Проклятый изумруд - [19]

Шрифт
Интервал

Тем временем Гринвуд прыгнул на переднее сиденье машины.

Чефуик уже устроился на заднем. Дортмундер поспешно спускался по верёвке.

«Ууууу» — начала сирена. Одним прыжком Дортмундер отделился от стены, выпустил верёвку и упал на заднее сидение машины, закричав:

— Поехали!!!

Марч вдавил акселератор.

Завывания сирен неслись со всех сторон. Келп, стоявший с электрическим фонариком около фургона, начал нервно покусывать губы.

Марч включил фары, так как ехал слишком быстро, чтобы пользоваться только светом уличных фонарей. Тюрьма позади казалась просыпающимся жёлтым вулканом. С секунды на секунду из неё посыпят патрульные машины.

Марч на двух колёсах повернул налево, и теперь перед ним была прямая дорога. Он утопил педаль газа.

На свете есть ещё молочники, которые встают рано утром, чтобы доставить молоко. Один из них, на тележке, спокойно приближался к середине перекрёстка, когда, повернув голову, увидел фары надвигающейся машины. В ужасе он откинулся назад, и ящики с бутылками повалились.

Марч объехал груду битой посуды и озеро молока, как в хорошем слаломе, не снимая ноги с педали газа. Ему предстояло уже скоро тормозить, а стрелка спидометра не перевалила за 150.

Келп не услышал шума мотора — его перекрывал вой сирен.

Но он услышал визг тормозов. Выглянув за угол, он увидел, как появилась с опущенным верхом машина, круто повернула и помчалась вперёд.

Келп включил электрический фонарик и стал размахивать им как сумасшедший. Неужели Марч его не видит?

Марч знал, что делает. В то время, как его пассажиры цеплялись за сиденья и друг друга, он вихрем донёсся до конца квартала, точно направил машину на доски, въехал в фургон и намертво затормозил, остановив машину в пяти сантиметрах от передней перегородки. Потом выключил мотор и фары.

Келп тем временем убрал свой фонарик и быстро затолкал доски в фургон. Когда он захлопнул одну створку двери, протянулись руки, чтобы помочь ему забраться, захлопнулась вторая створка, и фургон был закрыт.

Секунд тридцать в полнейшей темноте слышалось лишь прерывистое дыхание пятерых мужчин. Потом Гринвуд заявил:

— Нужно вернуться. Я забыл зубную щётку.

Все засмеялись, и хотя смех был нервный, атмосфера тем не менее разрядилась. Марч вновь включил фары, потому что наружу, как они убедились, свет не проникал. Все стали пожимать друг другу руки и поздравлять с отлично выполненной работой.

Потом они замолчали и слушали, как мимо проехала полицейская машина с сиреной.

— Мчатся по нашему следу, — сказал Келп, и все опять засмеялись.

Задуманное удалось. Теперь всё было просто. Они просидят в кузове примерно до шести утра. Потом Келп займёт место в кабине и отгонит грузовик через укромные бруклинские закоулки во двор одной школы; «мерседес» выведут из фургона и оставят с ключами в замке зажигания. Грузовик же продолжит свой путь до Манхэттена, в гараж, куда за ним придёт человек майора, чтобы вернуть его в бюро проката.

Все были в восторге и, чувствуя облегчение, обменивались шутками. Через некоторое время Келп достал из кармана карты, и они немедленно принялись играть в покер.

В четыре утра Келп заявил:

— Завтра мы отправимся за изумрудом и получим деньги.

— Что ж, можно начать и завтра, — заметил Гринвуд и повернулся к сдававшему Чефуику.

В машине настала тишина.

— Что ты имеешь в виду — «начать завтра»? — наконец спросил Дортмундер.

Гринвуд нервно передёрнул плечами.

— Потому что это будет непросто сделать, — сказал он.

— Почему же? — настаивал Дортмундер.

Гринвуд прочистил горло. Смущённая улыбка играла у него на губах. Он по очереди посмотрел на своих приятелей.

— Потому что я спрятал его в комиссариате полиции, — ответил он.

Фаза Третья

— В комиссариате полиции? — спросил майор Айко, обводя присутствующих недоверчивым взглядом.

Собрались все пятеро: Дортмундер и Келп сидели на своих обычных местах перед письменным столом, Гринвуд, так удачно прошлой ночью бежавший из тюрьмы, расположился между ними в кресле, которое он принёс из другого конца комнаты.

И ещё двое, представленных майору как Роджер Чефуик и Стэн Марч. Часть мозга майора Айко была занята этими двумя. Он с нетерпением ждал окончания встречи, чтобы поскорее приказать составить два новых досье.

Но главная часть мозга майора была полна недоверия.

— В комиссариате полиции? — повторил он блеющим голосом.

— Это там, где я находился, — деликатно напомнил Гринвуд.

— Но вы ведь безусловно могли… В «Колизее»… Где-нибудь…

— Он его проглотил, — сказал Дортмундер.

Майор уставился на Дортмундера, пытаясь понять, что сказал этот человек.

— Прошу прощения?

Ему ответил Гринвуд:

— Когда я понял, что меня поймают, я находился в коридоре. Ни малейшей возможности спрятать что-либо не было. Я даже не мог его бросить. Я не хотел, чтобы камень у меня нашли, и проглотил его.

— Понимаю, — голос Айко звучал неуверенно. Потом он выдавил кривую улыбку. — К счастью для вас, мистер Гринвуд, я безбожник.

— Неужели? — в недоумении, но вежливо поинтересовался Гринвуд.

— В моём племени изумруд «Балабомо» имеет религиозное значение, — пояснил майор. — Но продолжайте. Когда вы снова взяли его в руки?

