Проигравшие - [18]

Шрифт
Интервал

  Его комната находилась третей по левой стороне коридора, и в какой-то момент Скарлетт передумала беспокоить этим О’Коннора. Она может просто взять и выкинуть, и он даже ничего не узнает. Но его наглость и то, что он был в её комнате…

  Три удара по лакированной поверхности темной двери, и сердце Белль замерло в ожидании. Казалось, она слышала лишь его стук.

  Постаравшись, она нахмурила брови, пытаясь сделать разгневанный вид, и широко распахнула голубые глаза, когда дверь перед ней открылась, а на пороге показался Джастин  лишь в одних домашних штанах.

  — Ты издеваешься? – выпалила Скарлетт, сделав шаг в сторону Джастина, и оказалась в просторной светлой комнате.

  — А похоже? – вскинул он брови.

  — Да, похоже!

  На её лбу появились морщинки, а голубые глаза немного сузились.

  — Забери это себе! — протянула она коробку.

  — Что это? – в недоумении поинтересовался О’Коннор, разглядывая бант.

  — Как что? – голос Скарлетт стал немного тише. — Это то, что ты оставил на моей кровати.

  — Я ничего тебе не оставлял, Белль, — он потянул руку в сторону коробки, как Скарлетт попятилась назад. — Ну же, Белль, я хочу взглянуть.

  — Отстань!

  Джастин обошел Скарлетт и закрыл дверь на замок. Именно в этот момент Белль стало не по себе. К её щекам прилила кровь, и она невольно сжалась, когда он вернулся на свое место и взглянул на нее так, будто насмехался.

  Она словно приросла ногами к этому чертовому полу и не могла двинуться с места. Даже сделать шаг назад.

А он наблюдал. Нагло смотрел ей в глаза, что приводило ее в еще большее смущение.

  — Ладно, Эльза, — усмехнулся О’Коннор. — Ты сейчас покраснеешь с ног до головы со стыда, если я не скажу тебе, что это принес и вправду я.

  Скарлетт несколько секунд колебалась, но вместо того, чтобы произнести что-либо оскорбительное, она ударила Джастина коробкой в плечо. Это было так по-детски, что он невольно улыбнулся.

  — Ладно, Белль, чего ты хочешь?

  — Забери это! – она вновь протянула коробку Джастину.

  — Тебе не понравилось нижнее белье?

  —О, Боже, — вспыхнула она лишь об одной мысли, что он покупал ей нижнее белье.

  — Ладно, — отмахнулся Джастин и стал натягивать серую майку.

  «Да что он заладил со своим «ладно»?» — подумала про себя Белль, нервно кусая губы и все еще держа коробку перед собой в надежде на то, что он наконец заберет её. Но нет.

  Спустя минуту девушка не выдержала и вновь ударила Джастина в плечо, когда он склонился, чтобы обуться.

  — Что ты делаешь?

  — Обуваюсь, — спокойно пояснил О’Коннор.

  — Забери это и открой мне дверь, — указала Скарлетт. — Или просто открой дверь.

  — Я заберу это, если ты сходишь со мной в библиотеку, — заявил О’Коннор, выпрямившись.

  — Это еще зачем?

  — Потом узнаешь, — кинул Джастин и, обойдя Скарлетт, открыл дверь. – После вас, — указал он на выход.

  Белль вышла в коридор и покорно подождала, когда Джастин закроет дверь и направится в библиотеку.

  Всю дорогу они молчали, а она лишь искоса поглядывала на О’Коннора. На его прическу, губы, которые он часто облизывал…

  Что она делает, черт побери? Слушается его?

  Он сказал— она пошла, хотя просто могла кинуть эту чертову коробку и спокойно уйти в свою комнату.  Но она будто была заинтригована тем, что может быть такого в библиотеке, кроме учебников. Не мог же О’Коннор позвать её туда ради учебников? О’Коннор был бы не О’Коннором, если бы это было так.

  Когда они оба вошли в пустую библиотеку, Скарлетт тут же оглянулась по сторонам. Но ничего подозрительного не происходило.

  — Что посоветуешь прочитать, Эльза? – поинтересовался Джастин.

  — А? – будто очнулась от своих мыслей Белль, крепко прижимая коробку к груди. — Прости, что?

  — Прощаю, — самодовольно улыбнулся Джастин и направился к третьему стеллажу.

  — Что мы здесь делаем? – спросила Белль, идя за ним.

