Проклятие Батори - [105]
– Добрый вечер, доктор Пэт, – сказал граф. – Добро пожаловать на четырехсотлетие ареста графини. Приступим же к нашему ночному торжеству.
Он отвернулся от пленницы и подошел к накрытому кружевной скатертью столу.
Бетси наблюдала, как граф с глубоким почтением потрогал лежащие там предметы – графин, золотую воронку, – потом, развязав веревку и открыв кожаный кошель, вытащил блестящее лезвие. Потом еще одно. Улыбнулся. Затем прикоснулся к серебряной ложке. И, наконец, хлопнул ладонью по «Красной книге»; кончики его пальцев задержались на словах Юнга.
– Это «Красная книга», – сказала Морган, усиленно моргая в отчаянной попытке прояснить мысли.
– Ах! Вы знакомы с шедевром Юнга?
– Зачем? Зачем она у вас?
– Это путешествие души. Дневник безумца, не испугавшегося темноты. Я тоже ее не боюсь и принимаю с радостью. Я напишу свой собственный шедевр. Кровью.
Тут он нахмурился и снова дотронулся до ложки.
– Акош, Андраш. – Он что-то сказал по-венгерски двум стражам, охраняющим Морган.
Они оба взглянули на рыжеволосую молодую женщину, потом вышли и тихо закрыли за собой дверь.
– Куда вы их отослали? – пробубнила Морган.
– Не беспокойтесь, моя красавица, – сказал граф. – Лучше расслабьтесь. Сегодня вы должны просто получать удовольствие.
Грейс молча пыталась вырваться из кожаных уз.
Граф перешел к дальней от Бетси стене, тоже закрытой старинным гобеленом, и приподнял угол портьеры, висевшей рядом с портретом графини Батори. Там оказался вмурованный в камень сейф.
Набрав кодовую комбинацию, граф открыл его и вытащил богато украшенную шкатулку из черного дерева и слоновой кости.
Бетси наблюдала, как он перенес шкатулку на стол, открыл и серебряной ложкой зачерпнул из нее какой-то белый порошок. Потом взял нож и, тщательно выровняв с краями ложки, высыпал порошок в большой графин.
– Что это? – спросила Грейс. – Что вы туда кладете?
– Неконтролируемое желание, – ответил он, посмеиваясь, и тут же, заметив ее напряженный взгляд, поправился: – Нет, нет, шучу, – и плотно закрыл крышку шкатулки. – Сегодня мы добавим амброзии. Это всего лишь щепотка специй.
Морган, пошатываясь, привстала с кресла.
– НЕТ! – крикнул граф и быстро вытянул руки, прикрывая шкатулку. – Оставайтесь на месте или будете наказаны.
Грейс прищурилась, ее глаза стали как щелки.
– Вы накачиваете их наркотиками, – сказала она. – Что это? Героин? Их глаза, зубы…
Граф обернулся к ней.
– Ни слова больше, доктор Пэт. Предупреждаю…
– Они все наркоманы. Вот почему они такие бледные и тощие. Они наркоманы, а не вампиры!
Весь кипя, граф быстро подошел к ней и ударил по лицу. Бетси чуть не бросилась из своего укрытия, но что-то удержало ее.
– Заткнись! – крикнул граф. – Они питаются кровью – и не могут без нее жить!
– Вы хотите устроить культ вампиров, – медленно проговорила Грейс, – но ведь это всего лишь кучка свихнувшихся нариков.
Морщины у него на лбу углубились. Он посмотрел на отпечаток своей руки на щеке Грейс.
– Ты полное дерьмо! – крикнула Морган. – Ты только что ударил беспомощную пожилую женщину!
– Моя графиня… – проговорил граф, обращаясь к молодой женщине. – Не слушайте ее. Я создал совершенный мир по вашему образу и подобию.
– Никакая я не графиня, – сказала Морган, мотая головой. – Не эта психопатка-графиня. А вот ты – просто псих.
Его глаза расширились.
– О, радость моя… Не говорите так. Я ведь преклоняюсь перед вами!
Батори попытался взять ее за руку, но Морган отдернула ее.
– Не приближайся ко мне!
Дикий огонь заплясал в его глазах, щека задергалась.
– Смотрите, я доставлю вам удовольствие. – Он пролаял приказания в переговорное устройство. – Вот увидите. Развлеку вас неимоверно. Я во всем следовал вашим предпочтениям…
– Пошел к черту, мерзкий ублюдок!
Батори молча уставился на нее. Он снова насупился, дикий огонь в глазах погас.
– Конечно, – сказал он. – Мне лишь на мгновение показалось, что вы – это она.
– Вот именно, показалось!
Вернулись два охранника. Граф Батори что-то пролаял им по-венгерски, и Андраш взял веревку, висевшую на торчавшем из стены стальном штыре.
– Теперь вас свяжут, моя госпожа. Больше я не потерплю, чтобы мне мешали, – сказал Батори.
Стражи схватили ее и, несмотря на ее попытки вырваться, стали привязывать ей руки к креслу.
Тут вошла девочка со связанными руками. Ее лицо было неестественно бледным, словно она никогда не видела солнца.
– Óна, подведи ее сюда.
– Дейзи! – закричала Морган, все еще борясь со стражами и веревкой.
Дейзи бессмысленно уставилась на нее, не узнав.
– Вы и ее накачали… Дейзи!
Лицо графа Батори скривилось в улыбке.
– Да, но ей дали препарат куда сильнее, чем вам. Ваш – чтобы успокоить, не более того. А ее… Я бы сказал, что она перенеслась в иное измерение.
– Дейзи! Это Морган. Дейзи!
