Проклятый фараон - [27]

Шрифт
Интервал

Дверь открылась, Ахмет сделал шаг в комнату, непонимающим взглядом окидывая пустое помещение. Все дальнейшее замедлилось, словно время потеряло однородность и решило отдохнуть. Замахнувшись, я со всей силы опустила грозное оружие на голову мужчины. Осколки брызнули прямо в лицо. Наверное, некоторые оставили царапины, но под действием адреналина боль не чувствовалась. Тюремщик пошатнулся, но устоял на ногах, развернувшись ко мне.

В этот момент что-то внутри щелкнуло и включились инстинкты, которые доселе мирно спали где-то в глубине. Сгруппировавшись, я бросилась на до конца не сориентировавшегося мужчину и повалила его на спину. Бросок вышел удачным — Ахмет ударился головой о стену. Влажный хруст в воздухе и вот передо мной обездвиженный человек. Вот только, жив ли он?

Сделав несколько шагов назад, я с ужасом смотрела на мужчину, чья шея вывернулась под неправильным углом. Ахмет не двигался, грудная клетка не шевелилась. Мертв. Еще несколько секунд назад это был живой человек. И его убила… я? Волна тошноты поднялась внутри, но я подавила ее волевым усилием. По щекам катились слезы шока и страха.

— Это случайность, — слова внезапно зазвучали вслух. — Подумаем об этом потом. Сейчас нужно бежать.

О том, что сделают коллеги Ахмета, как только обнаружат, что тот мертв, не хотелось даже думать. Подхватив рюкзак, я перешагнула через труп и вышла в коридор, аккуратно прикрыв за собой дверь. Волна ужаса прошла, оставив после себя леденящее спокойствие. Скорее всего, за него придется расплачиваться истерикой, но это будет потом. Сейчас моя задача спастись. Об остальном заботиться рано.

Добравшись до туалета и не встретив никого по пути, я заперлась в кабинке изнутри. Встав на унитаз, открыла окно. Запах ночи коснулся ноздрей и сердце забилось быстрее. Свобода так близко! Аккуратно поставив ногу на сливной бачок, осторожно перенесла на него вес. Вроде бы держится. Подтянувшись, высунулась в окно, жадным взглядом обозревая окрестности. Мне начинало везти. Окошко располагалось в паре метров от земли, густо заросшей кустарником и травой. Территория вокруг больницы была огорожена бетонным забором, в некоторых местах зияли дыры. Расстояние от здания до забора метров сорок, совсем немного.

Прыгать из окошка вниз головой не хотелось, но извернуться по-другому не выходило. Да и каждая минута промедления могла стоить жизни.

— Пусть помогут мне боги, — повторила я благословение Нимфеса и рыбкой выскользнула из окна.

Кусты внизу оказались еще и колючими. Похоже, удача все же благоволила ко мне сегодня, так как при падении я не выколола себе глаз и даже ничего не сломала. Царапины на лице и ногах не в счет.

Ночь была наполнена звуками. Ночные насекомые начали свою извечную песнь, где-то вдалеке раздавались звуки народной песни. Неизвестный певец вел печальную мелодию, которая уносилась в небо и растворялась в вышине. Запах ночных трав и тонкий аромат цветов тревожили разум и вызывал иррациональное ощущение счастья. Свобода! Никаких посторонних звуков рядом слышно не было. Похоже, мое падение никого не встревожило. Тем лучше. Дело остается за малым — добежать до ближайшей прорехи в стене и исчезнуть. Осторожно поднявшись, я огляделась и двинулась к выходу.

С каждым шагом радость все нарастала. Но когда желанная свобода оказалась практически перед носом, сзади послышался окрик. Не оглядываясь, я сорвалась на бег и буквально пулей проскочила через провал в стене, оказавшись на улице. Похоже, мое исчезновение не прошло незамеченным.

Высокие панельные дома вокруг сияли электрическими огнями. На секунду замешкавшись, я нырнула в ближайшую улицу, сворачивая и петляя, словно бешеный заяц. Страх придавал силы уставшим ногам. Паника гнала все дальше, не давая ни думать, ни рассуждать. Через какое-то время впереди замаячила станция метро, в которую я тут же и забежала. Толпа подхватила новый элемент и через несколько минут уже втащила в вагон. Только увидев закрывшиеся двери я почувствовала облегчение. Кажется, все получилось. Теперь Мари Воланкова официально свободна!

8

До гробницы я добралась, когда на горизонте уже занималась заря, подсвечивая песок красноватыми лучами. Через несколько часов земля вновь раскалится, воздух станет невыносимо сухим и пыльным, затрудняя дыхание и вытягивая драгоценную влагу из тела. Но сейчас в этот ранний час, вокруг еще витали запахи цветущих кактусов и легкий аромат речной воды, добравшийся сюда от самого Нила. Кое-где по скалам пробегали юркие ящерки, а пару раз я почти наступала на темных змеек, оперативно скрывавшихся в щелях между камнями. Оставалось только уповать на удачу и не потревожить ненароком скорпиона, ядовитого властителя пустыни.

Транспорт до Сфинкса по ночам не ходил, так что пришлось идти пешком. В пути всегда хорошо думается, а в этот раз мне действительно было о чем подумать. Убийство, страшнейшее преступление, теперь грузом лежало на душе. И не важно, что Ахмет почти наверняка заслужил подобную судьбу, что почти сто процентов ему доводилось убивать и он вовсе не был невинной овечкой. Я не имела права лишать его жизни, пусть даже и не нарочно. Еще сильнее беспокоило то, что сам факт чужой смерти вызывал на удивление мало эмоций. Сожаление — да, ощущение грязи — однозначно. Но не было ни угрызений совести, ни кошмарных переживаний, которые должен испытывать каждый честный человек.


Еще от автора Вера Шматова
Паучьи сети

Долгожданное продолжение нашумевшего бестселлера Веры Шмаковой «Паук». Со смерти Паука прошел год, жизнь Кристины только начинает подниматься из руин. Вот только, так ли мертв маньяк? Увы, осень действует на автора мрачным образом, так что герои будут страдать. Всем приятного чтения.


Рекомендуем почитать
Погибель Империи. Наша история. 1918-1920. Гражданская война

Книга на основе телепроекта о Гражданской войне.


Сага о Йорун Ночное Солнце

Моя виса — только последняя, прочие — классика. Также рекомендую прочесть статью: «Исландская сага как мое личное переживание».


Вельяминовы. Начало пути. Книга 3

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Капитан Сатана, или Приключения Сирано де Бержерака

Герой романа Л. Галле — Сирано де Бержерак — знаменитый французский романист, поэт и драматург, жизнь которого была полна романтических приключений. Имея благородный и прямодушный характер, Сирано часто попадает в исключительные ситуации, из которых благодаря своему незаурядному уму, ловкости и храбрости выходит победителем.Предназначается для детей среднего и старшего школьного возраста.Перевод с французского.


Неуловимый Сапожок

Благородный храбрый джентльмен, не прибегающий к силе оружия и всегда побеждающий противника в интеллектуальном поединке, – таков Сапожок Принцессы – главный герой романов Эммуски Орчи «Сапожок Принцессы», «Аз воздам» и «Неуловимый Сапожок».


Ой, зибралыся орлы...

Динамичные и живые приключенческие повести Андрея Сербы знакомят читателя с бурными событиями истории вечно воевавшей Руси. Воинственные князья, мудрые красавицы, интриги, динамичный сюжет — всё это можно найти на страницах повестей, включенных в данный сборник.