Проказы амура - [30]
Отвечая ему, она постаралась скрыть свое состояние за напускным равнодушием, и ее слова прозвучали даже несколько язвительно.
— Не переживай так, Бен. Я вполне способна сама о себе позаботиться, так что твое участие ни к чему.
Он стоял всего в нескольких футах и не сводил с нее пронизывающего взгляда, под которым Джейн хотелось сжаться в комок. Она с трудом сдерживала дрожь, кожей ощущая, как путешествуют его глаза по изгибам ее тела, обтянутого черным купальником.
Изо всех сил она пыталась выдержать его взгляд, когда он посмотрел ей прямо в лицо. Искорки, пляшущие в глубине голубых глаз Бена, безмолвно говорили, что ему доставляет удовольствие созерцание весьма откровенного вида Джейн.
— Я твой муж и, разумеется, должен заботиться о тебе. Почему бы мне не побеспокоиться о твоем здоровье?
Джейн накинула легкое покрывало, смущенная беспардонным разглядыванием.
— Как трогательно! Немножко раньше и я, и моя семья уже испытали твою заботу!
— Ты все о своем. Сейчас моя главная забота, Джейн, как раз в том и состоит, чтобы ты хорошо себя чувствовала и ни в чем не нуждалась.
Последняя фраза воспламенила ее гнев.
— Твоя основная забота, Бен, состоит в том, чтобы добиться своего, причем тебя вовсе не волнуют методы, с помощью которых ты рассчитываешь достигнуть желаемого, и боль тех, кто при этом может пострадать!
Лицо Бена потемнело, он медленно прошел несколько шагов, отделявших его от Джейн, и теперь возвышался над ней. Его мрачный вид не предвещал ничего хорошего. Легкий светло-серый костюм из дорогой ткани, белая рубашка, шелковый галстук — все это являло резкий контраст с ее черным купальником. С головы до пят Бен представлял собой типичный образец безжалостного бизнесмена, холодно, прагматически смотрящего на мир.
— Ты до сих пор, прямо скажем, не пострадала от моих действий, Джейн, не надо кривить душой.
— Нет? А как назвать то, что из-за тебя моя семья лишилась не только денег, но и крыши над головой? Каково мне было видеть переживания моего отца, когда он все потерял по твоей вине?
Неожиданно Бен присел на край шезлонга и опустил руку на плечо Джейн, не давая ей подняться, когда она уже готова была вскочить, красная от ярости.
— Я ничего не делал, чтобы разорить твоего отца. Ничего из того, о чем ты говоришь.
— Как у тебя язык поворачивается утверждать такое? Ты привел моего отца к банкротству, желая завладеть всем, что нам принадлежало, а заодно и наказать нас за обиды, которые мы якобы тебе нанесли!
Бен сильнее надавил на плечо Джейн, когда она, извиваясь, постаралась освободиться, его лицо горело от гнева не меньше, чем ее.
— Это твой отец так все тебе рассказал? Ну же, отвечай! — Он яростно встряхнул ее, и копна рыжих волос рассыпалась по плечам из-под изящной соломенной шляпки, но Джейн этого не заметила.
— Никто мне об этом не рассказывал, — отрезала она злобно. — В этом не было необходимости. Я сама прекрасно понимала, что происходит!
— Прекрасно понимала? — Бен язвительно засмеялся, и мурашки побежали по ее спине от его смеха. Она, кажется, переборщила в этот раз, разозлив его. Страх, как бы он вообще не вышел из себя, заставил Джейн продолжать уже гораздо менее уверенным тоном.
— Бен, я…
Но он не слушал, его пальцы непроизвольно сжимались на ее плече, заставляя Джейн морщиться от боли, однако Бен, похоже, не замечал этого.
— Ты видела то, что тебе хотелось видеть, и сделала поспешные выводы. Думаешь, я только и был озабочен тем, как напакостить твоей семье? Полагаешь, меня так волновал «процветающий» бизнес твоего отца? Сама подумай, Джейн, зачем мне, управляющему фирмой с оборотом в несколько миллионов фунтов стерлингов, бросать все силы на то, чтобы поглотить маленькую компанию, которая вовсе не была конкурентоспособной?
Лицо Бена, уже загорелое до приезда сюда, под палящими лучами приобрело оттенок красного дерева. Потемневшая кожа и жестокий блеск в глазах делали его похожим на дикаря. Нетрудно было представить Бена и в гуще пиратов, столетия назад бороздивших окрестные моря и считавших Багамы своей вотчиной. Но, глядя на резкие черты его лица, Джейн подумала, что даже в такой жестокой компании он сумел бы поставить себя и даже, возможно, стать главарем. Правда, едва ли эту мысль можно было назвать успокаивающей.
— Очнись, Джейн. Взгляни на вещи трезво. Не надо коверкать их истинный смысл.
— Что значит «взгляни трезво»? — Она отмахнулась от картины, нарисованной ее воображением.
— Да то, что твой отец сам обратился ко мне за помощью, и к тому времени дела его фирмы были настолько плохи, что еще чуть-чуть — и суд приступил бы к рассмотрению дела о банкротстве.
У Джейн перехватило дыхание от такого известия.
— Что? Я тебя правильно расслышала, мне не показалось?
— Не показалось. — Бен слегка улыбнулся.
— Не надеешься ли ты, что я поверю твоим сказкам, выдуманным специально для меня? — Она попыталась вложить побольше презрения в свои слова, но по тому, как в улыбке растянулись губы Бена, поняла, что попытка оказалась неудачной. Казалось, его гнев прошел, а реакция Джейн его только развеселила, и от этого она разозлилась еще больше.
Как выйти из глубокого душевного кризиса? Кто не задавал себе подобного вопроса… Терзает он и Терезу Уэйн. Чего только она не делала, чтобы решить эмоциональную проблему! Работа помогла лишь отчасти, сеансы известных психотерапевтов тоже практически ничего не дали. Что же дальше? Где выход? А может, все не так сложно и просто нужно влюбиться?..
Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.