудом прачку. — Спросите ее! И его! — показала она на кузнеца. Прачка не замедлила подтвердить слова Аланы, утвердительно кивнув:
— Все верно, верно, — торопливо сказала женщина. Как скажет, так оно и будет! С младенческих лет это у нее. Не от Бога девчонка, хоть и дочь лорда.
Ну да, — подтвердил кузнец. — Ведьма она. Все это знают. Норманнские воины разволновались. Некоторые из них даже отступили на пару шагов. Взяв себя в руки, Алана помолилась, чтобы Бог простил ее за обман.
— Видите? — продолжала она смело, хотя на самом деле была страшно напугана. — Отпустите же старика! Иначе я всех вас превращу… в козлов!
В толпе шептались. Норманны тревожно посматривали друг на друга. Среди них не нашлось никого, кто посмел бы и дальше перечить ведьме.
— Да, — дерзко продолжала Алана. — Скорее всего, я так и сделаю, даже вашего лорда не пощажу!
— В самом деле? — раздался суровый голос у нее за спиной. — Как это интересно, саксонка!
К ней подошел Меррик. Сердце Аланы бешено забилось. Она понимала, что Меррика так легко не запугать, как его воинов.
Увы, она оказалась права. Он подал знак ближайшему воину.
— Отведи старика в зал и жди моего приказа.
Алане показалось, что кровь застыла у нее в жилах. В словах Меррика ей послышался зловещий намек, но и эта мысль улетучилась, когда рука грозного рыцаря властно сжала ее локоть, как железными клещами. Несмотря на сопротивление, пользуясь своим преимуществом в силе, он решительно втащил ее в зал и затем вверх по лестнице — прямиком в свои покои. Меррик швырнул девушку в комнату и захлопнул за собой дверь.
Алана, похолодев, встала посреди, комнаты, скрестив на груди руки. Поза у нее казалась вызывающей. Однако на самом деле девушка была так напугана, что боялась пошевелиться. Снова она разгневала его! Не приходилось в этом сомневаться, достаточно было взглянуть на мрачное, как грозовая туча, лицо.
— Неприятности тянутся за тобой, будто штормовой ветер с моря, саксонка! — голос был таким же жестким, как взгляд. — Я начинаю жалеть, что не оставил тебя в лесу.
Он повернулся, намереваясь выйти.
— Подожди! — крикнула Алана. — Как ты поступишь с Обри?
Меррик обернулся, лицо застыло, словно каменное.
Руки девушки нервно теребили юбку.
— Ты ведь не причинишь ему зла, правда? Он ничего плохого тебе не сделал.
Глаза рыцаря сузились.
— Я не обязан отчитываться перед тобой, саксонка, и не вижу необходимости отвечать.
Выражение лица Меррика было таким грозным, что Алану охватил ужас. Она не шевельнулась, но глаза смотрели на него с немой мольбой.
— Пожалуйста, я должна знать. В самом деле, он не сделал ничего дурного. Меррик молчал. Горячая боль обожгла ей горло.
— Сегодня утром ты спросил, что я отдам тебе в уплату. Тогда у меня не было ответа. Но если отпустишь Обри, я… я отдам себя в твои руки, уповая на милость.
Он продолжал молчать. Алана облизнула губы.
— Ты; слышишь меня, норманн? Я сдамся… на твою милость. Ты будешь волен… делать со мной все, что захочешь.
— На, мою милость! А разве мне знакомо милосердие?
— Тогда я обречена, — прошептала она. Сердце у нее сжималось от мучительной боли.
Может быть, она уже погибла. А он еще издевается над ней! Голубой огонь полыхал в его глазах.
— Как же ты забывчива, — насмехался рыцарь. — Ты не можешь торговаться, саксонка, потому что тебе нечего мне предложить! Я буду делать все, что захочу и когда захочу, невзирая на твое позволение-непозволение. Ты в моей власти, совершенно и целиком зависишь от моего милосердия! И так будет всегда. Не обманывай себя, полагая, что я прощу тебя. Не заблуждайся! Я разберусь с тобой… но позже.
Меррик ушел. На мгновение Алана застыла, потом бросилась к двери и постаралась ее открыть. Крик бессильной ярости вырвался у нее из груди. Она рухнула на пол, обливаясь слезами негодования. Норманн запер ее!
Непокорный молодой лорд Габриэль Синклер поклялся, что суровый отец, настаивающий на его женитьбе, жестоко раскается в своем деспотизме. И в порядке мести лорд предложил руку и сердце… юной нищенке, пытавшейся его обокрасть! Разумеется, браку надлежало быть фиктивным. Однако невеста, очаровательная Кесси Маклеллан, постепенно все сильнее покоряла и очаровывала Габриэля, и вскоре легкомысленный аристократ уже пылал в огне неукротимой, пламенной, подлинной страсти, не признающей доводов гордости и рассудка…
Молодой, обаятельный американец Натаниель О'Коннор приезжает в Лондон и очаровывает всех светских красавиц, но сердце ветреного юноши пленяет юная Элизабет Стентон. О'Коннор делает ей предложение. Девушка на вершине блаженства. Но как же непредсказуема жизнь! Элизабет готовится к свадьбе с Натаниелем, а становится женой его смертельного врага.
Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива?Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое.И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки — глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть?Только любовь!
Многие женщины любили бесстрашного Камерона Маккея и мечтали пойти с ним под венец… но отважный шотландский горец поклялся взять в жены ту единственную, которая смертельно его ненавидела. Именно гордая Мередит, дочь предводителя враждебного Маккеям клана, должна стать матерью ребенка, который положит конец ненависти между двумя семьями…Однако — чтобы покорить сердце Мередит, Камерону понадобится принести величайшую жертву, на какую только способен мужчина.Всего-то — ПО-НАСТОЯЩЕМУ полюбить женщину.Всего-то — принадлежать ей так же, как она будет принадлежать ему…
Совершенно неожиданно в жизнь лихого стрелка Кейна ворвалась красавица Эбби. Поначалу она выдавала себя за шикарную проститутку, затем — за жену отчаянного шерифа Диллона Маккензи, вступившего в жестокую схватку с шайкой бандитов. Но кто же она в действительности? И можно ли безумно любить женщину, которой не веришь ни на грош?..
Брошенная женихом у алтаря прекрасная Джулианна, леди Стирлинг, поклялась никогда не выходить замуж и никогда не влюбляться.Но от судьбы не уйдешь! И очень скоро Джулианна оказывается пленницей таинственного «благородного разбойника», с первого взгляда покорившего ее сердце.Могла ли она предположить, что под маской разбойника скрывается знаменитый шпион Дейн Гранвилл, исполняющий тайную миссию английской короны?Его долг — оберегать и защищать леди Стирлинг.Но сердце, пылающее в огне страсти, подсказывает ему совсем иное…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.