Происшествие кончилось в пятницу - [19]

Шрифт
Интервал

Ребята только что вернулись с улицы Манеса. Но на пустыре не нашли ни души. Огорченные, они спросили про брикнаровцев у двух малышей, которые мчались вдоль забора на самокатах.

— Ага, они тут были. Наверное, пошли в футбол играть.

Куда — малыши не знали.

— Подождем, — настаивал Петронил.

Но Робинзон уже вытащил из кармана свой знаменитый топор.

— Послушайте, ребята, ведь тут все равно недалеко, — начал он робко, — давайте заскочим в музей, а? Я так и не знаю, что это. Я его уже на стенку дома вешал и ручку прикрепил, здорово выглядит. Но только на него взгляну — и тут же мысли одолевают: настоящий или нет?

Петронил не хотел уходить. Но ведь футбол — долгая история, и ребята решили пока отправиться в музей.

Музей был закрыт. Поэтому–то и стоит Ирка, опершись о перила, и наблюдает за уличным движением. И вспоминает свои вчерашние приключения.

Его рассказ у ребят успеха не имел. Когда он описывал свою вчерашнюю слежку, Робинзон только рукой махнул:

— То, что Всевед в это дело замешан, — факт. Но за тем, другим, ты следил напрасно. Подумаешь, говорил со сторожем б лейтенанте! Это еще ничего не значит.

И тут сам Робинзон неожиданно сообщил, что тоже следил за подозрительным человеком на улице Манеса. Это поважней!

Больше от Робинзона ничего добиться не удалось.

И у Петронила был сюрприз.

Его уже поймали, — грустно сказал он. — Просто ума не приложу, что все это значит!

— Самое время, — принялся Ирка за Петронила, — все рассказать. Адрес лейтенанта у тебя есть. Надо забрать у ребят пудреницу и идти к нему.

— Наверное, брикнаровцы уже вернулись, а мы опять торчим здесь из–за какого–то дурацкого топора! — злился Петронил.

Ирка повернулся к Робинзону, но тот уже стоял у входа в музей.

Ирка снова — в который уж раз — принялся смотреть на Вацлавскую площадь. Он окинул взглядом статую Вацлава. От самого основания до кончика копья. Но мысли его витали далеко. «Подождите, вы еще увидите, что это улица Мыслбека, семнадцать! Я был нрав. Улица Мыслбека, семнадцать!» И тут вдруг Ирке пришла в голову мысль — это была смелая мысль, удивительная, и она неотступно преследовала его. Он вертелся как на иголках и наконец не утерпел и обратился к Петронилу:

— Послушай, а ты знаешь, кто автор этой статуи? — Ирка ткнул в сторону святого Вацлава, сидящего на коне. Слова сыпались, как горошины, так он спешил.

Петронил, не понимая, уставился на Ирку. Сейчас задавать подобные вопросы! Он и думать–то об этом не желает.

— Какой–нибудь скульптор… Не знаю.

— Не Манес ли?

— Может, и Манес, — буркнул Петронил. Но тут же спохватился: — Нет, Манес это художник!

Ирка перебил Петронила и закричал:

— Значит, Мыслбек?

Петронил хотел было пожать плечами, но раздумал: нет, он тоже художник…

Петронил не успел договорить, Ирка так подпрыгнул на месте, что едва не перелетел через перила.

— Робинзон! Ты где? — неожиданно завопил он. — Я уже знаю, в чем тут дело! Уже знаю…

Робинзон в это время спускался вниз по ступенькам. По его лицу было видно, что ожидание ему больше невмоготу.

— Петя, Петронил, признавайся! — шумел Ирка. — Телефон говорил про улицу Мыслбека? Ведь ты спутал? Мы вспоминали художника на «мэ», а надо было скульптора на «мэ»! Говори же!

Но Петронил лишь таращил на Ирку глаза.

— Улица Мыслбека? — выдавил он наконец. — На «мэ» это я знаю. Но Мыслбека? — Он опустил голову и, помолчав, прошептал:

— Ребята, кажется, так и есть.

Ирка хлопнул себя но голым коленкам.

— Вот видите. Улица Манеса к телефону никакого отношения не имеет. Никакого! Нам нужна улица Мыслбека! Та самая, где живет этот подозрительный тип! Вы понимаете, что это значит?

