Прорицатель - [139]

Шрифт
Интервал

— Кто вы? Зачем здесь?

— Мы бедные путники, — завёл своё Кнеша, — идём по своим делам...

Тролль с досадой отмахнулся.

— Мне можете не врать — времени нет для этого. Лучше бы вы в горах или в лесу заночевали, чем здесь.

— Почему? — спросил Мей.

— Дурное место. Дурные люди. Останетесь — вас обворуют и убьют.

— С чего ты взял? У нас и брать-то нечего, — сказал Мей; кольцо Странника он накануне предусмотрительно спрятал.

— К тому же ты и сам среди них, так с чего же нам тебе верить? — с нажимом добавил Кнеша. Тролль вздохнул.

— Я не как они. Мне просто некуда больше деться. А Нетопырь... Он страшный человек. И все они, все... Они отщепенцы, понимаете? Изгнанники из родов и кланов. От хорошей жизни сюда не приходят.

Мей взглянул на шатёр другими глазами. Значит, изгнанники... Насколько он мог судить, в этом мире ужаснее такого наказания невозможно было придумать. Люди жили и работали большими группами, вплотную друг к другу, опасаясь каждого шороха и каждой тени. Остаться одному — это должно было звучать как приговор. И выносили его вряд ли за срезанный кошель или бранное слово.

— Ну, а ты сам?

— Я... Разве непонятно? — Тролль потупился. — Кровь сделала дело, большего и не надо... Люди не принимают меня, горный народ тоже. Нетопырь подобрал сиротой, я жизнью ему обязан. Но он не щадит таких, как вы. Ненавидит колдунов.

— С чего ты взял...  — поражённо начал Кнеша.

— Я могу видеть, — перебил его Тролль. — Это у меня от отца. И я могу помочь вам. Вы ведь в Лирд'Алль идёте?

— Видеть...  — повторил Мей. Наверное, он имел в виду то самое истинное зрение, которым обладала Галка. И много их тут таких, интересно?...  — Мы идём в Лирд'Алль, но ты же и так помог нам... Ты предупредил нас, спасибо. Мы теперь можем просто уйти.

Тролль помотал головой.

— Вы не здешние, до Лирд'Алля не дойти без проводника... А лучше меня проводника вы не найдёте. На всех картах — только длинный путь, обходной, а я знаю короче. Вдвое быстрее там будете.

— Через горы? — скептически уточнил Кнеша.

— Нет!.. Что я, господин, разве сумасшедший — вести через горы уважаемых людей...  — с искренним ужасом Тролль вытаращил глаза и замахал руками. — Отличная дорога, напрямик через лощину Хёвьюн... Мне же тоже надо в Лирд'Алль, так что, если завлеку вас куда, то и сам попадусь.

— Зачем же тебе в столицу, если люди считают тебя изгоем? — продолжал наступать Кнеша. Идея уходить куда-то среди ночи в сопровождении полутролля его определённо не привлекала. Мей колебался.

Тролль смутился.

— А вот это и есть то, к чему мне ваша помощь, — его рокочущий голос дрогнул от волнения. — Я хочу навсегда уйти от Нетопыря. Стать честным, понимаете? Начать... Как это говорится...

— Новую жизнь, — подсказал Кнеша, сдерживая смех.

— Да-да, — радостно закивал Тролль, не заметив подвоха. — Вот именно. И тут неподалёку лежит одна вещь, которая мне очень нужна для этого... И без вашей помощи её не достать.

— То есть это сделка? — уточнил Кнеша.

— Нет, совсем нет!.. — испуганно воскликнул Тролль — Мей испугался, что он разбудит кого-нибудь в шатре. Видимо, слово «сделка» для него несло смысл чего-то мошеннического, и Мей поспешил его успокоить:

— То есть мы помогаем тебе достать эту вещь, а ты выводишь нас в Лирд'Алль кратчайшей дорогой, верно?

— Точно, господин чужеземец... Какая же в этом сделка, всё честно.

— Тогда веди, — решился Мей, ещё раз оглянувшись на шатёр. Кнеша явно сомневался, но спорить не стал. Тролль ликующе улыбнулся (даже в темноте было видно, какие у него кривые, не отличающиеся чистотой зубы), взвалил на одно плечо вещи Мея, на другое — Кнеши (так, словно они состояли из пуха) и бодро зашагал к горам. «Кровь сделала дело, большего и не надо...», — вспомнились Мею недавние слова, и новая волна тоски охватила его.

ГЛАВА IX

Белка узнавал, что наступило утро, по холоду. Во-первых, конечно, холодно было в общей спальне для оруженосцев; её вообще не отапливали — берегли дрова, — а старые стены скалились щелями. Поэтому первым его ощущением после крепкого сна была струя ледяного воздуха, забиравшаяся под одеяло; даже духота от дыхания нескольких десятков здоровых парней не спасала — слишком большим было помещение. Во-вторых, иногда Карп, который вставал раньше рассвета, сам приходил будить его — и обычно это было ещё неприятнее...

Вот и в это утро Белку подбросило на постели от воды, настойчиво полившейся за шиворот. Карп стоял над ним и, как всегда, широко улыбался. Белка отряхнулся и мрачно посмотрел на него — в такие минуты ему хотелось стать раза в полтора больше и сильнее, чтобы дружиннику неповадно было издеваться.

