Проклятие Фрейи - [18]
— Интересно, кто это из наших спутников разводит такой костер?
— Ты о чем?
— А посмотри-ка туда! Там, где мы пришвартовали драккар, огромный столб дыма! Такой дымище может быть только от очень большого костра…
— О нет! — вскричал Амос. — Я понял, чего боялась Байя Гайя! Беорф, какое самое эффективное средство избавиться от ведьмы?
— Сжечь ее! — ответил толстяк, гордясь, что знает ответ.
И тут юный беорит заорал:
— Я понял! Корабль горит! Наш корабль горит!
Беорф мгновенно превратился в медведя и на бешеной скорости перемахнул через гору. Амос не мог последовать за своим другом с той же быстротой, но также помчался к пылающему драккару.
Когда юный властелин масок прибежал на берег, уже было поздно. Огромные языки пламени охватили весь драккар!
Обугленное тело ведьмы на верху мачты представляло собой ужасное зрелище. Ее плоть сгорела, и обнажилась половина черепа. Без сомнения, она была мертва!
Услышав крики и ругань Беорфа, беориты один за другим подтягивались к берегу и в полном молчании смотрели, как огонь пожирает их корабль. Лишь один Уло осмелился произнести:
— В скольких днях пути от Упсграна мы находимся?
Вместо ответа он получил увесистую затрещину — эта была любезность Петера.
Амос наклонился к уху Беорфа, протиравшего глаза, и спросил:
— Скажи мне, что яйцо дракона не на борту! Пожалуйста… заставь меня поверить, что яйцо где-то в другом месте, а не на драккаре!
Беорф и глазом не моргнул, но нервно покусывал нижнюю губу. Спустя несколько секунд он, наконец, ответил:
— Я спрятал яйцо между корпусом и палубой корабля. Сейчас оно как раз поджаривается…
— Если то, что говорил мне Сартиган, правда, — медленно прошептал Амос, — то сейчас мы будем присутствовать при рождении древнего. Детеныш уже был готов вылупиться. В этой паровой бане, да на углях, дракон пробудится и пробьет скорлупу!
— А ты знаешь, как научить дракона хорошим манерам? — спросил Беорф с легкой издевкой в голосе.
— Нет, — ответил Амос. — Но надо найти какой-то способ это сделать… Сартиган говорил мне, что даже маленькие драконы — ужасные непоседы. Я полагаю, что нам следует предупредить команду, что у нас скоро появится нежданный гость.
— И как мы им об этом сообщим? — спросил Беорф, явно опасаясь реакции своих соплеменников.
— Будем действовать по обстоятельствам! — бросил Амос, судорожно сглотнув слюну.
— Ну давай, начинай! — приказал толстяк, явно чувствуя себя не в своей тарелке. — В конце концов… это ты — властелин масок! Они будут более внимательны к словам красивого мальчика!
Амос вздохнул и попросил всех членов экипажа подойти поближе. Нетвердым голосом он начал рассказывать им эпизод из приключения в Рамусбергете, о котором они еще не знали. Он рассказал о встрече с драконом и о подарке, которое им сделало чудище. В заключение он сказал так:
— Мы с Беорфом принесли это яйцо на борт драккара и хотели привезти его в Упсгран. Мы никому о нем не говорили. Мы думали, что маленький дракончик имеет право на жизнь и, выдрессированный добрыми людьми, он станет фантастическим существом, готовым служить добру.
— Но Сартиган, — продолжал Беорф, — дал нам понять, что драконы — существа, у которых злая душа. Они были созданы силами зла, чтобы служить злу, и, по его мнению, считать, что дракон способен когда-нибудь служить силам добра — это заблуждение…
— Так вот, — опять начал говорить Амос, — поскольку Сартиган должен был уехать, он доверил нам яйцо дракона. На корабле было мало шансов, что оно подвергнется воздействию сильного тепла…
— И я спрятал его, — подвел итог Беорф, — между корпусом судна и палубой. То есть, случится чудо, если сейчас мы не станем свидетелями рождения дракона. Вопросы есть?
Все головы одновременно повернулись к драккару, объятому пламенем. Мачта обрушилась, унося с собой останки Байи Гайи. Затем беориты услышали крик. Он доносился прямо из пекла. Люди-медведи инстинктивно сделали шаг назад. От второго, более мощного крика кровь застыла в их жилах. Прямо перед собой, но не веря своим глазам, они увидели маленькую головку, поднимающуюся из огня. Ящер на четырех лапах, примерно двухметровой длины, с огромными, сложенными на спине крыльями и длинным хвостом, выбрался на берег. У этой твари были громадные острые зубы и мощные когти. Дракончик испустил злобный вопль, прокашлялся и, облизнувшись, посмотрел на беоритов. Беорф склонился к Амосу:
— Я бы сказал, что он голоден. Что они едят-то, эти драконы?
— Человекозверей и людей, — с улыбкой сказал Амос. — Так что у него перед глазами настоящий банкет!
Глава восьмая
ПРИРУЧЕНИЕ ДРАКОНА
Амос вдруг почувствовал, что у него в кармане брюк что-то зашевелилось. Он сунул туда руку и вытащил подвеску Байи Гайи. Маленький деревянный сундучок так сильно дрожал, что казалось, будто он сейчас взорвется. Властелин масок резко отбросил его в сторону, и на лету, прямо в воздухе, сундучок стал расти, а на землю тяжело рухнул уже здоровенный сундучище.