Ответом был тот же бессмысленный взгляд.
Но постепенно в нем угадывался какой-то проблеск. Проблеск узнавания. Смутные воспоминания в дальних уголках ее сознания…
Из полусонного состояния Дейзи вывел голос. Этот голос, взывавший раньше, когда много лет назад к ней подкрадывалось зло. Тогда вмешалась Морган.
«Вот оно, истинное зло, – думала Дейзи, – не то, что, как мне казалось, я встречала на кладбище, на спиритических сеансах или в доме с привидениями».
Судьба молодой чешки Маркеты была предопределена с самого ее рождения. Дочь цирюльника, а также владельца бани, она должна была, как и ее мать, стать банщицей – помогать посетителям мыться и позволять им всевозможные вольности. Но однажды ее судьба круто изменилась…В городок, где жила Маркета, привезли на лечение внебрачного сына императора Рудольфа II, дона Юлия, подверженного страшным приступам безумия. Ему требовались лечебные кровопускания, которые и должен был производить местный цирюльник – отец Маркеты.
Частный детектив Уолтер Финч получает заказ на поиск без вести пропавшей журналистки. Для выполнения своего задания он отправляется на остров Грей Ленд, жизнь на котором сильно отличается от той, к которой привык детектив. Здешние обитатели, больше похожие на восставших из могил мертвецов, нежели на обычных людей, поклоняются таинственной пророчице Вивехзде, а на остров то и дело обрушиваются Черные Бури. Удастся ли Уолтеру прорваться сквозь мрак, окутавший остров, и разыскать незадачливую журналистку?
В книге описывается классовая борьба в деревне в период коллективизации, враждебные действия служителей культа против Советской власти. События раскрываются через восприятие чекиста Димитрия Ковалева, посланного расследовать исчезновение председателя колхоза «Красный Октябрь» Федора Романова. Читатели, особенно молодые, узнают из книги, как трудно было устанавливать новую жизнь в деревне, какие жертвы приходилось нести при этом. Книга написана на документальной основе.
Кристиан приезжает в деревню и заселяется в поместье. Там он находит дневник, который принадлежит девочки по имени Анна. Которая, по слухам, 5 лет назад совершила самоубийство. Прочитав дневник, он узнаёт жизнь девочки, но её смерть остаётся тайной. Потому что в дневнике не хватает последних страниц. На протяжении всей книги главный герой находит одну за другой страницы из дневника и узнаёт страшную тайну смерти девочки. Которая меняет в корне его жизнь.
Как бы вы отреагировали на новость о том, что откуда не возьмись появился человек, исполняющий Ваши заветные желания? Дело об этом "шарлатане" сразу приглянулось следователю КГБ СССР Волкову, но он не подозревал, в какую авантюру его занесёт судьба. Будни образцового советского майора разбавились нотками мистики, загадочности и неизвестности. Стоит ли всем нашим желаниям сбываться? Что скрывает в себе "исполнитель желаний" и кто он? Как главный герой проведёт расследование, с чем столкнётся, и какие выводы Волков сделает для себя лично?
Война закончилась, и бывший морской пехотинец, а ныне снова владелец частного сыскного агентства А-1 Натан Геллер, поселившись в окрестностях Чикаго с молодой, красивой женой, намерен наслаждаться покоем. Но жизнь распоряжается иначе — убийство маленькой дочки его клиента заставляет детектива снова вступить в борьбу с преступлениями, переставшими быть «привилегией» мафии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Крупнейший в мире ускоритель частиц «Изабелла», спрятанный глубоко в недрах аризонской горы, создан для того, чтобы смоделировать Большой Взрыв и узнать, как зародилась Вселенная. Это самая дорогая в мире машина. Поможет ли она познать тайны бытия? Или же, как предрекают некоторые, породит черную дыру, которая поглотит землю? Или, как надрывно кричат телепроповедники, это попытка опровергнуть Библию и существование Господа Бога?Команда из двенадцати ученых, работающая с «Изабеллой», обнаруживает нечто такое, что должно остаться вечным секретом – иначе поколеблются основы мироздания.
Немногим из тех, кто побывал на том свете, довелось вернуться и рассказать об увиденном. Денни Орчард твердо знает: ад существует. Он побывал там в тот страшный день, когда он и его сестра-близнец сгорели заживо. Его спасли, а она осталась там навсегда… И с тех пор ее зловещее присутствие не оставляло его ни на день. Разорвать братские узы невозможно. Мстительный призрак не упокоится до тех пор, пока Денни не раскроет тайну своей и ее смерти, не назовет имени преступника, убившего их в тот день, десятилетия назад.
Лондон, 1888-й год. К захвату Джека-Потрошителя присоединяются военные и приказывают полицейским молчать об операции под страхом смерти: это дело высочайшей государственной важности. Кровавый убийца оказывается ученым, который разрабатывал секретную формулу для британской армии, и теперь созданное им средство превратило его в почти неуязвимого зверя и дало возможность уйти от возмездия. Через много лет он, продолжая эксперименты, объявляется в Мексике и вступает в противостояние уже с Вооруженными силами США.
США приступили к продолжению своей лунной программы. НАСА уже успешно высадило на поверхность спутника Земли четыре лунохода, готовящих площадку для высадки людей. И тут – неожиданная находка! В лунном грунте обнаружены тела неизвестных космонавтов, а рядом с ними – удивительные вещи, созданные на основе необычайно высоких технологий. Телеизображение с Луны увидел весь мир – и тут же ведущие державы, а также крупные террористические организации загорелись желанием первыми овладеть этими артефактами. Началась лунная гонка, грозящая перерасти в Третью мировую войну.