Проклятая звезда - [50]

Шрифт
Интервал

— Послушание. — Этот ответ с детства вбит в наши головы.

— Очень хорошо. У вас когда-нибудь бывали предчувствия, мисс Кэхилл? Например, яркие картины того, что должно произойти? Сны, которые потом сбывались? Смотрите на нас, когда будете отвечать.

Так вот зачем они тут! Это охота на пророчицу. Я поднимаю на них потрясенные глаза:

— Нет, сэр. Никогда.

— А может быть, кто-то из девушек рассказывал о себе подобное?

Я даже мигать перестаю.

— Нет, сэр.

— А что ты думаешь о девушках, с которыми такое случается?

— Думаю, что они порочны и самонадеянны, сэр. Потому что мы должны полагаться на нашу веру в Господа, а не считать, что слабые и грешные смертные вроде нас могут знать будущее, — объясняю я.

Мой взгляд опускается на синюю газовую лампу, что стоит на столе сестры Инесс. Наконец-то она протерла ее от пыли.

Пожилой секретарь за столом кладет ручку и улыбается мне.

— Очень хорошо, мисс Кэхилл. Вы свободны.

Он не тратит время на ритуальное благословение и только машет рукой, отпуская меня.

— Благодарю вас, сэр.

Я спешу обратно по коридору, выискивая сестер. Маура стоит с Вайолет напротив библиотеки.

— Они все еще допрашивают Тэсс, — говорит Маура, и видно, что она сама не своя от напряжения. — Она там уже давно.

Борясь с подступающим страхом, я хватаю руку Мауры.

— Я уверена, что все будет хорошо.

— Конечно.

Пальцы Мауры сплетаются с моими, размолвка прошлой ночи забыта.

Братья задают совсем несложные вопросы. Если уж я смогла спрятать свой нрав и дать верные ответы, то уж у Тэсс, смею надеяться, тем более не должно возникнуть сложностей. Но минута бежит за минутой, и мне начинают представляться всякие ужасы. Тэсс в библиотеке. Что, если ее спросят о коварном воздействии романов? Или о том, как она относится к сжиганию книг? Сможет ли она убедительно солгать?

Дверь библиотеки с шумом отворяется, появляются два брата, а между ними — маленькая светлоголовая фигурка.

— Мы забираем эту девочку для дальнейшего допроса.

Маура так впивается мне в руку, что, кажется, вот-вот расплющит ладонь. Мое сердце падает, а потом я узнаю в пленнице братьев Хоуп Эшби, подругу Люси.

Мы вжимаемся в стену. Из передней гостиной появляется сестра Кора.

— Могу я поинтересоваться, на каком основании?

— Она не дала удовлетворительных ответов на наши вопросы. Возможно, девочка — прорицательница или что-то о ней знает.

Я чувствую, как учащается пульс. Хоуп всего двенадцать, она ужасно напугана. Что, если ее станут пытать? Молчать она не сможет. Сестра Кора должна что-то предпринять, нельзя допустить, чтобы Хоуп забрали!

— Сестра Кора, пожалуйста, помогите мне! — молит Хоуп.

— Если ты ни в чем не виновата, ты скоро снова будешь с нами.

Но лицо сестры Коры болезненно серое, а ее улыбка фальшива. Она должна знать, что мы больше не увидим Хоуп.

Я вижу, как на лицах девушек, будто в зеркале, отражается мой ужас. Сестра Кора не может нас спасти. Не может и не спасет. Какая-то частичка моей души надеется, что на ее месте я вела бы себя иначе. Я бы боролась. Но большая, прагматичная часть моей натуры знает, что сестра Кора жертвует Хоуп, чтобы защитить всех остальных.

Явно удовлетворенные тем, что удалось кого-то арестовать, Братья тянутся к входной двери. Тот, что, сидя на ступеньках, выкрикивал наши имена, складывает свои бумаги в черную кожаную сумку и прокашливается:

— Пусть это послужит вам уроком. Исключений не существует, никто не застрахован от греха. Порок находит свой путь даже к самым юным, самым невинным душам, но мы всегда будем безжалостно искоренять его и наказывать. — Он отвешивает поклон сестре Коре. — Благодарю за содействие, сестра. Мы вскоре вернемся и проведем еще одну проверку.

Братья удаляются, уводя Хоуп. Обнимая рыдающую Люси, из библиотеки появляется Тэсс. Сестренка замечает меня, лицо ее искажается, и она, отпустив Люси, бросается меня обнимать.

— Они забрали Хоуп, — всхлипывает она.

Нежная кремовая кожа Мауры разве что не зеленеет.

— Благодарение Господу, что не тебя.

— Это должна быть я, — поскуливает Тэсс, прижимаясь лицом к моему плечу. — Хоуп ничего ни о чем не знает! Она просто остолбенела, когда ее стали расспрашивать. О, Кейт, это было так ужасно!

— Я знаю, — бормочу я.

Похлопывая ее по плечу, я смотрю на Мауру, но она уже отвернулась и, покачивая бедрами, идет по передней к Алисе.

За ее спиной сестра Кора тяжело привалилась к лестничным перилам. Миг — и она в глубоком обмороке падает на пол.

— Несите ее в гостиную, я там посмотрю, что с ней, — распоряжается сестра София. — В ее состоянии, конечно, не следовало колдовать.

— А что она сделала? — слышу я вопрос Мауры, которая пренебрежительно смотрит на лежащую в беспамятстве настоятельницу. — Уж Хоуп-то она точно не помогла.

— Мисс Эшби не расскажет того, чего не помнит, — лаконично отвечает сестра Инесс. Она дважды хлопает в ладоши, и все послушницы стягиваются в переднюю. — Не хотелось бы пугать вас, девушки, но, возможно, настало время для тревог. Это первый рейд членов Братства на территории монастыря, но уж точно не последний. Мы должны быть бдительны. Если у вас есть запрещенные книги, пожалуйста, не забывайте маскировать их при помощи колдовства, когда не читаете. К сожалению, Сестричество однозначно перестало быть вне подозрений.


Еще от автора Джессика Спотсвуд
Дар или проклятье

По мнению окружающих, Кейт Кэхилл и ее сестры — девушки эксцентричные. Слишком хорошенькие, слишком любят уединение и намного более образованные, чем принято в их кругах. Но в действительности всё еще хуже: они ведьмы. И если об этом станет известно монахам из могущественного Братства, то сестер ждет либо приют для умалишенных, либо плавучая тюрьма, а то и могила. Однажды Кейт находит дневник своей матери и узнает роковую тайну, которая может привести к гибели всей ее семьи. Желая избегнуть страшной участи, Кейт начинает штудировать запретные книги и заводит знакомства с сомнительными людьми, и все это одновременно со светскими приемами, шокирующими предложениями руки и сердца и тайным романом с совершенно неподходящим в мужья юношей.