Проклятие Фрейи - [3]
— Вы меня здорово развеселили, — сказал волк с улыбкой. — Я пришел сюда от имени моего хозяина, чтобы попросить вас об одолжении.
— Никогда! — возопила колдунья. — Никогда и никому я не делаю одолжения и не собираюсь делать это сегодня. Скажи своему хозяину, что я — старая женщина, и чтобы он оставил меня в покое.
— Но вы ведь Байя Гайя, да? — спросил зверь. — Вы самая ужасная из ведьм в мире, не так ли?
— Ты слегка опоздал со своими комплиментами! — отрезала старуха. — Проваливай!
— Очень хорошо, — заключил волк. — Я-то думал, что убийства детей вас все еще интересуют… Простите великодушно, я ухожу…
— Минуточку! — воскликнула Байя Гайя. — Какой же ты страшно невоспитанный… Ты меня побеспокоил, воткнул мне нож в плечо и собрался уходить, даже не сказав, зачем ты сюда явился! Ну-ка, войди в дом, мы чем-нибудь перекусим!
— Мой хозяин не велел мне подходить к вам близко, а то ведь можно и в суп угодить…
— Твой хозяин — осмотрительный человек! Кто он?
— Его зовут Локи.
— Ло… Ло… Ло… о… ки! — пробормотала ведьма. — Так ты волк… волк Локи… бога огня и раздоров?
— Да, это я, — подтвердил зверь, учтиво склонив голову.
— Ну, так это полностью меняет дело! — сказала ведьма в замешательстве. — Ты слышишь, Гюнтер, нас посетил волк бога Локи… Не правда ли, как это мило? Ах, какой приятный сюрприз!
— У моего хозяина есть работенка для вас, — сказал зверь. — Он хочет, чтобы вы убили двух детей, которые ему мешают. Достаточно несложно, не так ли?
— Очень несложно! Даже просто! — воскликнула ведьма с вызывающим смехом. — Могу ли я узнать, почему Локи желает избавиться от этих двух плутишек?
— Вас это не касается, — сухо ответил волк. — Вы убьете детей, вот и все.
— А на что я могу надеяться взамен? — наивно спросила старуха.
— Ни на что. Разве что на его уважение.
— А если я откажусь? — промолвила ведьма тем же тоном.
— Его ярость настигнет вас и в потустороннем мире!
— Прелестно! — энергично воскликнула Байя Гайя. — Ты слышишь, Гюнтер, мы будем работать на Локи совершенно безвозмездно. Какая неожиданная удача для нас! Какое удовольствие мы получим, послужив богу, проявившему по отношению к нам такую щедрость! Скажите же, господин волк, как зовут этих чудесных крошек, которых я должна прикончить?
— Речь идет о двух мальчиках. Одного зовут Амос Дарагон, другого — Беорф Бромансон. Они оба находятся в деревне Упсгран, в семистах лье отсюда. Скоро они отправятся морем в путешествие, но они ни в коем случае не должны добраться до своей цели. Вы можете их отравить, зарезать или утопить… Способ убийства Локи не интересует, но вы обязательно должны избавить его от них обоих. Хочу вас предупредить, что Амос — волшебник. Беорф же — человекозверь из племени беоритов. Этот мальчик может превращаться в медведя по собственному желанию. Есть еще вопросы?
— Нет, что вы, нет! Мы с Гюнтером выезжаем сегодня вечером… Не беспокойтесь, мы тщательно подготовимся. У меня только маленький вопросик… Можем ли мы, Гюнтер и я, взять себе трупы детей? Из молодой человечины делается превосходное масло, а глаза беорита я хочу испробовать в одном из моих настоев.
— Да, конечно, — подтвердил серый волк. — Можете располагать телами по своему усмотрению. До свидания и желаю удачи!
— Ну что же, хоть какое-то вознаграждение за мою работу! — с улыбкой закончила ведьма. — До свидания, и ни о чем не беспокойтесь, дело будет сделано…
Волк повернулся и большими скачками углубился в лес. Ведьма закрыла дверь, схватила большой пустой сундук и взгромоздила его на стол. Она подняла горшок с тем, что осталось от Гюнтера, и сунула его в сундук; также она положила туда порошки, отвары и прочие необходимые ведьме вещи.
