Пропащие души - [5]
– Так, давайте все проясним. Позвольте мне представиться. Я доктор Патриция Николс, но в формальностях нет нужды. Пожалуйста, зовите меня Патрицией. А там, у двери – Нэш. Мы клинические психотерапевты. На самом деле я давняя коллега доктора Перл и она пригласила меня начать программу терапии здесь, в Седар-Спрингс.
Сабрина вздохнула. Зи была права.
– Сначала доктор Перл планировала сама ввести вас в курс дела, но внезапно возникла экстренная ситуация с одним из учеников. Я сказала ей, что мы сможем продолжать без нее, пока у нее не появится возможность прийти.
Патриция немного помолчала, будто ожидая, что кто-то ее перебьет, и Эндрю внезапно вскинул руку вверх.
– Да, Эндрю?
– Можно убавить отопление?
Патриция кивнула.
– Мы пытались. Похоже, что-то не так в системе. Я знаю, что это старое здание…
– Но не исключено, что у меня тромбоэмболия легких. И у меня определенно астма, которая может потребовать серьезного внимания в любой момент…
– Мы в курсе этого, Эндрю, – резко вмешался Нэш.
Сабрина повернулась к Нэшу, по-настоящему разглядев его лицо впервые с того момента, как он вошел в комнату. Осознание пронзило все ее тело. Это был он.
В понедельник, почти две недели назад, он вошел в «Соник бургер», где она подрабатывала после школы. Она услышала, как открылась дверь, но не посмотрела в ту сторону, потому что была занята – как раз забирала порцию картошки фри у покупателя, который пожаловался, что одна из порций сырая.
Закончив вводить код отмены, чтобы оформить возврат картошки, она наконец подняла взгляд на парня, который ждал у кассы, увидела его зеленые глаза, пятидневную щетину и угольно-черные ресницы, от вида которых по всему ее телу, как цунами, прокатилось ощущение влечения, какого она никогда раньше не испытывала.
– Чем я могу вам помочь? – пролепетала она, чувствуя, как быстро бьется ее сердце.
А потом он взглянул на нее, собираясь заговорить, и замер на секунду с застывшим в глазах удивлением, как будто увидел какую-то часть Сабрины, о существовании которой она и не подозревала. Он простоял так, в тишине, наверное, секунд пять, которые показались ей пятью часами, прежде чем прочистил горло.
– Я просто возьму комбо номер четыре.
– Окей, уже готовим.
Сабрина попыталась придумать, что еще сказать – она просто хотела продлить его присутствие хоть ненадолго, – но он развернулся и сел за столик, натянув поглубже свою серую шапочку и уставившись в окно.
Когда заказ был готов, Сабрина взяла поднос и направилась к его столику. Обычно она просто называла номер посетителя, но сейчас хотела получить еще один шанс поговорить с ним. Девушка глянула на свое отражение в маленьком зеркале у раздаточного окна, и ее передернуло от вида дурацкой форменной шапки, которую она была вынуждена носить.
– Ваш заказ, – сказала Сабрина, подойдя к столу. Сердцебиение снова участилось, и она не могла припомнить, когда еще хотя бы раз так себя чувствовала. Это походило на химическую реакцию – только без химических препаратов, – но было чем-то большим. Возникло ощущение предопределенности этой встречи.
– Вы живете где-то неподалеку? – спросила она. Дурацкий вопрос, но нельзя было дать этому парню уйти просто так.
– Что? – ответил он, мгновенно насторожившись.
– Я просто… не видела вас раньше, – пролепетала Сабрина. – Не то чтобы я знала каждого, кто сюда приходит, но я хотела сказать…
Что она хотела сказать?
– В общем, если вы недавно в Седар-Спрингс, я могла бы показать вам, что тут да как.
Она быстро нацарапала свой телефонный номер на чеке, не позволяя себе потерять самообладание.
– О, я буду иметь это в виду, – ответил он таким сильным, глубоким голосом, что у нее едва не подогнулись колени.
Девушка несколько дней ждала, что он позвонит или пришлет сообщение, но к выходным осознала, что это безнадежно, и нашла утешение в двухдневном наркотическом кутеже.
Теперь она не могла оторвать от него глаз. Что он здесь делает? На нем темно-синий пуловер с треугольным вырезом, а темные волосы еще заметнее без серой шапочки, в которой она видела его раньше. Возможно, именно поэтому она не узнала его сразу.
Нэш повернулся к ней, поймал ее взгляд и поднял бровь. Она отвела глаза, почувствовав, как горят щеки. Каким-то образом у нее получилось убедить себя, что между ними на самом деле существует связь, а теперь она сидела здесь, за партой, как ребенок, и оказалось, что он кто-то вроде психотерапевта.
Возможно, он пришел в «Соник» неслучайно. Вероятно, он присматривался к ней, заранее готовясь к сеансу психотерапии. Или, может, она просто параноидально мыслит. В Седар-Спрингс всего-то три закусочные, так что он был обречен зайти в одну из них. Возможно, это просто случайность.
Она оглянулась и обнаружила, что он все еще смотрит на нее. Но на этот раз Сабрина знала, что он просто наблюдает за ней как за пациентом – и ничего более.
– Почему бы нам не начать? – сказала Патриция. – Чему же конкретно посвящена эта встреча? Попросту говоря, мы начинаем еженедельную программу групповой терапии, которая разработана, чтобы помочь вам преодолеть ваши проблемы и двигаться вперед.
