Проклятый род. Книга первая - [3]
Почему-то перекатывания туда-сюда у меня заняло очень много сил и для восстановления их, я решил поспать: «Может быть это все-таки сон и я в следующий раз проснусь в свой кровати». Я успел задремать, когда снова в комнату ворвался парень и что-то быстро произнеся, стал срезать веревки, а затем накинул на меня одеяло отошел к двери. Руки и ноги затекли и после того как путы были сняты кров побежала венам. Морщась я попытался лечь поудобнее.
Пока этим занимался в комнату стали входить люди: «Это ещё что за консилиум? Чего-то не нравиться мне вон те две рожи!». Вошедших, помимо видимых мной ранее девушки и парня, было семеро. Причем один из них, судя по рясе, был служителем церкви, только вместо креста на животе у него почему-то сверкала многолучевая звезда, а второй был военным: на его плечах сверкали золотом эполеты, а одежда, на мой взгляд, не могла быть ничем иным как мундиром. Слева от военного стоял ещё один местный представитель: лет сорока с бородой эспаньолкой, глаза светились как у девушки, но в отличие от неё у него они были зеленого света и светились гораздо слабее, а волосы были вообще обычными русыми. «Ещё один мутант!» — разглядывая его, констатировал я, — «Но у него судя по всему мутация выражена слабее!». Приблизившись к кровати, все семеро уставились на меня, от чего я недолго думая решил сыграть «умирающего лебедя»: закатил глаза и выдавил хриплый стон. Служитель бога, начала читать какую-то молитву, а парень с девушкой нервно переглянулись, но когда священник закончил, успокоились.
Дождавшись окончания молитвы, один из «непонравившихся» задал мне вопрос. Этот тип с каждой секундой нравился все меньше: был неопрятно одеты и судя по всему любит выпить, о чем свидетельствовал красный нос, глаза у него сверкали злобой. В ответ на его слова, который естественно не понял, я выдал ещё один стон, а девушка и поддержавший её военный начали, что-то говорить остальным и указывать на дверь. Но «пропойца» попытался настоять на своем и стал ещё задавать вопросы. К нему присоединился второй, «непонравившийся» мне, причем с первыми словами он выдал довольно внушительный выхлоп «перегара» от которого все тут же поморщились. В итоге святой отец выдал на пять минут речь, после которой все вышли из комнаты. Переведя дух, я снова решил подремать. Честно говоря, меня вся эта сцена заставила поволноваться, да вдобавок я пришел к однозначному выводу, что это не сон. Как-то не очень мне хотелось оказаться на костре как какой-нибудь колдун или ещё кто.
В следующий раз я проснулся сам: организм требовал избавиться от выпитой воды. Так как меня никто в этот раз не связывал, то я попытался встать и поискать местный аналог туалета. Сделав один шаг, я упал на пол: ноги почему-то отказывались мне повиноваться. В момент падения я случайно задел графин на тумбочки. Пока я пытался подняться, в комнату заглянул давешний мужчина с эспаньолкой и девушка: видимо они услышали звук разбившегося графина. Подойдя ко мне мужчина без слов помог подняться и сесть на кровать, а затем посмотрев в глаза начал задавать вопросы, на которые я лишь пожал плечами.
Поняв, что я его не понимаю, мужчина стал о чем-то говорить девушке, стоявшей от нас в двух метрах. Та сначала молча слушала, а потом, судя по тону, оправдывалась, но делала это как-то неуверенно. После двух минутного молчания мужчина снова посмотрел на меня вопросительно и стал пытаться знаками показать, что мне нужно. Через минуту поняв, он помог мне дойти до ванной комнаты, как я её «окрестил» и которая находилась за неприметной дверью с право от кровати. Изделия из фаянса привычного мне вида здесь не наблюдалось, а был обычный горшок. Так как я уже еле терпел, то согласен был и на него.
