Проклятый некромант - [51]

Шрифт
Интервал

Кас стремительно побежал прямо на абнауаю, которого не боялся как в прежние времена. Во время приближения к зверю он в прыжке нанёс колотый удар в грудь. Меч не прошёл насквозь — уж очень твёрдая кожа. Тем не менее, треть части клинка точно вонзилась глубоко. Абнауаю резко переключил внимание на Каса, озверел и наотмашь ударил его с такой силой, что он пролетел несколько аршинов и упал. Меч так и остался торчать в груди зверя. Женщины закричали от страха, что сейчас с ними произойдёт то же самое. Мужчина рукой прикрывал их и держал меч перед собой, чтобы успеть ударить абнауаю. Кас с огромным трудом пытался дышать после столь сильного удара, который должен был убить. К своему удивлению, он отметил, что, по ощущениям, ничего не сломано — кости целые. Или это шоковое состояние, в котором он не почувствовал ничего? Одно из проявлений неведомой силы? Как же мог забыть про неё, когда ярость так нужна. Он старался разозлиться, чтобы стать сильнее, но тщетно. Кас до сих пор не умел контролировать силу. Тогда он решил сделать иначе: сосредоточился на мыслях, подсознательно призывал силу. Один миг. Получилось! Он почувствовал! Это состояние ни с чем нельзя спутать, когда поступает резкий прилив сил извне. Создаётся впечатление, что нет равных и абсолютно неважно кем являлся противник. Процесс занял несколько мгновений.

Кас поднялся на ноги, чувствовал себя превосходно. Быстрее, чем до этого, Кас оказался рядом с абнауаю, который не видел его. Вдруг показалось забавным дать под зад зверю, чтобы тот, наконец, обратил внимание. Так и сделал. С коротким рыком абнауаю повернулся и, надо сказать, выглядел удивлённым, что противник не умер от удара. Тогда он заключил Каса в смертельные объятия, приготовился прижать к топорообразной груди, но не тут-то было. Не без огромных усилий Касу удалось вырваться из лап абнауаю, чему зверь поразился. Возможно, это даже единственный случай, когда такое произошло. Кас два раза ударил зверя в левый бок, затем один — в правый, а после нанёс один прямой удар в живот, от чего абнауаю попятился и едва не упал. Кас не терял время, и следующее, что сделал, сбило с ног зверя — подножка с ударом локтём в живот. Пока абнауаю пытался встать Кас успел вытащить меч из его груди. С хорошим размахом он отрубил голову зверю. На все это действо незнакомцы смотрели с лёгким шоком, но на этом битва не закончилась, ведь появился второй абнауаю. Совсем некстати.

— Быстро в повозку! Скорее уезжайте! Я справлюсь сам! — закричал им Кас, потому что без команды они бы не одумались в силу общей растерянности.

Очень мало времени, но Кас успел помочь женщине и девушке быстро залезть в повозку. Последняя даже успела поблагодарить словом «спасибо». Лучшее, что он мог услышать в жизни, поскольку такой нежный, мягкий и безумно приятный голос Кас никогда не слышал, а наивные, чудесные, карие глаза, исполненные благодарности, настолько глубоки и прекрасны, что описать словами невозможно. Всё это отвлекло Каса от угрозы, и он почувствовал, что сила уходит, как и повозка, в которой уехала та девушка, чью красоту, казалось, можно встретить лишь раз в жизни. Между тем, второй абнауаю намеревался отомстить за убитого сородича…

Мелиада

Перед Бакаем стояли хобии[16] — одни из видов гоблинов, только намного хуже тех и по внешности, и по поведению. Два мерзких создания всем видом выражали желание разорвать военачальника.

На удивление хобии действовали настолько синхронно, что казалось один из них не более, чем отражение другого. Нога в ногу они двинулись на Бакая. Тот стоял без движений и даже не отходил.