  — Если бы ты не витала в облаках, то услышала бы то, что я сказал.

  — Я не витаю в облаках!

  Джастин приоткрыл влажные губы, чтобы ответить юной мисс Белль, но тут же закрыл рот, когда в библиотеке начал моргать свет.

  — Что еще за?

  Скарлетт нахмурилась, подняв взгляд в потолок, и не заметила, как Джастин, обойдя её, направился к двери.

  — Джастин? – тихо простонала она, оглядываясь по сторонам в темноте.

 Только свет, горевший в коридоре,  тускло освещал просторную библиотеку и позволял не стукнуться обо что-нибудь головой.

 — Нас заперли, — произнес рядом хриплый голос, от чего Белль дернулась на месте и вновь толкнула Джастина.

 — Теперь-то за что? – усмехнулся он.

 — Ты меня напугал! – хмуро заявила она. — Что значит, нас заперли?

  — Видимо, подумали, что здесь никого нет, — пожал он плечами и прислонился спиной к стеллажу.

  — Ты шутишь? Я хочу обратно в комнату!

  — Хотеть не вредно. Знаешь такую поговорку?

Губы Скарлетт сжались в тонкую линию.

  — Хорошо, — выдохнул устало Джастин. — Шпилька есть?

  — Нет, — качнула головой Белль.

  — Плохо. Тогда снимай лифчик.

  — Что? – округлились глаза Скарлетт. — Вот еще!

  — Мне нужна косточка, Белль, — Джастин сделал шаг вперед. — Я хочу попробовать открыть дверь.


Еще от автора Алеся Вильегас
Убийца

Жизнь Алексис Холт, как и у многих девушек, учащихся в Йели, ничем не отличалась. Высоко поставленные цели, каждый день расписанный по часам, и время, отведенное друзьям. В конце учебного года Алексис со своей подругой решаются устроить маленькое путешествие перед тем, как снова окунуться в учебу, но планы девушки меняются за день до отлета, когда она встречает парня, который изменит её жизнь навсегда.


Рекомендуем почитать
Гость из параллельного мира

Не сомневаясь, говорю вам, что эта книга один из первых камней в фундаменте нового понимания строения Космоса. Благодаря Василию Минковскому отброшены представления о Большом взрыве, расширении космоса с ускорением в течение 13 миллиардов 700 миллионов лет, существовании огромных участков тёмной материи, движении света со скоростью в 300 тысяч километров в секунду, определённой Альбертом ЭйнштейномВеликим мыслителем, Нобелевским лауреатом, Питером Хиггсом найдена частица – бозон, лежащая в основе мироздания.


Фантом – Начало

Это история о ребенке, который лишился родителей и попал в детский дом, из которого его взяла к себе домой молодая семья. Они воспитывали мальчика долгие годы, заботясь о нем и воспитывая как своего родного ребенка, и, казалось бы, эта история имеет счастливый конец, но у данного рассказа есть и обратная сторона медали, окутанная мраком и тайнами…


Дарней

ЛитРПГ Брат и сестра попадают в аварию. Парень не приходит в сознание и его подключают к виртуальному миру под названием Дарней. Сестра, не один год посвятившая игре, подключается вместе с ним, не желая оставлять одного. Так и начинаются похождения опытной магички, в прошлом воина, и становление вампира-новичка. Но все кажется простым только на первый взгляд...


Родом из села Залесова.

Повесть Посвящается Елизавете Сарычевой – бабушке Николая Сергеевича Сарычева, который спас икону Казанской Божией Матери. Которая после ее реставрации замироточила и была передана в храм. Реальная история.


Женская солидарность, или Выжить несмотря ни на что

Маргарита, серьёзная, воспитанная и независимая девушка, по просьбе своей подруги приехала за город, наивно полагая, что ничего серьёзного не произойдёт, если она подменит заболевшую девушку в ролевых играх. Однако, данные игры не совсем то о чём могла подумать Маргарита. В итоге убегая с места проведения игр, заблудилась в лесу. Выйдя к реке, наткнулась на волка и чтобы избежать погибели, решила перейти через реку, но не смогла, река поглотила её, разбивая все мечты на спасение. И что самое главное судьба не всегда даёт второй шанс — если не сказать, наоборот, судьба очень редко даёт второй шанс.


Запомним английские слова. Легко и навсегда!

Как известно, в школьной программе словарный запас пополняется по тематикам. В этом же ключе составлен и этот сборник. Книга для всех, кто изучает английский язык.