Проклятие Фрейи - [30]

Шрифт
Интервал

Противники нападали и нападали друг на друга, обмениваясь ударами когтей и укусами клыков.

— Да ведь они так поубивают друг друга! — воскликнул Беорф. — Вот ужас!

— Не знаю, право, чем у них дело закончится… — ответил Амос. — Но чтобы защитить самих себя, у меня наготове волшебство! Жди моего сигнала, прежде чем нападать… Хорошо?

— Обещаю, — согласился Беорф. — У меня нет никакого желания поджариться из-за твоих огненных шариков…

Противники тем временем начали проявлять признаки усталости. Они истекали кровью, но победа не казалась очевидной ни с одной, ни с другой стороны. Животные с ожесточением бились, кусались и царапались. Бешеные крики и дикое урчание наполняли пещеру.

Вдруг молодой дракон в последнем рывке одолел грифона и проткнул его раненый бок своим острым хвостом. Чудовище с орлиной головой покачнулось и завалилось на бок. У него было задето легкое.

Вытянувшись на земле, грифон хрипло дышал, а потом прикрыл глаза и, огласив пещеру последним предсмертным воплем, испустил дух.

Огненное чудовище получило ужасные раны, и ему было не до мальчишек. Дракон свернулся калачиком на разбросанных костях, осторожно зализывая раны, и вскоре впал в бессознательный сон. Он тоже получил по заслугам!

— Так, что мы теперь будем делать? — сказал Беорф шепотом, чтобы не разбудить дракона.

— Давай подойдем к выходу, — предложил Амос, делая знак своему другу двигаться как можно тише.

На самом деле мальчишки могли бы швырять в него камнями, говорить в полный голос или громко распевать — чудовищу было все равно. Оно находилось на грани между жизнью и смертью. Его раны были слишком глубоки, а телосложение не позволяло пройти все этапы возможного выздоровления. Его жизнь утекала, как весенний ручеек, пересыхающий под лучами летнего солнца. Беорф и Амос, стоя на пороге пещеры, оценивали свое положение. Они находились в гроте, выдолбленном в центре скалы примерно в ста метрах над уровнем моря. А для того, чтобы попасть на плато с зеленой травой, надо было подняться еще метров на шестьдесят.

— Вот когда нам было бы надо превратиться в птиц! — крикнул Беорф. — У тебя не осталось больше этого противного зелья?

— Похоже, оно пришлось тебе по вкусу! — смеясь, ответил Амос. — На мой взгляд, у нас нет выбора. Либо мы прыгаем вниз, либо карабкаемся вверх.

— Я бы высказался за второй вариант, — промолвил Беорф, потирая руки. — Мои когти сослужат мне добрую службу.

Беорит снял башмаки, связал их с помощью шнурков и повесил себе на шею. Его ноги и руки превратились в медвежьи лапы, и он бросился на штурм высоты. Крепко зацепившись за камень, он велел Амосу:

— Следуй за мной, как тень. Ты должен ставить руки и ноги в те же места, куда и я. Я буду искать такой путь, чтобы тебе было легче карабкаться. Если вдруг ты потеряешь равновесие, хватайся за мою ногу. Я цепляюсь за скалы очень крепко, уверяю, что тебе не удастся меня оторвать, если будешь падать.

— В этот раз командуй ты! Давай будем осторожны.

Поначалу карабкаться по скалистой стене было довольно легко. Беорф выбирал самые глубокие расщелины и самый доступный путь. Но из соображений безопасности мальчики лезли вверх со скоростью улитки. Человекозверь крепко цеплялся за камни, каждый раз проверяя надежность своей хватки.

Амос с трудом следовал за товарищем. Он старался сосредоточиться на том, что ему надо было делать, и не смотреть вниз, но это было сильнее его! После каждого продвижения вверх он видел внизу бьющиеся о скалы волны, и от этого зрелища у него кружилась голова. Его руки и ноги не были такими же сильными, как у Беорфа, и он скоро выбился из сил. Амос понял, что ему никогда не добраться до вершины скалы.

— Беорф, я больше не могу! — в отчаянии крикнул он. — У меня дрожат руки, а лодыжки стали, как кисель. Мы прошли только метров десять, а я уже больше не могу ползти за тобой. Я спускаюсь! Попробую найти другой путь.

— Ни за что! — приказал Беорф. — Эта стена очень опасна, когда по ней лезешь наверх, но она смертельна, если ты захочешь по ней спуститься. Как только рука или нога скользнут с шаткой опоры, ты тут же разобьешь голову о камни внизу.

— В хороший же я попал переплет! — вздохнул Амос. — Теперь твоя очередь предложить мне свой план!

— Цепляйся за мою ногу и забирайся ко мне на спину. Я знаю, что смогу тащить тебя на себе.

— Да ты с ума сошел! Ты никогда не сможешь поднять нас обоих!

— Не надо недооценивать силу беорита, Амос! — доверительно сказал Беорф. — Ну, давай! Забирайся!

Амос с трудом ухватился за ногу друга и взобрался ему на спину. Сильный порыв ветра чуть не погубил всю затею. Беорф, почувствовав на спине двойной вес, покрылся крупными каплями пота. Он тут же вспомнил историю учителя Сартигана, который говорил, что два настоящих друга связаны один с другим, что они часто разделяют одну судьбу.

«Однажды, — рассказывал он, — одна одинокая лягушка встретила очень симпатичную мышку. Они долго беседовали, а потом решили встретиться на следующий день. Они встретились и завтра, и послезавтра, и все последующие дни. Поскольку они стали добрыми друзьями, лягушка предложила больше не разлучаться. Она протянула мышке веревочку и попросила привязать ее за лапку. То же самое она предложила сделать и мышке. Таким образом, две подруги жили бы всегда рядом и никогда бы не расставались. Мышка согласилась.


Еще от автора Брайан Перро
Властелин масок

Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».


Башня Эль-Баб

Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб.


Ключ от Города мертвых

Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец.


Рекомендуем почитать

Говорящий-с-воронами

Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.


Протест

Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…


Заколодованный король

Космическими пиратами захвачена планета Эления Океанская. Королевскую семью и подданных (всех шестерых человек) превратили в кукол. Но пираты не знали, что Бакштир послал звёздного пса передать королю поздравление.


Обыкновенная Мёмба

Фантастическая повесть, рассказывающая о том, как три советских школьника при совершенно необыкновенных обстоятельствах попадают на неизвестную планету. Там с ними происходят невероятные приключения, во время которых они знакомятся с жизнью этой планеты, представляющей собой осуществление идеалов нашей сегодняшней земной жизни и науки.Рисунки Т. Лоскутовой.


Клад Наполеона

Алиса ищет клад Наполеона, а находит Алису — из будущего.