Ребята были поражены. Вот это открытие!

Робинзон кивал головой, но, когда Ирка умолк, он лишь сухо заметил:

— Сейчас нельзя сказать, что с улицей Манеса телефон ничего общего не имеет. Он, вероятнее всего, именно там!

— Это да, — не сдавался Ирка, — но похитители не имеют ничего общего с улицей Манеса. Они работают в институте, а один из них живет на Мыслбековой, семнадцать!

— Нам необходимо разыскать Брикнара, — отважился наконец вставить слово Петронил.

— Пошли! — И Ирка воинственно двинулся вперед. — Хотя еще рано, но пошли!

Робинзон начинал понимать, что его вчерашняя разведка была ни к чему. Ошибка! Глупо было ни с того ни с сего подозревать отца той девчонки — Влачиховой. Держал человек в руках обыкновенный портсигар, а он уже навыдумывал! И, хотя Робинзон–детектив явно сплоховал, Робинзона–Ярослава это ни капельки не огорчило.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ,

в которой появляются и начинают активно действовать сотрудники Комитета безопасности.

Интересно, чем вся эта история кончится.

На этот раз ребятам сопутствовала удача. Брикнаровцы уже были на пустыре, а сам Брикнар осторожно держал в руках злополучную пудреницу.

Казалось, будто встретились лучшие друзья. Наверное, потому что Кудрявый стоял в сторонке. Ведь это он спрятал пудреницу и возился с ней, пока шел матч, — скажут еще, что сломал…

Робинзон, который в силу своего характера тоже мог нарушить перемирие, вел себя на удивление робко. Ведь на пустыре были и девчонки, а среди них — Влачихова в своем неизменном полинявшем галстуке.


Рекомендуем почитать
Среди горных братьев Мексики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ураган приходит на помощь

«Приключения в картинках» Ю. Лобачева, в которых обычный «шпионский» сюжет, дополняется различными задачами, решить которые должен сам читатель. Публиковались в №№ 1-7 журнала «Костер» за 1966 год. В таком же ключе написана книга этого автора — «Остров тайн», с которой можно ознакомиться здесь: https://lib.rus.ec/b/123512.


Четырнадцатая золотая рыбка

Милая, добрая и смешная книга известной американской писательницы Дженнифер Л. Холм, автора бестселлеров The New York Times, а также обладательницы трех медалей Ньюбери. В жизни одиннадцатилетней Элли никогда не происходило ничего удивительного. Но однажды к ней домой заявился четырнадцатилетний мальчишка с длинными волосами. Он был удивительно похож на ее… дедушку! Великий исследователь, дедушка Элли всегда был одержим идеей вечной молодости. Его последнее изобретение — эликсир бессмертия. Опробовав его на себе, дедушка неожиданно стал молодеть и превратился в мальчика.


Легенда о черном алмазе

Действие приключенческой повести современного русского писателя, проживающего на Украине, происходит в самом конце войны и в первые месяцы после победы Советской Армии над немецко-фашистскими захватчиками.…Легенда гласила, будто среди урочищ Донбасса в давние времена было спрятано бесценное сокровище. Накануне Великой Отечественной войны инженеру-геологу Васильеву удалось установить место его нахождения, однако начались боевые действия и телеграмму о находке перехватили враги. Инженер погиб, так и не выдав секрета, но его палач все же надеялся на успех.


Приключения Барона фон Мюнхгаузена

В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.


Возведённые в степень

Кто сказал, что человек – самый главный на планете Земля? Очередные невероятные похождения Шурки и Лерки опровергают этот постулат напрочь. В их родном городке, в Беларуси, в Европе и вообще во всём мире вдруг ни с того ни с сего увеличились насекомые. Увеличились не на какие-то там жалкие сантиметры, а на целые метры. Муравьи стали размером с крупную собаку, мухи – размером с телёнка, осы – не меньше лошади, а шершни стали, как слоны.Вся эта глобальная нечисть принялась охотиться на людей. Против глобалов выступили пожарные и милиция, армия, народное ополчение, а также школа, в которой учатся наши друзья.Школьники сражались с насекомыми и на земле, и в небе.