Зи посмотрела на группу, подняв бровь, – она верно догадалась.
Эбби сбегает, потому что теперь ей нечего терять. Та жизнь, где она была звездой волейбола с блестящим будущим, навсегда разрушена. В канун Рождества она и ее сестра Брук получают письмо от отца, где он сообщает, что у него болезнь Гентингтона. Редкое генетическое заболевание, которое прогрессирует с каждым годом, медленно убивая человека. И когда девушки соглашаются на тестирование, у одной из них оказывается положительный результат. Встреча с Беном подарила Эбби надежду на лучшее. Чувства девушки становятся сильнее с каждым днем, как и страх перед неизбежным.
Наши дни причудливо переплетаются с концом XVII века. Видения на грани безумия… или это дар ясновидения? Где происходят все эти события — в сознании историка Конни Гудвин, все глубже погружающейся в атмосферу салемских процессов, или в реальности? Конни пытается прояснить историю «малоизвестной ведьмы Салема» Деливеренс Дейн и поначалу уверена, что ее интерес к судьбе молодой знахарки, казненной на виселице в 1692 году, носит чисто научный характер. Но постепенно она понимает: между ней и Деливеренс установилась некая связь, которая может навеки изменить ее жизнь — или попросту стоить ей жизни.
Соединяя генотипы различных животных, люди получили возможность создавать химер. Кому-то они служили домашними питомцами, кому-то помогали избежать одиночества, а для кого-то стали инструментом заработка денег. Бои химер приобрели высокую популярность, и, как следствие, индустрия получила своё развитие. Корпорации, злоупотребив научным открытием, изуродовали мир. Часть людей спаслась и осталась в безопасных полисах; в каких-то люди были свободны от химер, а в каких-то продолжали проводить бои. Со временем появились те, кто хотел спасти мир, и те, кто хотел захватить его любым способом.
В романе Бориса Иванова из серии «Хроники Тридцати Трех Миров» переплетается судьба галактического шатуна-взломщика Шаленого — Шишела-Мышела, мистического Перстня, украшенного Камнем Сатаны, исследований в области физики вакуума и палеоконтакта и судьбы Вселенной — ни больше ни меньше. Дело происходит далеко от Земли, на одной из планет колоний Федерации Тридцати Трех Миров. Книга примыкает к ранее опубликованным произведениям о федеральном следователе Кае Санди. Но хронологически ее действие предшествует другим повестям этой серии.
«Пьеса», открывшаяся перед глазами Владимира, была знакома ему. Он знал ее сюжет, смысл и неминуемый финал. Он сам однажды был участником подобной постановки. Все играющие знали свои роли и знали то, что означает финальная сцена для одного из героев. Кроме последнего – он играл вслепую. Он просто играл свою жизнь, точнее, жил ее, не подозревая, что все остальные играют на нее – на его жизнь. Точнее, на то, что связано с ней. Сама жизнь обесценивалась по мере приближения к финалу. Владимиру повезло: после подобных обесцениваний и обезличиваний ему сохранили жизнь.
От него не осталось ничего, кроме воспоминаний, ни единой ниточки нет в руках у Алисы. Он нарушил запрет, спас ее — и был наказан. Она отправляется в сложное и опасное путешествие, чтобы отыскать призрака, которого любит, не подозревая пока, что ввязалась в игру таинственных и древних сил.
Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.
Богатая наследница и прилипала подружка.Дьявольское очарование. Американская мечта. Исчезновение.Любовная история, и не одна.Убийство? Тоже несколько.Новый роман-саспенс от автора книги «Мы были Лжецами», которая 50 недель занимала первые места в списке бестселлеров The New York Times.«Э. Локхарт – одна из самых выдающихся писательниц нашего времени». Джон Грин, автор бестселлера «Виноваты звезды».
Заготовительный лагерь «Веселый дровосек» уничтожен, однако родители продолжают отправлять своих детей на «разборку», как только те перестают соответствовать их ожиданиям. Счастливчики, кому удалось спастись, укрываются в убежище.Сторонники «разборки» создают нового «человека», соединив в нем лучшее, что взяли от погибших подростков. Продукт «сборки» – обладает ли он душой? И как его судьба оказалась связанной с жизнью Коннора и Рисы?
Лонг-Торп живет скучной жизнью провинциального городка, пока внезапное исчезновение шестнадцатилетней Саммер Робисон не вносит хаос в его размеренное существование. На поиски девушки брошены все силы: полиция и горожане день за днем прочесывают Лонг-Торп и окрестности. Но таинственный похититель не оставил ни единой зацепки, и шансы найти ее живой с каждым днем все меньше. В то время как парень Саммер, Льюис, не оставляет попыток ее отыскать, девушку насильно удерживает незнакомец, который таким странным способом хочет обрести семью и, по его собственным словам, – сделать ее жизнь лучше.
В этой книге вы встретите чудесную семью Синклер, живущую на частном острове, обдуваемом ветрами. Четверых друзей, верных друг другу, несмотря ни на что. Много остроумных подшучиваний. И отчаянную истинную любовь. А также… семейные тайны, галлюцинации, ужасающий несчастный случай и золотых ретриверов. Это книга напряженная и романтичная. Это современная запутанная история-саспенс. Это блестящий роман. Издание содержит новый материал.