— Только на следующий день, — ответил Гринвуд. — Я бы предпочёл не останавливаться на этой части истории…


Еще от автора Дональд Уэстлейк
Детектив США. Книга 8

В восьмой выпуск серии Детектив США, вошли три весьма своеобразных детективных произведения американских авторов: романы Грегори Макдональда «Флетч» и Хью Пентикоста (псевдоним Джадсона Филипса) «Убереги ее от злого глаза», а также сатирического типа повесть Дональда Уэстлейка «Полицейские и воры».


Все мы люди

Комический злодей-герой Дортмундер, и его банда неуклюжих воров возвращаются к увлекательным грабежам. Неудачи и отсутствие взаимопонимания вынуждают банду...


Почему я?

«Византийский Огонь» — безупречный рубин 90 карат весом, с большим национальным и религиозным значением. Это самое большое ограбление в карьере Дортмундера, что делает его целью охоты всех, от агентов ФБР до турецкого правительства и собратьев-преступников. Теперь Дортмундер должен найти способ спасти свою жизнь…


Горячий камушек

Едва Дортмундер вышел из тюрьмы, как ему предложили работу по профилю — его незаурядный талант планировщика и организатора потребовался, чтобы похитить выставленный в музее африканский изумруд. Задача сложная, но исполнимая… вроде бы — кто же знал, что возникнет столько сложностей?


Все дозволено

Роман "Все дозволено" впервые опубликован в 1972 году, издан в Великобритании, переведен во Франции и ФРГ, экранизирован по сценарию автора в США.Впервые на русском языке: "Север" № 11-12, 1985 г.


Банк, который булькнул

Ограбить банк… это несложно. А можно ли УКРАСТЬ банк? Для Дортмундера и компании это, похоже, вполне разрешимая задача. Но, как всегда, без проблем не обходится…


Рекомендуем почитать
Тайна старой бутылки, или Пропавшая наследница

Что может сделать в старой, доброй Франции молодая девушка, если она умеет стрелять и владеет шпагой? О, очень многое! Она может найти своего настоящего отца, вернуть свое законное наследство и обрести настоящую любовь! Зло хитро и увертливо, оно прикрывается законами и грубой силой, но Добро всегда побеждает. Потому что это Добро!


Деревенский Зорро

Книга написана в приключенческом жанре с элементами детектива. Тяжёлые для страны 90-е годы. В ходе «реформ» хорошо механизированное колхозное русское село постепенно превращается в аморфное поселение безработных. Главный герой и его друг (старшеклассники) надевают маски и тайно начинают борьбу с местными преступными группировками. Делают это настолько скрытно, что девчонка, в которую главный герой почти безнадёжно влюблён, об их деятельности не догадывается. Развязка наступает, когда ребята оканчивают школу и приходит пора расставаться.


Выбор Блейка

Артур Блейк раздумывал над тем, чтобы разом покончить со всеми своими бедами. После того, что случилось с их дочерью, жена ушла. Агент ФБР считал это предательством. Его судьба в бюро висела на волоске. Серые безрадостные будни тянулись один за другим, не суля ничего хорошего. Мрачный Нью-Йорк требовал свою жертву. Так не проще ли закончить все одним выстрелом? Если бы не стакан с виски, Артур так и поступил бы. Через пару дней соберется комиссия, чтобы решить его дальнейшую судьбу. Пока же он отстранен от расследований и вынужден заниматься бумажками, которые обычно доверяют соплякам, едва переступившим порог конторы.


Альбом

Свободное продолжение к телесериалу «Тропическая жара».Серия фильмов рассказывает о приключениях и расследованиях Ника Слоттера, бывшего агента DEA, посланного в качестве частного детектива на Карибы. В его расследованиях ему часто помогает Сильвия, бывший туристический агент.При создании обложки использованы образы персонажей сериала.


Проницательный Читатель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Каникулы для ангелов и демонов

Накануне Нового года продавец книжного магазина Катя мечтает только об одном: пристроить щенков, которых бездомная собака родила в ее подъезде. И благодаря странному стечению обстоятельств и это, и любые другие ее желания начинают исполняться. Катя увеличивает грудь подружке и находит ей жениха-шейха, потом превращает человечество в вегетарианцев и книголюбов. Она хочет всем добра, но провоцирует все новые и новые проблемы. И едва не упускает в этом стремительном водовороте главную любовь всей своей жизни.


Держи ухо востро!

Куш всей жизни: легкий доступ в шикарную нью-йоркскую квартиру, битком набитую ценностями, при отсутствий хозяина, скрывающегося от адвокатов своих бывших жен. Но, не успев взяться за дело, команда Дортмундера с удивлением узнает, что их любимый кабачок «Бар и Гриль» находится в тисках мафии, представители которой вдруг решили, что это место отлично подойдет для небольшой аферы и славного пожара. По тактическим и очень суеверным причинам судьба «Бар и Гриль» оказалась более важна для всей команды, чем огромный куш.


Дорога к гибели

Джон Дортмундер прислуга? Не совсем, конечно, прислуга; он, скорее, играет свою роль в хорошо охраняемом особняке крючковатого магната Монро Холла. Будучи изгнанным из корпорации, он окружил себя целым флотом винтажных автомобилей, но вскоре Холл понимает, что у него появились новые потребности, — от вождения к готовке еды — которые Дортмундер и его банда охотно взялись выполнять. План Дортмундера заключался в следующем: одним махом избавиться от нынешней прислуги и заменить ее своими ребятами, а потом собраться и укатить с награбленным добром.


Хорошее поведение

Теперь сам Творец, ставит мастера грабежа в безвыходное положение, чтобы Дортмундер помог Его верным...


Задай глупый вопрос

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.