— Что это такое? — спросил Беорф.
— Понятия не имею! — крикнул Амос.
— С одной стороны новорожденный дракон, с другой — волшебная подвеска… Решительно, события следуют друг за другом с невероятной быстротой! — воскликнул потрясенный происходящим юный беорит.
Добро и зло всегда существовали на Земле, но силы тьмы постоянно стремились к владычеству над миром. Тогда и появились особенные люди — властелины масок. Они управляли всеми четырьмя стихиями — водой, огнем, воздухом и землей. Благодаря им на долгое время удалось установить равновесие между силами света и тьмы. Но вот снова началась война, и чтобы прекратить ее, надо было избрать среди людей нового властелина масок. Таким избранным оказался мальчик Амос Дарагон. В этой волшебной книге Амос вместе со своими друзьями переживает удивительные приключения, сражается с горгонами и самым главным колдуном, человеком-змеей Кармакасом, но пока находит всего одну, первую, маску.А что было дальше? А дальше — читайте следующие книги серии «Амос Дарагон».
Энмеркар, великий первосвященник далекого Шумерского царства, и Аратта, правитель Дур-Шаррукина, решают объединить свои силы для возведения памятника, достойного славы и мощи их бога Энки. Они задумывают построить башню такой высоты, чтобы она была видна от самых отдаленных земель варваров до великих городов Востока. Чтобы отыскать свою мать Фриллу и учителя Сартигана, Амос Дарагон отправляется в долгое путешествие в Шумер. Вместе со своими верными друзьями Беорфом, Лольей и Медузой властелин масок должен преодолеть многочисленные ловушки и препятствия на пути к башне Эль-Баб.
Прошло совсем немного времени, и Амос снова пустился в путь. На сей раз он должен найти ключ от Брахи — древнего Города мертвых, куда попали души умерших, чтобы дождаться Страшного суда и по решению судей отправиться либо в ад, либо в рай. Но ключ, отпирающий ворота, ведущие к последнему пристанищу, был похищен и спрятан. За него ведут борьбу зловещий Сет, бог зависти и предательства, и страшный дракон, возродивший расу самых древних существ на Земле. Если ключ достанется кому-нибудь из них, то победитель установит на Земле свой новый порядок, и человечеству придет конец.
Стоит ли гибнуть за волшебную безделушку?Юный маг Рэндал обещает исполнить последнюю волю умирающего путника и передать наемнику Дагону таинственную статуэтку.Скоро Рэндал понимает: статуэтка обладает огромной магической силой, несущей смерть всему живому.Завладеть колдовским предметом стремятся многие. За Рэндалом и его друзьями начинается настоящая охота.Сможет ли юный волшебник избавиться от проклятой статуэтки, или ее магия уничтожит его самого?..
Дорогой друг!У тебя в руках фантастическая книга. Потому что всё, что происходит в моей совершенно новой повести, — настоящая фантастика! Представитель иной цивилизации оказался на планете Земля и подружился с девочкой Катей. И началось: погони, приключения, научные поиски и большая политика с настоящими президентами и миллиардами долларов. Прочитай эту книгу, и ты поймешь, что только дети, которые сегодня читают книги писателя Успенского, завтра будут знать, как делать мировую политику и вступать в контакт с внеземными цивилизациями.
Английский писатель Хью Лофтинг (1886–1947) широко известен серией книг о Докторе Дулитле (Айболит — его двойник). Но мимо нашего читателя прошла его удивительная повесть «На закате волшебства», где так тонка грань между реальностью и сказкой, где средневековье вступает в перекличку с нашим днем, где детям выпадает решать совсем не детские задачи, где обман и подлость пытаются осилить правду и честь, где сердце знает радость и печаль… И все это сплетено в увлекательном сюжете, выстроенном уверенной рукой Мастера.Художник Елена Попкова.
Параллельно, вместе, бок о бок существуют много миров. В каждом из этих миров поворотные моменты истории заканчиваются по-разному.Существует некое устройство для перемещения в эти миры, можно запросто покрутить ручку настройки и поймать другую реальность, но открытый доступ в другие миры означал бы крах для всей цивилизации. Зато доступ ограниченный открывает чудесные возможности…
Это фантастика. Но абсолютно ненаучная. Не ищите в этих повестях космических путешествий или встреч с пришельцами. Они — о Фантастике, которая сопровождает каждого из нас всю жизнь, живет рядом, но открывается только тем, кто ее достоин. Во-первых, детям. А во-вторых, тем взрослым, которые сумели сохранить в себе детство. А уж тогда с нами такое происходит — ну, просто фантастика!
Обычный семиклассник Коля, вернувшись из школы, находит на балконе своей квартиры - на двадцать третьем этаже! – незнакомого мальчика Олега. Тот утверждает, что "упал", когда гулял по окраинам некоего Верхнего Мира, тщательно замаскированного и потому невидимого. Когда Коля поднимает пришельца на смех, Олег предлагает вместе подняться по лестнице в небо и убедиться в том, что Верхний Мир существует…Так начинается череда случайностей, заговоров и приключений, которая изменит жизни обитателей обоих миров. А чтобы получить возможность вернуться домой, Коля должен не только найти загадочный Список Запрещенных Детей, но и научиться жестокости и искренности.