Произнося желания - [6]
Большинство женщин оскорбило бы такое обращение на рабочем месте, но не Брэнди. Очевидно, что она в курсе его действий, потому как от её поведения всё становится только хуже. Её блузки всегда расстёгнуты гораздо ниже, чем требует наш строгий дресс-код, она всё время смеётся, касается мужчин из офиса и откидывает волосы. Я вас умоляю, все женщины проделывали этот трюк с откидыванием волос. И мы сразу понимаем, что к чему.
Все сотрудницы нашего офиса бросают на неё взгляды за спиной, но, по-видимому, она не замечает. По-моему, ей действительно всё равно. Кто-то даже может посчитать её сообразительной — чтобы преуспеть, она не боится пользоваться чем угодно, всеми своими активами, если хотите. Что касается меня, я всегда буду считать это оскорбительным для женщин. Не стоит нам выставлять напоказ наши прелести, чтобы обратить на себя внимание на рабочем месте, где командуют мужчины.
Если бы всё зависело от меня, я бы держалась от Брэнди подальше, но, к сожалению, она прониклась ко мне симпатией и с любыми вопросами подходит ко мне. Я никак не могу решиться попросить её найти себе другого помощника — это было бы совсем некрасиво. Казалось бы, полное отсутствие энтузиазма с моей стороны должно послужить ей намёком, но не тут-то было.
Я слышу, как позади меня открывается дверь в офисное помещение, возвещая о приходе Дэйва. Он подходит и встаёт за моей спиной, и мне приходится развернуться на стуле, а Мег уходит.
— Привет. Готова?
Его глаза возбуждённо сияют. Я обучала Дэйва, мы вместе работаем на кассовой линии. У нас получилась работоспособная и эффективная команда, он также знает, как сильно я хочу получить это повышение. Мне повезло, что они с Мег меня поддерживают.
— Готова.
— Хорошо, потому что, когда я пришёл в офис, Стив как раз просил всех начинать собираться в конференц-зале.
Я киваю, пытаясь игнорировать бешено колотящееся сердце и внезапно появившийся холодный пот на затылке. Хватаю ручку и блокнот, закрываю кассовый ящик. Передёргиваю плечами, делаю глубокий вдох и как ни в чём не бывало направляюсь в конференц-зал, где всегда проходят наши совещания, уже думая о том, где сесть. Шагая рядом со мной, Дэйв в знак поддержки сжимает мою руку. Мы садимся рядом с Мег и начинаем болтать о пустяках, ожидая начала собрания.
До прихода Стива многие ещё успевают обменяться приветствиями и вопросами, как у кого прошли выходные. Когда он входит, все машинально затихают, готовые к началу совещания. Мой босс выглядит забавно. У него большой крючковатый нос, который делает его немного похожим на орла. Маленькие бусинки глаз и небольшой рот, хм, весьма неординарные, завершают образ. А ещё он зализывает волосы назад, что только подчёркивает его черты. Всегда складывается такое ощущение, будто он смотрит на тебя оценивающе, и я не раз задумывалась, что происходит в его голове.
— Всем доброе утро. Надеюсь, выходные у всех были чудесными. Перед тем как мы перейдём к самому важному, Брэнди, будь добра, раздай каждому перечень вопросов повестки дня. Спасибо.
Девушка встаёт с места и направляется к нашему боссу, гордая как павлин; буфера вперёд, плечи назад. Клянусь, она нарочно виляет задницей. Я смотрю на сидящего рядом Дэйва и понимаю, что её усилия не напрасны, когда вижу, куда направлен его взгляд. Не могу удержаться, чтобы не пнуть его под столом.
— А-а-а!
Стив поднимает глаза.
— Что это было, Дэйв?
— О… э… я просто хотел спросить, КАК у всех дела? Ну… просто пытаюсь создать дружескую обстановку, пока мы ждём повестку.
Его щёки заливает румянцем, а я чувствую, что сделала глупость. Не стоило пинать так сильно. Я виновато улыбаюсь ему, но Мег и ещё парочка коллег понимающе смотрят на нас. Упс!
Когда все получают повестку, я бегло просматриваю список вопросов и вижу, что объявление о повышении стоит в самом конце. Мне придётся просидеть всё совещание, чувствуя тошноту. Великолепно. Я почти не слышу ничего из того, что говорит босс.
— Наша первоочерёдная задача — сделать так, чтобы о нас узнали как можно больше жителей из тех округов, которые я указал в повестке дня. Это крупномасштабные районы, находящиеся по соседству с нашим офисом. Я бы хотел, чтобы к концу дня каждый из вас прислал мне хотя бы одну идею того, как нам туда внедриться. Помните, все банки предлагают одни и те же продукты и услуги; поэтому нашей целью является убедить людей в том, что наш персонал и предлагаемое нами обслуживание клиентов — самые лучшие. Делайте всё возможное и невозможное при взаимодействии с клиентом или потенциальным клиентом.
Он каждый раз говорит это, так что я просто не обращаю внимания на этот пункт. Даже сосчитать не могу, сколько раз я слышала эту речь. Он никогда не отмечает чьи-либо успехи, всегда одно и то же — мы должны делать больше и больше. Вообще-то, это довольно грустно. Помнится, когда-то в этом банке беспокоились о своём персонале, и мы не были просто числами; мы были одной семьёй, по-настоящему заботились друг о друге, и эта забота проявлялась в нашей работе. Я скучаю по тем временам — временам офисных вечеринок, товарищества, совместных обедов и премий. Теперь мы стали настолько олицетворять корпоративную Америку, что слышим лишь о том, что нам нужно работать лучше, дольше, усерднее, продуманнее и, конечно же, за меньшие деньги. Вдобавок к прибыли. Далеко от идеала, но я мирюсь с этим, поскольку проработала здесь уже несколько лет, и мне этого достаточно. Проще оставаться здесь, чем начинать сначала на новом месте.
Практическое руководство психотерапевта Дженни Миллер — четырехшаговая система преодоления жизненных трудностей — от личностных конфликтов, отношений с родителями до затруднений в карьере. Издание содержит множество примеров из практики и упражнений с элементами транзакционного анализа. Вы позаботитесь о себе (и разберетесь во внутреннем хаосе), станете крепче и увереннее и построите здоровые плодотворные отношения со всеми, кто вас окружает.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…