Вернуться в комнату мне снова помогли. Пока я был занят в комнате стали наводить порядок: осколки графина убирала, судя по одежде, служанка, а вторая перезаправляла кровать. Дождавшись, когда прислуга уйдет, мужчина помог мне улечься и попробовал ещё раз о чем-то расспросить. Но как и в прошлый раз я его не понимал, а он в свою очередь не понимал меня. Когда он и девушка удалились, я снова уснул.
На следующий день я почувствовала себя гораздо лучше и самостоятельно посетил ванную комнату, в которой я смог рассмотреть себя в небольшом зеркале, не замеченном мной при первом посещении. В принципе у меня уже были подозрения, которые подтвердились, когда я рассмотрел свое отражение. Повезло, что у меня крепки нервы, а то точно бы заорал и перепугал бы всех. В зеркало на меня смотрел совершенно чужое лиц, причем похоже родственник парня и девушки. На вид мне теперь около восемнадцати лет, волосы были русые и глаза голубые, нос прямой — в общем не урод и должен нравиться девушкам. Цвет глаз и волосы практически ничем не отличались от тех, что были у меня в прошлой жизни.
Полученную информацию требовалось обдумать, поэтому я вернулся обратно в кровать: «Судя по всему: я умер в своем мире и как-то смог оказаться в этом, а может быть я продолжаю быть в своем мире, только в будущем или прошлом. Надо будет ночью на небо посмотреть, тогда возможно будет понятнее где я. Если далекое будущее или прошлое, то звезды могли измениться, но уж луна-то должна остаться. Попытаться нужно. Интересно как я смог вселиться в это тело и куда делся из него хозяин? Без знания языка у местных не узнать. Остается пока плыть по течению».
Каждый выживших потом будет называть своё количество атаковавших конвой стремительных серых теней: одни будут говорить о семи кораблях, другие о десяти, а некоторые насчитают вообще два десятка. Как известно: "У страха глаза велики". Более опытные будут добавлять, что это были необычные пираты - уж очень дисциплинировано и организовано вели себя нападавшие, а корабли были как на подбор: однотипные, быстроходные корветы и яхты.
Фентези. Попаданцы в другой мир — в мир меча и магии, где битвы, кровь и боль — обычное явление… (за орфографию извиняюсь)
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.
Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?
Рукавишников И. С.Проклятый род: Роман. — Нижний Новгород: издательство «Нижегородская ярмарка» совместно с издательством «Покровка», 1999. — 624 с., илл. (художник М.Бржезинская).Иван Сергеевич Рукавишников (1877-1930), — потомок известной нижегородской купеческой династии. Он не стал продолжателем фамильного дела, а был заметным литератором — писал стихи и прозу. Ко времени выхода данной книги его имя было прочно забыто, а основное его творение — роман «Проклятый род» — стало не просто библиографической редкостью, а неким мифом.
Рукавишников И. С.Проклятый род: Роман. — Нижний Новгород: издательство «Нижегородская ярмарка» совместно с издательством «Покровка», 1999. — 624 с., илл. (художник М.Бржезинская).Иван Сергеевич Рукавишников (1877-1930), — потомок известной нижегородской купеческой династии. Он не стал продолжателем фамильного дела, а был заметным литератором — писал стихи и прозу. Ко времени выхода данной книги его имя было прочно забыто, а основное его творение — роман «Проклятый род» — стало не просто библиографической редкостью, а неким мифом.
Рукавишников И. С.Проклятый род: Роман. — Нижний Новгород: издательство «Нижегородская ярмарка» совместно с издательством «Покровка», 1999. — 624 с., илл. (художник М.Бржезинская).Иван Сергеевич Рукавишников (1877-1930), — потомок известной нижегородской купеческой династии. Он не стал продолжателем фамильного дела, а был заметным литератором — писал стихи и прозу. Ко времени выхода данной книги его имя было прочно забыто, а основное его творение — роман «Проклятый род» — стало не просто библиографической редкостью, а неким мифом.