С резким прыжком они бросились на его руки, но благодаря хорошей реакции он успел ткнуть мечом хобию, который хотел вцепиться в правую руку. Из-за того, что в прыжке остановиться невозможно, Бакай заколол хобию насквозь до самой гарды меча. Другой успел схватить Бакая за ладонь, пока тот снимал с клинка труп мерзкого создания. От боли сильно дёрнул рукой, а хобия не собирался отпускать и продолжал грызть большой палец. Рубить мечом опасно для здоровья, но и ждать нет времени и желания, тем более становилось всё больнее. Меч в руке мешал хорошо ударить ногой, чтобы оттолкнуть хобию, поэтому Бакай воткнул клинок в землю. Что есть силы, он ударил коленом прямо в подбородок хобии, но тот не отпускал. Пришлось нанести ещё пару ударов кулаком по черепу, после чего хобия протяжно завизжал, упал на землю и обхватил голову. Немедля Бакай добавил ещё несколько ударов сверху, после чего хобия перестал подавать признаки жизни. Когда военачальник увидел во рту мертвой твари половину своего пальца, понял, что болит лишь то, что осталось. Он буквально обезумел, вынул из земли меч и раскромсал хобию на куски. Весь в крови, Бакай тяжело дышал и дико смотрел на всё, что произошло здесь.

Из откушенного пальца сочилась кровь. Военачальник достал из-под доспехов в кармане внутренней одежды мешочек с солью, который как раз предназначен для таких случаев. Это единственное, что могло остановить кровотечение. Во время прижигания солью нужно только пережить болевой шок и не потерять сознание. Зубами он оторвал верёвку. Соль просыпалась. Что за невезение! Бакай опустился на колени, собрал, что возможно. Аккуратно сдул кусочки земли, чтобы отделить соли.


Еще от автора Нил Алмазов
Тео. Тайна красной планеты

Тео Готье, обыкновенного парня, угораздило попасть в другую галактику. Это стало для него великим потрясением, отчего он забыл всё, кроме своего имени. Более того, он сразу же попал в рабство Империи Амарр, в котором провёл четыре года, откуда его выкупила Федерация Галленте. Этому поспособствовал Адриан Идо, ныне его друг и сокурсник в Академии Флота Федерации. Как он это сделал, Тео узнать не удалось. Впрочем, зачем это знать, когда всё хорошо, но лишь до поры до времени. Вскоре Готье сталкивается с теми, кто способен вывернуть его нейросеть и сознание наизнанку…


Межклановая война. Книга 2

Они могли ожидать, что грядёт переворот. Они предполагали возможность страшных последствий своих действий. Но никто не знал, что это лишь начало глобальных изменений прежней жизни. И даже тот, кто знает всё, на самом деле не знает ничего.


Кавайная сестрёнка

На дворе начало двадцать второго века. Многое изменилось, но страсть и природная похоть, как и прежде, управляют всеми людьми. Так и Лео не удалось избежать грешных и стыдливых мыслей по отношению к младшей сестрёнке. Всё началось с шумной вечеринки, где произошло то, что заставило его сомневаться: сон это или явь?


Лисодевочки для тотального уничтожения. Книга 2

Попавший на планету кошкодевочек человек без имени и прошлого, ныне прозванный Фортисом Амансом, пребывает во вражеском городе Цивистасареа, пытаясь придумать, как освободить своих Благородных. И вроде бы созрели кое-какие идеи, но одна записка аннулирует всё, о чём он мог подумать раньше…


Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3

Приключения Фортиса в другом мире закончились, а жизнь на Земле в компании трёх особенных девушек продолжается. Но много ли времени ему отведено для спокойной, мирной жизни?


PSO 1. Первый Уровень

Михаил, сидя с джойстиком в руках, попадает неизвестным ему способом в игру, где люди, андроиды и ньюманы живут в согласии и мире. Здесь соседствуют высокие технологии и магия, строгие правила поведения в обществе и услуги по снижению сладострастия, иные нормы морали и собственные нравственные ценности. У них одна общая цель: выяснить причину разрушения Центрального Купола и гибели первых переселенцев на опасную ныне планету Рагол. Михаил же ставит другую цель: выбраться в реальность или хотя бы в режим «онлайн», ведь его окружает сплошной искусственный интеллект.


Рекомендуем почитать
Закари Ин и Император-Дракон

Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.


Дети каменного бога

Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.


Твари в пути

Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…


Хаос

Под полным контролем Джури и в абсолютном хаосе, Лила погружается в пучины ада, чтобы освободить Малачи от существ, которые десятилетиями жаждали мести. Но у Судьи своеобразный взгляд на ведение дел, и Лиле приходится работать на пару с Анной — новым капитаном, у которой очень личная миссия. Вместе они проникают в самое ужасное царство, с которым она когда-то встречалась в Царстве Теней — суровая местность, управляемая Мазикиными.Ставки как никогда высоки, и Лиле приходится принять помощь — и любовь — от людей, которых она едва ли знает или доверяет.


Вольный Флот - Энциклопедия

Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.


Спектакль Жизни или Master of Puppets

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.