— Что творится, пострелёныш? — спросил Карп, поднимая кувшин. — Скоро сбор протрубят, а шлем у меня не вычищен, меч не заточен, свежей рубашки нет?... Так-то ты несёшь свою службу?

— Какой сбор, Карп? — возмутился Белка, обозревая вытянутую комнату, заставленную двумя рядами узких коек. Почти все их владельцы всё ещё мирно похрапывали, только некоторые кровати пустовали — скорее всего, оруженосцы в дозоре со своими дружинниками. — До него ждать, как до пробуждения Богини...

— Ну, не знаю насчёт пробуждения Богини, а твоё сегодня запоздало, — назидательно сказал Карп, но в глазах у него дрожали искорки смеха. — Давай-давай, поторапливайся.


Еще от автора Юлия Евгеньевна Пушкарева
Тени и зеркала

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Сколько выпало карт и сошлось путей до того, как родился Меидир-прорицатель?… Обречённые на гибель королевства — и хаос, ненароком впущенный в мир. Остаётся надеяться лишь на извечную магию зеркал, но в такую эпоху лжёт даже собственное отражение… Первая часть трилогии об Альене Тоури, события происходят за несколько веков до описанных в «Прорицателе».


Пути и маски

Продолжение цикла «Хроники Обетованного», вторая часть трилогии о Повелителе Хаоса — Альене Тоури.


Клинки и крылья

Продолжение цикла «Хроники Обетованного», заключительная часть трилогии о Повелителе Хаоса — Альене Тоури.


Осиновая корона

Продолжение цикла «Хроники Обетованного». Всевластие Хаоса больше не грозит Обетованному, и тёмные времена закончились… Закончились ли? Великая война продолжается. Королевство Ти’арг, захваченное северными воинами, готово сражаться за свою свободу. Драконы, кентавры и боуги с таинственных западных земель не собираются подчиняться людям… А Уна Тоури, дочь Повелителя Хаоса, не собирается подчиняться судьбе. Но, чтобы выжить в настоящем, ей предстоит погрузиться в прошлое. Что же скрывают осиновые прутья замка Кинбралан? ПРИМЕЧАНИЕ: прямое продолжение трилогии об Альене Тоури.


Рекомендуем почитать
Освободите эту Ведьму 5

Ченг Ян путешествовал во времени и в конечном итоге оказался в Европе в средние века, став Роландом, наследным принцем. Но это окружение кажется не таким, как его прежний мир. Ведьмы реальны и они действительно могут использовать магию? Следуйте за Роландам в его битве за трон против его братьев и сестер. Сможет ли он победить, даже несмотря на то, что король уже объявил его безнадежным и тем самым поставил в наихудшую ситуацию? Обладая опытом современных технологий и помощью ведьм, которые известны как слуги Дьявола и за которыми охотятся по приказу Святой Церкви, сможет ли он добиться успеха в этом сражении? Теперь позвольте ему начать путешествие.


Мертвая хватка

Айена - мир, в котором магия и технологии существуют параллельно. Иногда они действуют одновременно - и что-то может пойти не так. Например, когда один сильный, но недоученный экспериментатор перепутал трансфизические контуры, и в имперские предгорья перебросило две тысячи человек из камчатского поселка Белый Камень. Казалось бы, людям повезло - избежать смерти во время извержения вулкана и начать жизнь с нуля. В новом мире. С новыми возможностями. Только это не сказочное королевство, где карьерный путь попаданца устлан майскими розами.


Возвращение

Что есть наша жизнь — сон или реальность? Ответ зависит от точки зрения.


Боги, обжигающие горшки

- Уважаемые дамы и господа! - голос как всегда безупречно-элегантного Станислава Григорьевича Попова чуть заметно дрожал от волнения, - - В этом году честь открытия нашего юбилейного, десятого Венского Бала в Москве предоставляется... неоднократной финалистке и победительнице международных турниров по акробатическому рок-н-роллу и спортивным бальным танцам... Екатерине Тихоновой и... Путину Владимиру Владимировичу!! Переполненный Манеж не верил своим глазам - пара не остановилась у микрофонов, а вышла в центр зала.


Ловкость лап

Кэтлин Поулсон, библиотекарь из маленького городка, никогда не мечтала стать сумасшедшей кошатницей. Но в её доме появились Оуэн и Геркулес, и она поняла, что это не игры разума — у её котов настоящие магические способности. А когда возле любимого кафе Кэтлин обнаруживают труп доброй старушки Агаты Шепард, способность Оуэна становиться невидимым и умение Геркулеса проходить через стены помогают котам отыскать ключ к разгадке. Здесь замешаны чьи-то тёмные тайны, и придётся действовать скрытно, чтобы выйти на след хладнокровного убийцы.


Легенда о Леди Северных Чертогов

Легенда о Хранительнице Северных Чертогов волновала многих, желающих обрести славу и богатство. Многие искали с ней встречи, надеясь покорить ледяную гордячку. И мало кто знает, что только сама Северная Леди выбирает, кому оказаться подле неё, а кому навеки замерзнуть. И никто не догадывается, что под холодной маской скрывается горячее и искренне любящее сердце. Это история не о том, кто есть сама Леди Северных Чертогов, а о том, кто её окружает и почему.