— Итак, Гюнтер, — сказала она, — нам предстоит с тобой долгое путешествие. Но ты не волнуйся, я возьму тебя с собой… Нет, мы никогда с тобой не расстанемся… Вместе навек, вот что такое настоящий брак! Только соберу еще кое-что и можно отправляться в Упсгран.
Байя Гайя водрузила на голову средневековую островерхую шляпу. Она была очень мягкой, из детской кожи. Ведьма выкрасила ее в черный цвет и украсила широкой коричневой лентой, вырезанной из кожи со спины Гюнтера. Она надела темно-синий плащ, который был расписан знаками проклятого алфавита древних демонов. Края ее одежды были вышиты пентаграммами и зодиакальными эмблемами и усеяны зубами маленьких детей. Старуха нацепила на пояс ремень, украшенный грибами, которые в просторечии называются «дедушкин дымок» или «волчий дым», а на нем посередине висел волшебный кошель. Она надела перчатки из кошачьей шкурки и черные башмаки с острыми, загнутыми кверху носами и объявила:
— Мы готовы к путешествию, Гюнтер. Немного терпения, и мы увидимся снова! Будь умницей, веди себя хорошо в этом сундуке и не вздумай устраивать беспорядок в моих вещах. До скорого, мой милый Гюнтер, до скорого!
Колдунья закрыла сундук. Затем она посыпала его белым, отвратительно пахнущим порошком, произнесла несколько непонятных слов, и сундук стал уменьшаться, пока не достиг размера игральной кости. Старуха продела сквозь его ушко золотую цепочку и надела эту подвеску себе на шею. Затем она подхватила свою большую клюку, выпила вязкого, почти прозрачного настоя и сказала:
Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».
Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб.
Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец.
Книга рассказывает о космическом путешествии говорящего кота Флинта и его друга мальчика Коли. Вдвоем они посетят многие планеты нашей Галактики, разгадают запутанные тайны и попадут в различные веселые и часто опасные ситуации.
Школьный конкурс талантов – шанс для Вики проявить себя и стать наконец-то заметной. Но кто же ее туда возьмет, если у нее нет никаких способностей? Внезапно у нее появляется возможность воспользоваться чужим талантом. Только вот за такой щедрый подарок придется расплатиться – ведь он принадлежит девочке Ариадне из мира теней, законы которого очень суровы.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
На острове Эмблем все люди с рождения знают свою судьбу. Линии жизни на ладонях людей показывают ход их жизни, а разноцветные символы, проступающие на запястьях, указывают будущую судьбу и профессию. 12-летний Тор Луна, сын правительницы города, родился с эмблемой лидера. Это означает, что в будущем он унаследует власть над городом. Но Тор ненавидит свою судьбу. Каждое утро перед школой, где его учат навыкам будущего лидера, он уходит в море и часами плавает, мечтая об эмблеме пловца, позволяющей дышать под водой.
Это первая книга из цикла, рассказывающего о жизни Безлюдных Пространств. Впрочем, Пространства эти вовсе не безлюдны. Но они пускают к себе только тех, кто не хочет людям зла… Здесь немало тайн и очень подходящие места для приключений. Но приключения порой вырываются из-под власти Пространств и становятся страшными и угрожающими жизни героев…
На носу Хеллоуин, и Ник с друзьями уже предвкушают, как поразят всю округу своими суперстрашными костюмами. Но мальчика ждет разочарование: вместо веселого вечера с ребятами он вынужден лететь на похороны тетушки, которую ни разу в жизни даже не видел! Тоска… Только тетя Ленор оказывается вовсе не обычной скучной старушенцией. Похоже, при жизни она была… Жрицей вуду! И в ее мрачном доме Ника ждет кое-что поужаснее Хеллоуинских страшилок…В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Эдгару девять, он любит играть в компьютерные игры, лодырничать и злить старшую сестру. Но вот однажды, запертый в наказание в темной-темной комнате, Эдгар, не самый храбрый мальчик в мире, говорит: «Я все равно ничего не боюсь!» Эх, не надо было ему притворяться…